This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0139
Commission Implementing Regulation (EU) No 139/2013 of 7 January 2013 laying down animal health conditions for imports of certain birds into the Union and the quarantine conditions thereof (codification) (Text with EEA relevance)
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 139/2013 ze dne 7. ledna 2013 , kterým se stanoví veterinární podmínky dovozu některých ptáků do Unie a jeho karanténní podmínky (kodifikované znění) (Text s významem pro EHP)
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 139/2013 ze dne 7. ledna 2013 , kterým se stanoví veterinární podmínky dovozu některých ptáků do Unie a jeho karanténní podmínky (kodifikované znění) (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 47, 20/02/2013, p. 1–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Zrušeno 32020R0692
20.2.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 47/1 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 139/2013
ze dne 7. ledna 2013,
kterým se stanoví veterinární podmínky dovozu některých ptáků do Unie a jeho karanténní podmínky
(kodifikované znění)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (1), a zejména na čl. 10 odst. 3 druhý pododstavec a čl. 10 odst. 4 písm. b) druhý pododstavec uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 92/65/EHS ze dne 13. července 1992 o veterinárních předpisech pro obchod se zvířaty, spermatem, vajíčky a embryi uvnitř Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní veterinární předpisy Společenství uvedené v příloze A oddíle I směrnice 90/425/EHS (2), a zejména na čl. 17 odst. 2 písm. b), čl. 17 odst. 3 a čl. 18 odst. 1 první a čtvrtou odrážku uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 318/2007 ze dne 23. března 2007, kterým se stanoví veterinární podmínky dovozu některých ptáků do Společenství a jeho karanténní podmínky (3) bylo několikrát podstatně změněno (4). Z důvodu srozumitelnosti a přehlednosti by mělo být uvedené nařízení kodifikováno. |
(2) |
V důsledku ohnisek vysoce patogenní influenzy ptáků asijského kmene v jihovýchodní Asii v roce 2004 Komise přijala několik rozhodnutí zakazujících mimo jiné dovoz ptáků kromě drůbeže z postižených třetích zemí. |
(3) |
V zájmu vypracování soupisu rizik spojených s dovozem ptáků chovaných v zajetí Komise dne 13. dubna 2005 požádala Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA) o vědecké stanovisko ohledně rizik spojených s dovozem ptáků odchycených ve volné přírodě a ptáků chovaných v zajetí ze třetích zemí. |
(4) |
Na tuto žádost přijala komise pro zdraví a dobré životní podmínky zvířat při Evropském úřadu pro bezpečnost potravin (EFSA) během zasedání ve dnech 26.–27. října 2006 vědecké stanovisko k rizikům pro zdraví a dobré životní podmínky zvířat, která souvisejí s dovozem volně žijících ptáků kromě drůbeže do Unie. Toto vědecké stanovisko určuje možné nástroje a možnosti, jimiž lze zmírnit jakékoli zjištěné veterinární riziko spojené s dovozem ptáků kromě drůbeže. |
(5) |
Jedno z doporučení vědeckého stanoviska EFSA se týká kontrol prováděných ve třetích zemích, které vyvážejí ptáky kromě drůbeže do Unie. Zlepšením ve fázi vývozu by se měla co nejvíce omezit možnost vstupu nakažených ptáků do Unie. Z toho důvodu by měly být v tomto nařízení stanoveny dovozní podmínky tak, aby byly umožněny pouze dovozy ze třetích zemí, které mají k dovozu dotčených ptáků do Unie povolení. |
(6) |
Další doporučení EFSA se týká dovozu ptáků odchycených ve volné přírodě. Ve vědeckém stanovisku se uvádí riziko týkající se těchto ptáků, kteří mohou být nakaženi od jiných infikovaných volně žijících ptáků a z kontaminovaného okolí nebo mohou být nakaženi od infikované drůbeže. S ohledem na podíl volně žijících stěhovavých ptáků na rozšíření influenzy ptáků z Asie do Evropy v roce 2005 a 2006 je vhodné omezit dovoz ptáků kromě drůbeže pouze na ptáky chované v zajetí. |
(7) |
Zřídkakdy je možné s jistotou od sebe odlišit ptáky, kteří byli odchyceni ve volné přírodě, a ptáky chované v zajetí. Způsoby označování se mohou používat u obou druhů ptáků, a nelze je tedy od sebe odlišit. Je tudíž vhodné omezit dovoz ptáků kromě drůbeže na chovná zařízení schválená příslušnými orgány třetí země vývozu a stanovit některé minimální podmínky pro takové schválení. |
(8) |
Dovezení ptáci by se měli přepravovat přímo do schváleného karanténního zařízení nebo střediska v příslušném členském státě, kde by měli zůstat, dokud se nevyloučí nákaza influenzou ptáků nebo virem newcastleské choroby. |
(9) |
V případě podezření na influenzu ptáků nebo newcastleskou chorobu ve schváleném karanténním zařízení nebo jednotce schváleného karanténního střediska je vhodné počkat, dokud se podezření nepotvrdí, aby byly před započetím utrácení a likvidace ptáků v postižených zařízeních vyloučeny jakékoli jiné příčiny příznaků nákazy. |
(10) |
Směrnice Rady 2005/94/ES ze dne 20. prosince 2005 o opatřeních Společenství pro tlumení influenzy ptáků a o zrušení směrnice 92/40/EHS (5) byla přijata, aby se zohlednily zkušenosti získané v oblasti tlumení influenzy ptáků. Na základě této směrnice bylo přijato rozhodnutí Komise 2006/437/ES ze dne 4. srpna 2006, kterým se schvaluje Diagnostická příručka pro influenzu ptáků podle směrnice Rady 2005/94/ES (6) (dále jen „diagnostická příručka“), kterým se na úrovni Unie stanoví diagnostické postupy, metody odběru vzorků a kritéria hodnocení výsledků laboratorních testů k potvrzení ohniska influenzy ptáků. K uvedenému rozhodnutí by se mělo přihlédnout v rámci režimů testování influenzy ptáků ve schválených karanténních zařízeních a střediscích. |
(11) |
Je vhodné stanovit další dovozní postupy pro přepravu ze stanoviště hraniční kontroly do schválených karanténních zařízení nebo středisek po vstupu do Unie, aby bylo zajištěno, že dovezení ptáci dorazí do určeného schváleného karanténního zařízení nebo střediska v přiměřené časové lhůtě. |
(12) |
Seznam schválených karanténních zařízení a středisek, který mají vydat členské státy by měl splňovat určité minimální podmínky. |
(13) |
Na některé dovozy ptáků se vztahují jiné právní předpisy Unie. Měly by tudíž být vyňaty z oblasti působnosti tohoto nařízení. |
(14) |
Veterinární riziko spojené s poštovními holuby, kteří jsou dovezeni do Unie za účelem vypuštění k letu zpět do jejich místa původu, je takové, že by měli být vyjmuti z oblasti působnosti tohoto nařízení. |
(15) |
Kromě toho veterinární podmínky některých třetích zemí jsou stejné jako podmínky stanovené právními předpisy Unie. Dovoz ptáků z těchto zemí by proto měl být vyjmut z rozsahu tohoto nařízení. |
(16) |
Lze rovněž uvážit některé výjimky pro ptáky, u nichž se prokáže, že byli nakaženi nízkopatogenní influenzou ptáků a newcastleskou chorobou ve schváleném karanténním zařízení nebo středisku, pokud výskyt nákazy neohrožuje nákazový status Unie. |
(17) |
Opatření stanovená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Předmět
Toto nařízení stanoví veterinární podmínky dovozu některých ptáků do Unie ze třetích zemí a jejich částí uvedených v příloze I a karanténní podmínky pro takový dovoz.
Článek 2
Oblast působnosti
Toto nařízení se týká živočichů třídy ptáci.
Nevztahuje se však na:
a) |
drůbež; |
b) |
ptáky dovezené v rámci programů ochrany přírody schválených příslušnými orgány členského státu určení; |
c) |
zvířata v zájmovém chovu uvedená v čl. 1 třetím pododstavci směrnice 92/65/EHS doprovázející svého majitele; |
d) |
ptáky určené pro ZOO, cirkusy, zábavní parky nebo pokusy; |
e) |
ptáky určené pro organizace, instituty nebo střediska schválená podle článku 13 směrnice 92/65/EHS; |
f) |
poštovní holuby, kteří jsou na území Unie dovezeni ze sousední třetí země, v níž normálně sídlí, a jsou ihned vypuštěni k letu zpět do příslušné třetí země; |
g) |
ptáky dovezené z Andory, Lichtenštejnska, Monaka, Norska, San Marina, Švýcarska a Vatikánského městského státu. |
Článek 3
Definice
Pro účely tohoto nařízení se použijí definice uvedené ve směrnici 2005/94/ES kromě definice drůbeže v čl. 2 bodě 4 uvedené směrnice. Pro účely tohoto nařízení se „drůbeží“ rozumí kur domácí, krocani a krůty, perličky, kachny, husy, křepelky, holubi, bažanti a koroptve a ptáci nadřádu běžci (Ratitae) chovaní nebo držení v zajetí pro reprodukci, pro produkci masa nebo konzumních vajec nebo pro dodávku k zazvěření.
Použijí se rovněž tyto definice:
a) |
„ptáky“ se rozumí živočichové třídy ptáci kromě těch uvedených v čl. 2 druhém odstavci; |
b) |
„schváleným chovným zařízením“ se rozumí:
|
c) |
„ptáky chovanými v zajetí“ se rozumí ptáci, kteří nebyli odchyceni ve volné přírodě, ale vylíhli se a byli chováni v zajetí a pocházejí z rodičů, kteří se spářili nebo byli jinak oplodněni v zajetí; |
d) |
„bezešvým uzavřeným kroužkem na noze“ se rozumí kroužek nebo pásek v průběžném kruhu bez přerušení nebo skloubení, který není žádným způsobem porušen a je tak veliký, aby se nedal sejmout, až končetina plně doroste, pokud se aplikuje v prvních dnech života, a který byl pro tento účel komerčně vyroben; |
e) |
„schváleným karanténním zařízením“ se rozumí areál jiný než karanténní střediska:
|
f) |
„schváleným karanténním střediskem“ se rozumí areál:
|
g) |
„ověřovacími ptáky“ se rozumí drůbež, která je používána jako diagnostická pomůcka během karantény; |
h) |
„diagnostickou příručkou“ se rozumí Diagnostická příručka pro influenzu ptáků stanovená v příloze rozhodnutí 2006/437/ES. |
Článek 4
Schválená chovná zařízení
Schválená chovná zařízení musí splňovat tyto podmínky:
a) |
chovné zařízení musí byt schváleno příslušným orgánem v souladu s podmínkami stanovenými v příloze II a musí mu být přiděleno číslo schválení; |
b) |
číslo schválení musí tento orgán sdělit Komisi; |
c) |
název a číslo schválení chovného zařízení musí být uvedeny v seznamu chovných zařízení vypracovaném Komisí; |
d) |
schválení chovného zařízení musí příslušný orgán neprodleně odejmout nebo pozastavit, pokud toto zařízení již nesplňuje podmínky stanovené v příloze II, a musí o tom ihned informovat Komisi. |
Článek 5
Podmínky dovozu
Dovoz ptáků se povolí pouze tehdy, pokud ptáci splňují tyto podmínky:
a) |
jedná se o ptáky chované v zajetí; |
b) |
ptáci musí pocházet ze třetích zemí nebo jejich částí uvedených v příloze I; |
c) |
ptáci pocházejí ze schválených chovných zařízení, která splňují podmínky stanovené v článku 4; |
d) |
ptáci byli sedm až čtrnáct dní před zasláním podrobeni laboratornímu testu zjišťování viru s negativními výsledky pro všechny viry influenzy ptáků a newcastleské choroby; |
e) |
ptáci nebyli očkováni proti influenze ptáků; |
f) |
ptáky doprovází veterinární osvědčení v souladu se vzorem stanoveným v příloze III (dále jen „veterinární osvědčení“); |
g) |
ptáci jsou označeni individuálními identifikačními čísly prostřednictvím individuálně značeného bezešvého uzavřeného kroužku na noze nebo mikročipu v souladu s čl. 66 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 865/2006 (7); |
h) |
individuální identifikační čísla kroužků na noze nebo mikročipů stanovených v písmenu g) musí obsahovat alespoň:
|
i) |
individuální identifikační číslo stanovené v písmenu g) musí být zaznamenáno ve veterinárním osvědčení; |
j) |
ptáci jsou přepravováni v nových kontejnerech, které jsou na vnější straně jednotlivě označeny identifikačním číslem, které odpovídá identifikačnímu číslu uvedenému ve veterinárním osvědčení. |
Článek 6
Schválená karanténní zařízení a střediska
Schválená karanténní zařízení a střediska musí splňovat minimální podmínky stanovené v příloze IV.
Každý členský stát vypracuje a průběžně aktualizuje seznam karanténních zařízení a středisek a jejich čísel schválení a zpřístupní jej Komisi, ostatním členským státům a veřejnosti.
Článek 7
Přímá přeprava ptáků do schválených karanténních zařízení nebo středisek
Ptáci se přepravují přímo ze stanoviště hraniční kontroly do schváleného karanténního zařízení nebo střediska v klecích nebo bednách.
Celková doba cesty z tohoto stanoviště do karanténního zařízení nebo střediska nesmí za normálních okolností přesáhnout devět hodin.
Používají-li se pro tuto přepravu vozidla, jsou příslušným orgánem zapečetěna neporušitelnou plombou.
Článek 8
Osvědčení
Dovozci nebo jejich zástupci poskytnou písemné osvědčení, že se ptáci přijímají ke karanténě, a to v úředním jazyce členského státu vstupu a podepsané osobou odpovědnou za karanténní zařízení nebo středisko.
Osvědčení:
a) |
jasně uvádí název, adresu a číslo schválení karanténního zařízení nebo střediska; |
b) |
se zasílá na stanoviště hraniční kontroly e-mailem nebo faxem, dříve než tam dorazí zásilka, nebo je předloží dovozce nebo jeho zástupce, dříve než jsou ptáci ze stanoviště hraniční kontroly propuštěni. |
Článek 9
Tranzit ptáků v Unii
Vstupují-li ptáci do Unie přes členský stát, který není státem určení, přijmou se veškerá opatření v zájmu zajištění toho, aby se zásilka dostala do plánovaného členského státu určení.
Článek 10
Kontrola přepravy ptáků
1. Pokud právní předpisy Unie stanoví sledování ptáků mezi stanovištěm hraniční kontroly a schváleným karanténním zařízením nebo střediskem v místě určení, zajistí se tato výměna informací:
a) |
úřední veterinární lékař odpovědný za stanoviště hraniční kontroly oznámí prostřednictvím sítě TRACES příslušnému orgánu odpovědnému za schválené karanténní zařízení nebo středisko v místě určení zásilky místo původu a místo určení ptáků; |
b) |
osoba odpovědná za schválené karanténní zařízení nebo středisko určení oznámí do jednoho pracovního dne od doručení zásilky do karanténního zařízení nebo střediska úřednímu veterinárnímu lékaři odpovědnému za schválené karanténní zařízení nebo středisko v místě určení e-mailem nebo faxem doručení zásilky na místo určení; |
c) |
úřední veterinární lékař odpovědný za schválené karanténní zařízení nebo středisko v místě určení zásilky oznámí do tří pracovních dnů od doručení zásilky do karanténního zařízení nebo střediska prostřednictvím sítě TRACES úřednímu veterinárnímu lékaři odpovědnému za stanoviště hraniční kontroly, který mu oznámil odeslání zásilky, že zásilka dorazila na místo určení. |
2. Pokud se příslušnému orgánu odpovědnému za stanoviště hraniční kontroly potvrdí, že ptáci, kteří měli být podle prohlášení odesláni do schváleného karanténního zařízení nebo střediska, nedorazili na místo svého určení do tří pracovních dnů od předpokládaného data doručení zásilky do karanténního zařízení nebo střediska, přijme příslušný orgán vhodná opatření vůči osobě odpovědné za zásilku.
Článek 11
Karanténní opatření
1. Ptáci se podrobí karanténě trvající nejméně 30 dní ve schváleném karanténním zařízení nebo středisku (dále jen „karanténa“).
2. Alespoň na začátku a konci karantény každé zásilky zkontroluje úřední veterinární lékař karanténní podmínky, včetně prověření záznamů o úhynu a klinického vyšetření ptáků ve schváleném karanténním zařízení nebo v každé jednotce schváleného karanténního střediska.
Úřední veterinární lékař však provádí kontroly častěji, pokud to vyžaduje nákazová situace.
Článek 12
Vyšetření, odběry vzorků a testování, které je třeba u zásilky provádět v průběhu karantény
1. Postupy vyšetření, odběru vzorků a testování influenzy ptáků a newcastleské choroby stanovené v příloze V se provádějí po doručení ptáků do karantény.
2. Využívá-li se ověřovacích ptáků, použije se ve schváleném karanténním zařízení nebo v každé jednotce schváleného karanténního střediska nejméně 10 těchto ověřovacích ptáků.
3. Ověřovací ptáci použití k vyšetření, odběru vzorků a testování:
a) |
jsou nejméně tři týdny staří a pro tyto účely se použijí jen jednou; |
b) |
jsou pro účely identifikace kroužkovaní nebo jsou označeni jinou neodstranitelnou identifikací; |
c) |
nejsou očkováni a jsou v průběhu čtrnácti dní před datem začátku karantény ověřeni jako séronegativní na influenzu ptáků a newcastleskou chorobu; |
d) |
jsou umístěni do schváleného karanténního zařízení nebo do jednotky schváleného karanténního střediska před vypuštěním ptáků do společného vzdušného prostoru a co nejblíže těmto ptákům tak, aby byl zajištěn úzký kontakt ověřovacích ptáků a trusu ptáků v karanténě. |
Článek 13
Postup v případě podezření na nákazu ve schváleném karanténním zařízení nebo středisku
1. Pokud v průběhu karantény vznikne ve schváleném karanténním zařízení podezření, že jeden nebo více ptáků a/nebo ověřovací ptáci jsou nakaženi influenzou ptáků nebo newcastleskou chorobou, přijmou se tato opatření:
a) |
příslušný orgán zavede nad tímto schváleným karanténním zařízením úřední dohled; |
b) |
těmto ptákům a ověřovacím ptákům se odeberou vzorky pro virologické vyšetření stanovené v bodě 2 přílohy V a budou příslušným způsobem vyšetřeny; |
c) |
žádní ptáci se nedostanou do schváleného karanténního zařízení, ani jej neopustí, dokud se podezření nevyvrátí. |
2. Pokud se podezření na influenzu nebo newcastleskou chorobu v postiženém schváleném karanténním zařízení podle odstavce 1 potvrdí, přijmou se následující opatření:
a) |
všichni ptáci a ověřovací ptáci v uvedeném schváleném karanténním zařízení se utratí a zlikvidují; |
b) |
schválené karanténní zařízení se vyčistí a vydezinfikuje; |
c) |
po dobu 21 dní po závěrečném očištění a vydezinfikování se nedostanou do schváleného karanténního zařízení žádní ptáci. |
3. Pokud v průběhu karantény vznikne ve schváleném karanténním středisku podezření, že jeden nebo více ptáků a/nebo ověřovacích ptáků v jednotce karanténního střediska jsou nakaženi influenzou ptáků nebo newcastleskou chorobou, přijmou se tato opatření:
a) |
příslušný orgán zavede nad tímto schváleným karanténním střediskem úřední dohled; |
b) |
uvedeným ptákům a ověřovacím ptákům se odeberou vzorky pro virologické vyšetření stanovené v bodě 2 přílohy V a budou příslušným způsobem vyšetřeny; |
c) |
žádní ptáci se nedostanou do schváleného karanténního střediska, ani jej neopustí, dokud se podezření nevyvrátí. |
4. Pokud se podezření na influenzu nebo newcastleskou chorobu v postižené jednotce schváleného karanténního střediska podle odstavce 3 potvrdí, přijmou se následující opatření:
a) |
všichni ptáci a ověřovací ptáci v postižené jednotce uvedeného schváleného karanténního střediska se utratí a zlikvidují; |
b) |
dotčená jednotka se vyčistí a vydezinfikuje; |
c) |
odeberou se tyto vzorky:
|
d) |
žádný pták neopustí příslušné schválené karanténní středisko, dokud nejsou výsledky odběru vzorků uvedeného v písmenu c) potvrzeny jako negativní. |
5. Členské státy uvědomí Komisi o všech opatřeních přijatých podle tohoto článku.
Článek 14
Výjimky týkající se pozitivního nálezu nízkopatogenní influenzy ptáků nebo newcastleské choroby ve schváleném karanténním zařízení nebo středisku
1. Pokud se v průběhu karantény prokáže, že je jeden nebo několik ptáků a/nebo ověřovacích ptáků nakaženo nízkopatogenní influenzou ptáků nebo newcastleskou chorobou, mohou příslušné orgány na základě posouzení rizik udělit výjimky z opatření stanovených v čl. 13 odst. 2 písm. a) a čl. 13 odst. 4 písm. a), pokud tyto výjimky neohrožují tlumení nákazy (dále jen „výjimka“).
Členské státy o veškerých těchto výjimkách neprodleně uvědomí Komisi.
2. Pokud úřední veterinární lékař provádí kontrolu ve schváleném karanténním zařízení nebo středisku, jemuž byla udělena výjimka, a prokáže se, že je jeden nebo více ptáků a/nebo ověřovacích ptáků nakaženo nízkopatogenní influenzou ptáků nebo newcastleskou chorobou, použijí se opatření stanovená v odstavcích 3 až 7.
Členské státy o veškerých těchto opatřeních neprodleně uvědomí Komisi.
3. V případě pozitivního nálezu nízkopatogenní influenzy ptáků se namísto standardních vzorků, jak je uvedeno v diagnostické příručce, odeberou za účelem laboratorního testu následující vzorky, a to 21 dní po datu posledního pozitivního nálezu nízkopatogenní influenzy ptáků ve schváleném karanténním zařízení nebo z každé jednotky schváleného karanténního střediska, a dále pak v intervalech 21 dní:
a) |
vzorky z jakýchkoli uhynulých ověřovacích ptáků nebo jiných ptáků přítomných v době odběru vzorků; |
b) |
tracheální/orofaryngeální a kloakální výtěr alespoň 60 ptáků nebo všech ptáků přítomných ve schváleném karanténním zařízení nebo dotčené jednotce schváleného karanténního střediska, je-li jejich počet nižší než 60, nebo v případě, že se jedná o malé ptáky a exotické druhy, nejsou zvyklí na manipulaci, anebo pokud by manipulace s nimi byla pro člověka nebezpečná, se musí odebrat vzorky čerstvého trusu; odebírání vzorků a jejich laboratorní testování se musí provádět do té doby, než se získají dva po sobě následující negativní laboratorní výsledky, které jsou provedeny v intervalu nejméně 21 dní. |
Příslušný orgán však může na základě výsledku posouzení rizik udělit výjimku, pokud jde o velikost vzorku stanovenou v tomto odstavci.
4. V případě pozitivního nálezu newcastleské choroby může příslušný orgán udělit výjimku, pouze pokud je 30 dní po posledním případu uhynutí následkem této choroby nebo klinického zotavení z ní proveden odběr vzorků podle bodů 1 a 2 přílohy V, bez ohledu na uvedenou časovou lhůtu, s negativními výsledky.
5. Ptáci by neměli být vypuštěni z karantény, dokud neuplyne alespoň doba laboratorního testování stanovená v odstavci 3.
6. Schválené karanténní zařízení nebo příslušná jednotka schváleného karanténního střediska je po vyprázdnění vyčištěna a vydezinfikována. Všechny věci nebo odpad, které mohly být kontaminovány, jakož i veškerý odpad nashromážděný v průběhu doby laboratorního testování stanovené v odstavci 3 jsou po jejím skončení odstraněny tak, aby se zajistilo, že se patogen nešíří, a jsou zlikvidovány způsobem zaručujícím zničení přítomných virů nízkopatogenní influenzy ptáků nebo newcastleské choroby.
7. Opětovné obsazení schváleného karanténního zařízení nebo střediska se provede nejdříve 21 dní po datu konečného očištění a vydezinfikování, jak je stanoveno v odstavci 6.
Článek 15
Postup v případě podezření na chlamydiózu
Pokud během karantény ve schváleném karanténním zařízení nebo středisku vznikne nebo je potvrzeno podezření, že papouškovití jsou infikováni mikroorganismem Chlamydophila psittaci, ošetří se všichni ptáci v zásilce metodou schválenou příslušným orgánem a karanténa se prodlouží na nejméně dva měsíce po posledním zaznamenaném případu.
Článek 16
Uvolnění z karantény
Ptáci mohou být uvolněni z karantény ve schváleném karanténním zařízení nebo středisku pouze na základě písemného povolení úředního veterinárního lékaře.
Článek 17
Požadavky na oznamování a podávání zpráv
1. Členské státy uvědomí Komisi do 24 hodin o všech případech influenzy ptáků nebo newcastleské choroby zjištěných ve schváleném karanténním zařízení nebo středisku.
2. Členské státy sdělují Komisi každoročně tyto informace:
a) |
počet ptáků dovezených prostřednictvím schválených karanténních zařízení a středisek podle druhů a podle schválených chovných zařízení původu; |
b) |
informace ohledně míry úhynu dovezených ptáků v době mezi zahájením postupu pro vydání veterinárního osvědčení v zemi původu a ukončením období karantény; |
c) |
počet případů pozitivních nálezů influenzy ptáků, newcastleské choroby a mikroorganismu Chlamydophila psittaci ve schválených karanténních zařízeních nebo střediscích. |
Článek 18
Náklady na karanténu
Veškeré náklady na karanténu vzniklé použitím tohoto nařízení nese dovozce.
Článek 19
Zrušení
Nařízení (ES) č. 318/2007 se zrušuje.
Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze VII.
Článek 20
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 7. ledna 2013.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 56.
(2) Úř. věst. L 268, 14.9.1992, s. 54.
(3) Úř. věst. L 84, 24.3.2007, s. 7.
(4) Viz příloha VI.
(5) Úř. věst. L 10, 14.1.2006, s. 16.
PŘÍLOHA I
Seznam třetích zemí, z nichž je povolen dovoz ptáků chovaných v zajetí
1. |
Třetí země nebo jejich části uvedené v sloupcích 1 a 3 tabulky části 1 přílohy I nařízení Komise (ES) č. 798/2008 (1), přičemž sloupec 4 této tabulky uvádí vzor veterinárního osvědčení pro chovnou nebo užitkovou drůbež jinou než ptáky nadřádu běžci (BPP). |
2. |
Argentina. |
3. |
Filipíny: National Capital Region. |
PŘÍLOHA II
Podmínky schvalování chovných zařízení ve třetí zemi původu, jak je stanoveno v článku 4
KAPITOLA 1
Schvalování chovných zařízení
Aby mohlo chovné zařízení získat schválení stanovené v článku 4, musí splňovat podmínky uvedené v této kapitole.
1. |
Chovné zařízení musí být jasně ohraničeno a odděleno od svého okolí, případně zvířata musí být uzavřena a umístěna tak, aby nevytvářela zdravotní riziko pro hospodářství s chovem zvířat, jejichž nákazový status by mohl být ohrožen. |
2. |
Musí mít vhodné prostředky pro odchyt, uzavírání a izolování zvířat a musí mít k dispozici přiměřená schválená karanténní zařízení a dodržovat schválené postupy pro zvířata pocházející z neschválených zařízení. |
3. |
Osoba odpovědná za chovné zařízení musí mít odpovídající zkušenosti s chovem ptáků. |
4. |
Chovné zařízení musí být prosté influenzy ptáků, newcastleské choroby a mikroorganismu Chalmydophila psittaci; aby mohlo být prohlášeno za prosté těchto nákaz, vyhodnotí příslušný orgán záznamy o nákazovém statusu uchovávané alespoň za poslední tři roky před datem žádosti o schválení a výsledky klinických a laboratorních vyšetření provedených na zvířatech v tomto zařízení. Nová chovná zařízení však lze schválit pouze na základě výsledků klinických a laboratorních testů provedených na zvířatech v těchto zařízeních. |
5. |
Musí vést aktuální záznamy o:
|
6. |
Chovné zařízení musí mít buď dohodu s laboratoří způsobilou k provádění patologických vyšetření, nebo mít jedno či více vhodných zařízení, v nichž může způsobilá osoba jménem schváleného veterinárního lékaře tato patologická vyšetření provádět. |
7. |
Chovné zařízení musí mít buď přiměřená opatření, nebo zařízení na místě pro řádné odstraňování zvířat uhynulých následkem nákazy nebo utracených. |
8. |
Chovné zařízení musí smluvně nebo právním nástrojem zajistit služby veterinárního lékaře, který je schválen příslušným orgánem vyvážející třetí země a spadá pod jeho kontrolu a který:
|
9. |
Pokud chovná zařízení chovají zvířata určená pro pokusné laboratoře, musí být všeobecná péče a umístění těchto zvířat v souladu s požadavky článku 33 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/63/EU (1). |
KAPITOLA 2
Zachování schválení chovných zařízení
Chovné zařízení zůstává schváleným chovným zařízením, pouze pokud splňuje podmínky stanovené v této kapitole.
1. |
Areál je pod kontrolou úředního veterinárního lékaře z příslušného orgánu, který:
|
2. |
Do chovného zařízení jsou umístěna pouze zvířata pocházející z jiného schváleného chovného zařízení v souladu s podmínkami stanovenými tímto nařízením. |
3. |
Chovné zařízení uchovává záznamy uvedené v bodě 5 kapitoly 1 po dobu nejméně deseti let po schválení. |
KAPITOLA 3
Karanténa ptáků pocházejících z jiných zdrojů než schválených chovných zařízení
Odchylně od ustanovení bodu 2 kapitoly 2 mohou být ptáci pocházející z jiných zdrojů než schválených chovných zařízení umístěni do chovného zařízení na základě schválení takového umístění příslušným orgánem pod podmínkou, že tato zvířata před zařazením do skupiny podstoupí karanténu v souladu s pokyny příslušného orgánu. Doba karantény musí trvat nejméně 30 dní.
KAPITOLA 4
Pozastavení, odejmutí nebo opětovné udělení schválení chovných zařízení
Postupy částečného nebo úplného pozastavení, odejmutí nebo opětovného udělení schválení chovných zařízení splňují podmínky stanovené v této kapitole.
1. |
Zjistí-li příslušný orgán, že chovné zařízení již nesplňuje podmínky stanovené v kapitolách 1 a 2 nebo že došlo ke změně jeho používání, takže již neslouží výhradně k chovu ptáků, pozastaví nebo odejme takovému zařízení schválení. |
2. |
Pokud příslušný orgán obdržel oznámení o podezření na influenzu ptáků, newcastleskou chorobu nebo mikroorganismus Chlamydophila psittaci, pozastaví schválení chovného zařízení po dobu, dokud není podezření úředně vyvráceno. Zajistí, aby se učinila opatření, která jsou nezbytná za účelem potvrzení nebo vyvrácení podezření a za účelem zabránění jakémukoli rozšíření nákazy, a to v souladu s požadavky právních předpisů Unie stanovících opatření proti příslušné nákaze a pro obchod se zvířaty. |
3. |
Pokud se podezření na nákazu potvrdí, může příslušný orgán opětovně schválit chovné zařízení v souladu s kapitolou 1 pouze po:
|
4. |
Příslušný orgán neprodleně informuje Komisi o pozastavení, odejmutí nebo opětovném udělení schválení jakéhokoli chovného zařízení. |
PŘÍLOHA III
Veterinární osvědčení podle čl. 5 písm. f) pro dovoz některých ptáků kromě drůbeže určených k odeslání do Unie
Text obrazu
Text obrazu
Text obrazu
PŘÍLOHA IV
Minimální podmínky pro schválená karanténní zařízení a střediska pro ptáky podle článku 6
Schválená karanténní zařízení a střediska splňují podmínky stanovené v kapitolách 1 a 2.
KAPITOLA 1
Konstrukce a vybavení karanténních zařízení nebo středisek
1. |
Karanténní zařízení nebo středisko musí být samostatná budova nebo budovy oddělené od ostatních hospodářství s chovem drůbeže a hospodářství s chovem jiných ptáků a vzdálené od nich, jak určí příslušný orgán na základě posouzení rizika, které zohlední epizootii influenzy ptáků a newcastleské choroby. Vstupní dveře/východy musí být uzamykatelné a musí na nich být označení: „KARANTÉNA – neoprávněným osobám vstup zakázán“. |
2. |
Každá karanténní jednotka karanténního střediska musí zaujímat samostatný vzdušný prostor. |
3. |
Karanténní zařízení nebo středisko musí být zajištěno proti přístupu ptáků, much a škůdců a musí být neprodyšně uzavíratelné, aby umožňovalo dezinfekci plynem. |
4. |
Schválené karanténní zařízení a každá jednotka schváleného karanténního střediska musí mít vybavení pro mytí rukou. |
5. |
Vstupní dveře a východy schváleného karanténního zařízení a každé jednotky schváleného karanténního střediska musí být dvojité. |
6. |
Do všech vchodů/východů schváleného karanténního zařízení a jednotlivých jednotek schváleného karanténního střediska se musí nainstalovat hygienické bariéry. |
7. |
Veškeré vybavení musí být konstruováno tak, aby jej bylo možno čistit a dezinfikovat. |
8. |
Sklad krmiv musí být zajištěn proti přístupu ptáků a hlodavců a chráněn proti hmyzu. |
9. |
Musí být k dispozici nádoba na ukládání odpadu chráněná proti přístupu ptáků a hlodavců. |
10. |
Musí být k dispozici lednička a/nebo mrazák na uchovávání uhynulých ptáků. |
KAPITOLA 2
Požadavky na řízení
1. |
Schválená karanténní zařízení a střediska musí:
|
2. |
Pro každou zásilku ptáků umísťovaných do karantény:
|
3. |
Je nutné učinit předběžná opatření, aby se zabránilo vzájemnému infikování mezi příchozími a odcházejícími zásilkami. |
4. |
Do schváleného karanténního zařízení nebo střediska nesmí vstupovat nepovolané osoby. |
5. |
Osoby vstupující do schváleného karanténního zařízení nebo střediska musí být oblečeny do ochranných oděvů včetně obuvi. |
6. |
Nesmí docházet ke kontaktu zaměstnanců, který by mohl způsobit kontaminaci mezi schválenými karanténnímu zařízeními nebo jednotkami schválených karanténních středisek. |
7. |
Musí být k dispozici vhodné vybavení pro čištění a dezinfekci. |
8. |
Použije-li se identifikace pomocí mikročipů, je ve schváleném karanténním zařízení nebo středisku k dispozici vhodný snímač mikročipů. |
9. |
Pokud nejsou klece nebo bedny použité pro přepravu zlikvidovány, musí být jejich očištění a dezinfekce provedeny ve schváleném karanténním zařízení nebo středisku. Jsou-li znovu použity, musí být vyrobeny z materiálu, který umožňuje účinné očištění a dezinfekci. Klece a bedny musí být zlikvidovány takovým způsobem, aby se zabránilo šíření původců nákazy. |
10. |
Stelivo a odpad musí být pravidelně odebírány a ukládány do nádoby na odpad a následně s nimi musí být nakládáno takovým způsobem, aby se zabránilo šíření původců nákazy. |
11. |
Těla uhynulých ptáků musí být vyšetřena v úřední laboratoři určené příslušným orgánem. |
12. |
Nezbytné analýzy a ošetření ptáků musí být provedeny po konzultaci s úředním veterinárním lékařem a pod jeho dohledem. |
13. |
Úřední veterinární lékař musí být informován o každé nákaze a o každém úhynu ptáků a/nebo ověřovacích ptáků v průběhu karantény. |
14. |
Osoba odpovědná za schválené karanténní zařízení nebo středisko musí zaznamenávat:
|
15. |
Záznamy uvedené v bodě 14 se uchovávají po dobu nejméně deseti let. |
KAPITOLA 3
Pozastavení, odejmutí nebo opětovné udělení schválení karanténních zařízení a středisek
Postupy částečného nebo úplného pozastavení, odejmutí nebo opětovného udělení schválení karanténních zařízení a středisek splňují podmínky stanovené v této kapitole.
1. |
Zjistí-li příslušný orgán, že karanténní zařízení nebo středisko již nesplňuje podmínky stanovené v kapitolách 1 a 2 nebo že došlo ke změně jeho používání, takže se na něj již nevztahují ustanovení čl. 3 písm. e) a f), informuje o tom Komisi. Taková karanténní zařízení nebo střediska se nepoužijí pro dovoz podle tohoto nařízení. |
2. |
Schválení může být karanténnímu zařízení nebo středisku opětovně uděleno, pouze pokud jsou opět splněny podmínky stanovené v kapitolách 1 a 2. |
PŘÍLOHA V
Postupy vyšetření, odběru vzorků a testování na influenzu ptáků a newcastleskou chorobu
1. |
Během karantény musí být ověřovací ptáci nebo – pokud se nepoužívají ověřovací ptáci – dovážení ptáci podrobeni následujícím postupům:
|
2. |
Kromě testování stanoveného v bodě 1 musí být pro virologické vyšetření odebrány následující vzorky:
|
3. |
Všechna virologická a sérologická testování vzorků odebraných během karantény musí provádět úřední laboratoře určené příslušným orgánem a musí používat diagnostické postupy v souladu s diagnostickou příručkou pro influenzu ptáků a s Příručkou norem pro diagnostické testy a očkovací látky pro suchozemská zvířata OIE pro newcastleskou chorobu. Pro virologické vyšetření je povoleno sdružování vzorků až do maximálního počtu pěti vzorků od jednotlivých ptáků. Vzorky trusu musí být sdružovány odděleně od vzorků orgánů a tkání. |
4. |
Izoláty viru musí být předány národní referenční laboratoři. |
PŘÍLOHA VI
Zrušené nařízení a seznam jeho následných změn
Nařízení Komise (ES) č. 318/2007 |
|
Nařízení Komise (ES) č. 1278/2007 |
|
Nařízení Komise (ES) č. 86/2008 |
|
Nařízení Komise (ES) č. 311/2008 |
|
Nařízení Komise (ES) č. 607/2008 |
|
Nařízení Komise (ES) č. 754/2008 |
|
Nařízení Komise (ES) č. 1219/2008 |
|
Nařízení Komise (ES) č. 1294/2008 |
|
Nařízení Komise (ES) č. 201/2009 |
|
Nařízení Komise (ES) č. 555/2009 |
|
Nařízení Komise (ES) č. 1118/2009 |
|
Nařízení Komise (EU) č. 239/2010 |
|
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 66/2012 |
|
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 390/2012 |
PŘÍLOHA VII
Srovnávací tabulka
Nařízení (ES) č. 318/2007 |
Toto nařízení |
Články 1 a 2 |
Články 1 a 2 |
Čl. 3 první pododstavec |
Čl. 3 první pododstavec |
Čl. 3 druhý pododstavec písm. a) až h) |
Čl. 3 druhý pododstavec písm. a) až h) |
Čl. 3 druhý pododstavec písm. i) |
— |
Článek 4 |
Článek 4 |
Čl. 5 uvozovací slova |
Čl. 5 uvozovací slova |
Čl. 5 písm. a) |
Čl. 5 písm. a) |
Čl. 5 písm. b) |
Čl. 5 písm. b) |
Čl. 5 písm. ba) |
Čl. 5 písm. c) |
Čl. 5 písm. c) |
Čl. 5 písm. d) |
Čl. 5 písm. d) |
Čl. 5 písm. e) |
Čl. 5 písm. e) |
Čl. 5 písm. f) |
Čl. 5 písm. f) |
Čl. 5 písm. g) |
Čl. 5 písm. g) |
Čl. 5 písm. h) |
Čl. 5 písm. h) |
Čl. 5 písm. i) |
Čl. 5 písm. i) |
Čl. 5 písm. j) |
Články 6 až 18 |
Články 6 až 18 |
Článek 19 |
— |
— |
Článek 19 |
Čl. 20 první pododstavec |
Článek 20 |
Čl. 20 druhý pododstavec |
— |
Přílohy I až IV |
Přílohy I až IV |
Příloha VI |
Příloha V |
— |
Příloha VI |
— |
Příloha VII |