EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D1087
Council Decision (CFSP) 2018/1087 of 30 July 2018 amending Decision (CFSP) 2016/849 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea
Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2018/1087 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουλίου 2018, που τροποποιεί την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας
Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2018/1087 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουλίου 2018, που τροποποιεί την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας
ST/11140/2018/INIT
OJ L 194, 31.7.2018, p. 152–157
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
31.7.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 194/152 |
ΑΠΌΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2018/1087 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 30ής Ιουλίου 2018
που τροποποιεί την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και ιδίως το άρθρο 29,
Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 27 Μαΐου 2016 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 (1) για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας. |
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 2 της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849, το Συμβούλιο επανεξέτασε τον κατάλογο των κατονομαζόμενων προσώπων και οντοτήτων που περιέχεται στα παραρτήματα II, III, V και VI της εν λόγω απόφασης. |
(3) |
Το Συμβούλιο συμπέρανε ότι η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849, η οποία περιλαμβάνει ορισμένες καταχωρίσεις που αφορούν πρόσωπα και οντότητες όπως ορίζονται στα παραρτήματα II και ΙΙΙ, θα πρέπει να επικαιροποιηθεί. |
(4) |
Η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 θα πρέπει επομένως να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο άρθρο 23, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 23 1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα προκειμένου να αποτρέψουν την είσοδο στο έδαφός τους ή τη διέλευση μέσω του εδάφους τους:
2. Η παράγραφος 1 στοιχείο α) δεν ισχύει όταν η επιτροπή κυρώσεων κρίνει, κατά περίπτωση, ότι το ταξίδι αυτό δικαιολογείται από ανθρωπιστικούς λόγους, συμπεριλαμβανομένων των θρησκευτικών υποχρεώσεων ή όταν η επιτροπή κυρώσεων συμπεραίνει ότι η εξαίρεση θα προωθούσε με άλλο τρόπο τους στόχους των ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) ή 2397 (2017).». |
2) |
Το άρθρο 27 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι που ανήκουν ή κατέχονται, διατηρούνται ή ελέγχονται, άμεσα ή έμμεσα, από τα ακόλουθα πρόσωπα ή οντότητες:
|
3) |
Το άρθρο 34 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Όποτε το Συμβούλιο αποφασίσει να υπαγάγει πρόσωπο ή οντότητα στα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 18β παράγραφος 4 ή 5, στο άρθρο 23 παράγραφος 1 στοιχείο β) ή γ) ή στο άρθρο 27 παράγραφος 1 στοιχείο β), γ) ή δ) τροποποιεί το παράρτημα II, ΙΙΙ, ΙV ή VI αναλόγως.». |
4) |
Το άρθρο 35 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 35 1. Τα παραρτήματα I, II, III, IV, V και VI περιλαμβάνουν τους λόγους καταχώρισης των κατονομαζόμενων προσώπων, οντοτήτων και σκαφών, κατά τα οριζόμενα από το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ ή από την επιτροπή κυρώσεων όσον αφορά τα παραρτήματα I και IV. 2. Τα παραρτήματα I, II, III, IV, V και VI περιλαμβάνουν επίσης, όταν είναι διαθέσιμες, τις απαιτούμενες πληροφορίες για την ταυτοποίηση των οικείων προσώπων, οντοτήτων ή σκαφών, κατά τα οριζόμενα από το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ ή από την επιτροπή κυρώσεων όσον αφορά τα παραρτήματα I και IV. Όσον αφορά τα πρόσωπα, στις πληροφορίες αυτές μπορούν να συγκαταλέγονται το ονοματεπώνυμο, περιλαμβανομένων των ψευδώνυμων, η ημερομηνία και ο τόπος γέννησης, η ιθαγένεια, ο αριθμός διαβατηρίου και δελτίου ταυτότητας, το φύλο, η διεύθυνση, εάν είναι γνωστή, και το αξίωμα ή το επάγγελμά τους. Όσον αφορά τις οντότητες, στις πληροφορίες αυτές μπορούν να περιλαμβάνονται η επωνυμία, ο τόπος και η ημερομηνία εγγραφής σε μητρώο, ο αριθμός μητρώου και ο τόπος εγκατάστασης. Το παράρτημα I περιλαμβάνει επίσης την ημερομηνία καταχώρισής τους από το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ ή από την επιτροπή κυρώσεων.». |
5) |
Το άρθρο 36 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 18β παράγραφος 4 και 5, στο άρθρο 23 παράγραφος 1 στοιχείο β), γ) και δ) και στο άρθρο 27 παράγραφος 1 στοιχείο β), γ) και δ) επανεξετάζονται ανά τακτά χρονικά διαστήματα και τουλάχιστον κάθε δώδεκα μήνες. Παύουν να εφαρμόζονται σε σχέση με τα οικεία πρόσωπα και οντότητες, εφόσον το Συμβούλιο κρίνει, σύμφωνα με την αναφερόμενη στο άρθρο 33 παράγραφος 2 διαδικασία, ότι δεν συντρέχουν πλέον οι όροι για την εφαρμογή τους.». |
6) |
Τα παραρτήματα II και ΙΙΙ της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης. |
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 30 Ιουλίου 2018.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
G. BLÜMEL
(1) Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 του Συμβουλίου, της 27ης Μαΐου 2016, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας και για την κατάργηση της απόφασης 2013/183/ΚΕΠΠΑ (ΕΕ L 141 της 28.5.2016, σ. 79).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
1.
Στο παράρτημα II της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849, σημείο «I. Πρόσωπα και οντότητες τα οποία είναι υπεύθυνα για τα πυρηνικά προγράμματα, τα προγράμματα βαλλιστικών πυραύλων ή τα προγράμματα άλλων όπλων μαζικής καταστροφής της ΛΔΚ ή πρόσωπα ή οντότητες που ενεργούν εξ ονόματός τους ή υπό την καθοδήγησή τους ή οντότητες υπό την κυριότητα ή τον έλεγχό τους», η υποδιαίρεση «Α. Πρόσωπα» τροποποιείται ως εξής:
α) |
η αρίθμηση των υφιστάμενων καταχωρίσεων γίνεται 1-30, |
β) |
οι ακόλουθες καταχωρίσεις αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2.
Στο παράρτημα II της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849, σημείο «I. Πρόσωπα και οντότητες τα οποία είναι υπεύθυνα για τα πυρηνικά προγράμματα, τα προγράμματα βαλλιστικών πυραύλων ή τα προγράμματα άλλων όπλων μαζικής καταστροφής της ΛΔΚ ή πρόσωπα ή οντότητες που ενεργούν εξ ονόματός τους ή υπό την καθοδήγησή τους ή οντότητες υπό την κυριότητα ή τον έλεγχό τους», στην υποδιαίρεση «Β. Οντότητες» η αρίθμηση των υφιστάμενων καταχωρίσεων γίνεται 1-5.
3.
Το παράρτημα II της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849, σημείο «Πρόσωπα και οντότητες που παρέχουν χρηματοοικονομικές υπηρεσίες ή οργανώνουν τη μεταφορά περιουσιακών στοιχείων ή πόρων που θα μπορούσαν να συμβάλλουν στα πυρηνικά προγράμματα, στα προγράμματα βαλλιστικών πυραύλων ή στα προγράμματα άλλων όπλων μαζικής καταστροφής της ΛΔΚ», η υποδιαίρεση «Α. Πρόσωπα» οι ακόλουθες καταχωρίσεις τροποποιείται ως εξής:
α) |
οι ακόλουθες καταχωρίσεις αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
|
β) |
η αρίθμηση των καταχωρίσεων γίνεται 1-6. |
4.
Στο παράρτημα III της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849, σημείο «Κατάλογος των προσώπων που αναφέρονται στο άρθρο 23 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και στο άρθρο 27 παράγραφος 1 στοιχείο γ)», υπό τον τίτλο «Α. Πρόσωπα» η ακόλουθη καταχώριση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
Όνομα |
Πληροφορίες ταυτοποίησης |
Ημερομηνία καταχώρισης |
Αιτιολογία |
«4. |
JON Chol Young άλλως: JON Chol Yong |
Αριθ. διαβατηρίου: 563410192 Διπλωματικός υπάλληλος ΛΔΚ πρεσβεία Ανγκόλας Ημερομηνία γέννησης: 30.4.1975 |
22.1.2018 |
Αντιπρόσωπος στην Ανγκόλα της Green Pine Associated Corporation και διπλωματικός υπάλληλος της ΛΔΚ διαπιστευμένος στην Ανγκόλα. Η Green Pine έχει καταχωριστεί από τον ΟΗΕ για δραστηριότητες στις οποίες περιλαμβάνονται παραβιάσεις του εμπάργκο όπλων του ΟΗΕ. Επιπλέον, η Green Pine διαπραγματεύτηκε συμβάσεις ανακατασκευής πλοίων του πολεμικού ναυτικού της Αγκόλας παρά τις απαγορεύσεις που επέβαλαν οι αποφάσεις του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ.» |