Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D1087

    Rådets afgørelse (FUSP) 2018/1087 af 30. juli 2018 om ændring af afgørelse (FUSP) 2016/849 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea

    ST/11140/2018/INIT

    EUT L 194 af 31.7.2018, p. 152–157 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/1087/oj

    31.7.2018   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 194/152


    RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2018/1087

    af 30. juli 2018

    om ændring af afgørelse (FUSP) 2016/849 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29,

    under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Den 27. maj 2016 vedtog Rådet afgørelse (FUSP) 2016/849 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea (1).

    (2)

    I overensstemmelse med artikel 36, stk. 2, i afgørelse (FUSP) 2016/849 har Rådet taget listen over udpegede personer og enheder i bilag II, III, V og VI til nævnte afgørelse op til revision.

    (3)

    Rådet konkluderede, at afgørelse (FUSP) 2016/849, herunder visse oplysninger om personerne og enhederne i bilag II og III til nævnte afgørelse, bør ajourføres.

    (4)

    Afgørelse (FUSP) 2016/849 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

    Artikel 1

    Afgørelse (FUSP) 2016/849 ændres således:

    1)

    Artikel 23, stk. 1 og 2, affattes således:

    »Artikel 23

    1.   Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at hindre indrejse i eller transit gennem deres område for:

    a)

    personer, herunder disses familiemedlemmer eller personer, der handler på deres vegne eller efter deres anvisninger, som sanktionskomitéen eller FN's Sikkerhedsråd har udpeget som ansvarlige for DPRK's politikker i forbindelse med dets nukleare programmer, ballistiske missilprogrammer eller programmer for andre masseødelæggelsesvåben, herunder ved at støtte eller fremme disse programmer, jf. bilag I

    b)

    personer, der ikke er omfattet af bilag I, jf. listen i bilag II, som:

    i)

    er ansvarlige for DPRK's nukleare programmer, ballistiske missilprogrammer eller programmer for andre masseødelæggelsesvåben, herunder ved at støtte eller fremme disse programmer, eller personer, der handler på deres vegne eller efter deres anvisninger

    ii)

    leverer finansielle tjenesteydelser eller foretager overførsel af finansielle eller andre aktiver eller ressourcer, som kunne bidrage til DPRK's nukleare programmer, ballistiske missilprogrammer eller programmer for andre masseødelæggelsesvåben, til, gennem eller fra medlemsstaternes område eller med deltagelse af statsborgere i medlemsstaterne eller enheder etableret i henhold til deres lovgivning eller personer eller finansielle institutioner på deres område

    iii)

    er involveret i levering til eller fra DPRK af våben og dertil knyttet materiel af alle typer eller i levering til DPRK af produkter, materiel, udstyr, varer og teknologi, der kunne bidrage til DPRK's nukleare programmer, ballistiske missilprogrammer eller programmer for andre masseødelæggelsesvåben, herunder gennem levering af finansielle tjenesteydelser

    c)

    personer, der ikke er omfattet af bilag I eller II, som arbejder på vegne af eller efter anvisning fra en person eller enhed opført på listen i bilag I eller II, eller personer, der medvirker til at omgå sanktioner eller krænke bestemmelserne i UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) eller 2397 (2017) eller i denne afgørelse, jf. bilag III til denne afgørelse.

    d)

    personer, der handler på vegne af eller efter anvisninger fra enheder inden for DPRK's regering eller Koreas Arbejderparti, som Rådet fastslår har tilknytning til DPRK's nukleare eller ballistiske missilprogrammer eller andre aktiviteter, der er forbudt ifølge UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) eller 2397 (2017), og som ikke er omfattet af bilag I, II eller III, jf. bilag V til denne afgørelse.

    2.   Stk. 1, litra a), finder ikke anvendelse, hvis sanktionskomitéen i det enkelte tilfælde fastslår, at sådanne rejser er berettiget af humanitære hensyn, herunder religiøse forpligtelser, eller hvis sanktionskomitéen konkluderer, at en undtagelse på anden måde vil fremme målene i UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) eller 2397 (2017).«

    2)

    Artikel 27, stk. 1, affattes således:

    »1.   Der foretages indefrysning af alle midler og økonomiske ressourcer, der direkte eller indirekte tilhører eller ejes, besiddes eller kontrolleres af følgende personer og enheder:

    a)

    personer og enheder, som ifølge sanktionskomitéen eller FN's Sikkerhedsråd er involveret i eller yder støtte til DPRK's nukleare programmer, ballistiske missilprogrammer eller programmer for andre masseødelæggelsesvåben, herunder ved hjælp af ulovlige midler, eller personer eller enheder, der handler på deres vegne eller efter deres anvisninger, eller enheder, der ejes eller kontrolleres af dem, herunder ved hjælp af ulovlige midler, jf. bilag I

    b)

    personer og enheder, der ikke er omfattet af bilag I, jf. listen i bilag II, som:

    i)

    er ansvarlige for DPRK's nukleare programmer, ballistiske missilprogrammer eller programmer for andre masseødelæggelsesvåben, eller personer eller enheder, der handler på deres vegne eller efter deres anvisninger, eller enheder, der ejes eller kontrolleres af dem, herunder ved hjælp af ulovlige midler eller ved at støtte eller fremme sådanne programmer

    ii)

    leverer finansielle tjenesteydelser eller foretager overførsel af finansielle eller andre aktiver eller ressourcer, som kunne bidrage til DPRK's nukleare programmer, ballistiske missilprogrammer eller programmer for andre masseødelæggelsesvåben, til, gennem eller fra medlemsstaternes område eller med deltagelse af statsborgere i medlemsstaterne eller enheder etableret i henhold til deres lovgivning eller personer eller finansielle institutioner på deres område, eller personer eller enheder, der handler på deres vegne eller efter deres anvisninger, eller enheder, der ejes eller kontrolleres af dem

    iii)

    er involveret i levering til eller fra DPRK af våben og dertil knyttet materiel af alle typer eller i levering til DPRK af produkter, materiel, udstyr, varer og teknologi, der kunne bidrage til DPRK's nukleare programmer, ballistiske missilprogrammer eller programmer for andre masseødelæggelsesvåben, herunder gennem levering af finansielle tjenesteydelser

    c)

    personer og enheder, der ikke er omfattet af bilag I eller II, som arbejder på vegne af eller efter anvisning fra en person eller enhed opført på listen i bilag I eller II eller personer, der medvirker til at omgå sanktioner eller krænke bestemmelserne i UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) eller 2397 (2017) eller i denne afgørelse, jf. bilag III til denne afgørelse.

    d)

    enheder inden for DPRK's regering eller Koreas Arbejderparti eller personer eller enheder, der handler på deres vegne eller efter deres anvisninger, eller enheder, der ejes eller kontrolleres af dem, og som Rådet fastslår har tilknytning til DPRK's nukleare eller ballistiske missilprogrammer eller andre aktiviteter, der er forbudt ifølge UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) eller 2397 (2017), når disse ikke er omfattet af bilag I, II eller III, jf. bilag V til denne afgørelse.«

    3)

    Artikel 34, stk. 2, affattes således:

    »2.   Når Rådet træffer afgørelse om at gøre en person eller enhed til genstand for foranstaltninger i henhold til artikel 18b, stk. 4 eller 5, artikel 23, stk. 1, litra b), c) eller d), eller artikel 27, stk. 1, litra b), c) eller d), ændrer det bilag II, III, V eller VI i overensstemmelse hermed.«

    4)

    Artikel 35 affattes således:

    »Artikel 35

    1.   Bilag I, II, III, IV, V og VI skal indeholde de grunde til at opføre personerne, enhederne og fartøjerne, der stilles til rådighed af FN's Sikkerhedsråd eller af sanktionskomitéen for så vidt angår bilag I og IV, på listen.

    2.   Bilag I, II, III, IV, V og VI skal også, hvis der findes sådanne oplysninger, indeholde de oplysninger, der er nødvendige for at identificere de pågældende personer, enheder eller fartøjer, og som stilles til rådighed af FN's Sikkerhedsråd eller af sanktionskomitéen for så vidt angår bilag I og IV. For så vidt angår personer kan sådanne oplysninger omfatte navne med tilhørende aliasser, fødselsdato og fødested, nationalitet, pas- og identitetskortnumre, køn, adresse, hvis denne er bekendt, og funktion eller erhverv. For så vidt angår enheder kan sådanne oplysninger omfatte navne, registreringssted og -dato, registreringsnummer og forretningssted. Bilag I skal også indeholde den dato, hvor FN's Sikkerhedsråd eller sanktionskomitéen har foretaget udpegningen.«

    5)

    Artikel 36, stk. 2, affattes således:

    »2.   De foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 18b, stk. 4 og 5, artikel 23, stk. 1, litra b), c) og d), og artikel 27, stk. 1, litra b), c) og d), tages op til revision regelmæssigt og mindst hver 12. måned. De ophører med at finde anvendelse på de berørte personer og enheder, hvis Rådet efter proceduren i artikel 33, stk. 2, fastslår, at betingelserne for deres anvendelse ikke længere er opfyldt.«

    6)

    Bilag II og III til afgørelse (FUSP) 2016/849 ændres som anført i bilaget til nærværende afgørelse.

    Artikel 2

    Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 30. juli 2018.

    På Rådets vegne

    G. BLÜMEL

    Formand


    (1)  Rådets afgørelse (FUSP) 2016/849 af 27. maj 2016 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea og om ophævelse af afgørelse 2013/183/FUSP (EUT L 141 af 28.5.2016, s. 79).


    BILAG

    1.   

    Bilag II til afgørelse (FUSP) 2016/849 under overskriften »I. Personer og enheder, der er ansvarlige for DPRK's nukleare programmer, ballistiske missilprogrammer eller programmer for andre masseødelæggelsesvåben, eller personer eller enheder, der handler på deres vegne eller efter deres anvisninger, eller enheder, der ejes eller kontrolleres af dem«, underoverskrift »A. Personer«, ændres således:

    a)

    De eksisterende punkter omnummereres til 1-30.

    b)

    Følgende punkter affattes således:

     

    Navn

    Alias

    Identificerende oplysninger

    Opførelsesdato

    Begrundelse

    »3.

    HYON Chol-hae

    HYON Chol Hae

    Fødselsdato: 1934

    Fødested: Manchuriet, Kina

    22.12.2009

    Marskal i Koreas Folkehær siden april 2016. Tidligere vicedirektør i Koreas Folkehærs afdeling for generel politik (militær rådgiver for afdøde Kim Jong-Il). Valgt medlem af Koreas Arbejderpartis centralkomité i maj 2016 på Koreas Arbejderpartis 7. kongres, hvor partiet vedtog en beslutning om at fortsætte DPRK's nukleare program.

    6.

    PAK Jae-gyong

    Chae-Kyong

    PAK Jae Gyong

    Fødselsdato: 1933

    Pasnr.: 554410661

    22.12.2009

    Tidligere vicedirektør i Folkets Væbnede Styrkers afdeling for generel politik og tidligere vicedirektør i Folkets Væbnede Styrkers logistiske afdeling (militær rådgiver for afdøde Kim Jong-Il). Til stede ved Kim Jong-Uns inspektion af den strategiske raketstyrkekommando. Medlem af Koreas Arbejderpartis centralkomité.

    16.

    KIM Jong-gak

    KIM Jong Gak

    Fødselsdato: 20.7.1941

    Fødested: Pyongyang, DPRK

    20.5.2016

    Tidligere direktør i Koreas Folkehærs afdeling for generel politik. Generalmajor i Koreas Folkehær, rektor for militæruniversitetet Kim Il-Sung, tidligere medlem af Koreas Arbejderpartis centrale militærkommission, som er et centralt organ for spørgsmål af betydning for det nationale forsvar i DPRK. Er på denne måde ansvarlig for at støtte eller fremme DPRK's nukleare programmer, ballistiske missilprogrammer eller programmer for andre masseødelæggelsesvåben.

    18.

    KIM Won-hong

    KIM Won Hong

    Fødselsdato: 7.1.1945

    Fødested: Pyongyang, DPRK

    Pasnr.: 745310010

    20.5.2016

    General. Tidligere vicedirektør i Koreas Folkehærs afdeling for generel politik. Tidligere direktør for den statslige sikkerhedstjeneste. Tidligere minister for statens sikkerhed. Medlem af Koreas Arbejderpartis centrale militærkommission og den nationale forsvarskommission, som var et centralt organ for nationale forsvarsanliggender i DPRK, inden den blev omdannet til kommissionen for statslige anliggender (SAC); kommissionerne er de centrale organer for nationale forsvarsanliggender i DPRK. Er på denne måde ansvarlig for at støtte eller fremme DPRK's nukleare programmer, ballistiske missilprogrammer eller programmer for andre masseødelæggelsesvåben.

    21.

    SON Chol-ju

    SON Chol Ju

     

    20.5.2016

    Generaloberst i Koreas Folkehær. Vicedirektør med ansvar for organiseringen af Koreas Folkehær og tidligere politisk direktør for luft- og antiluftstyrkerne, der fører tilsyn med udviklingen af moderniserede luftværnsraketter. Er på denne måde ansvarlig for at støtte eller fremme DPRK's nukleare programmer, ballistiske missilprogrammer eller programmer for andre masseødelæggelsesvåben.«

    2.   

    I bilag II til afgørelse (FUSP) 2016/849 under overskriften »I. Personer og enheder, der er ansvarlige for DPRK's nukleare programmer, ballistiske missilprogrammer eller programmer for andre masseødelæggelsesvåben, eller personer eller enheder, der handler på deres vegne eller efter deres anvisninger, eller enheder, der ejes eller kontrolleres af dem«, underoverskrift »B. Enheder«, omnummereres de eksisterende punkter til 1-5.

    3.   

    I bilag II til afgørelse (FUSP) 2016/849 under overskriften »II. Personer og enheder, der leverer finansielle tjenesteydelser eller sørger for overførslen af aktiver eller ressourcer, som kunne bidrage til DPRK's nukleare programmer, ballistiske missilprogrammer eller programmer for andre masseødelæggelsesvåben«, underoverskrift »A. Personer«, foretages følgende ændringer:

    a)

    Følgende punkter affattes således:

     

    Navn

    Alias

    Identificerende oplysninger

    Opførelsesdato

    Begrundelse

    »10.

    DJANG Tcheul Hy

    JANG Tcheul-hy, JANG Cheul-hy, JANG Chol-hy, DJANG Cheul-hy, DJANG Chol-hy, DJANG Tchoul-hy, KIM Tcheul-hy

    Fødselsdato: 11.5.1950

    Fødested: Kangwon

    20.4.2018

    DJANG Tcheul Hy har sammen med sin mand, KIM Yong Nam, sin søn KIM Su Gwang og sin svigerdatter KIM Kyong Hui været involveret i et mønster af vildledende finansiel praksis, der kunne bidrage til DPRK's nukleare programmer, ballistiske missilprogrammer eller programmer for andre masseødelæggelsesvåben. Hun var indehaver af flere bankkonti i Unionen, som hendes søn KIM Su Gwang havde åbnet i hendes navn. Hun var også involveret i flere bankoverførsler fra konti fra svigerdatteren KIM Kyong Hui til bankkonti uden for Unionen.

    11.

    KIM Su Gwang

    KIM Sou-Kwang, KIM Sou-Gwang, KIM Son-Kwang, KIM Su-Kwang, KIM Soukwang, KIM Su-gwang, KIM Son-gwang

    Fødselsdato: 18.8.1976

    Fødested: Pyongyang, DPRK

    Diplomat på DPRK's ambassade i Hviderusland

    20.4.2018

    KIM Su Gwang er af ekspertpanelet identificeret som agent ved Reconnaissance General Bureau, en enhed, som er udpeget af De Forenede Nationer. Han og hans far, KIM Yong Nam, er af ekspertpanelet identificeret som værende involveret i et mønster af vildledende finansiel praksis, der kunne bidrage til DPRK's nukleare programmer, ballistiske missilprogrammer eller programmer for andre masseødelæggelsesvåben. KIM Su Gwang har åbnet adskillige bankkonti i flere medlemsstater, herunder i familiemedlemmers navn. Han har været involveret i forskellige store bankoverførsler til bankkonti i Unionen eller til konti uden for Unionen, mens han arbejdede som diplomat, herunder til konti i sin ægtefælle, KIM Kyong Huis, navn.«

    b)

    Punkterne omnummereres til 1-6.

    4.   

    I bilag III til afgørelse (FUSP) 2016/849 under overskriften »Liste over personer omhandlet i artikel 23, stk. 1, litra c), og artikel 27, stk. 1, litra c)«, underoverskrift »A. Personer«, affattes følgende punkt således:

     

    Navn

    Identificerende oplysninger

    Opførelsesdato

    Begrundelse

    »4.

    JON Chol Young

    alias: JON Chol Yong

    Pasnr.: 563410192

    Diplomat på DPRK's ambassade i Angola

    Fødselsdato: 30.4.1975

    22.1.2018

    Repræsentant i Angola for Green Pine Associated Corporation og DPRK-diplomat akkrediteret til Angola.

    Green Pine er af FN udpeget pga. aktiviteter, der bl.a. omfatter brud på FN's våbenembargo. Green Pine har også forhandlet kontrakter om renovering af angolanske flådefartøjer, hvilket er i strid med de forbud, som blev indført ved De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolutioner.«


    Top