Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0924

    2014/924/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie zo 16. decembra 2014 , ktorým sa stanovuje výnimka z určitých ustanovení smernice Rady 2000/29/ES, pokiaľ ide o drevo a kôru jaseňa ( Fraxinus L.) s pôvodom v Kanade a v Spojených štátoch amerických [oznámené pod číslom C(2014) 9469]

    Ú. v. EÚ L 363, 18.12.2014, p. 170–172 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2015

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/924/oj

    18.12.2014   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 363/170


    VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

    zo 16. decembra 2014,

    ktorým sa stanovuje výnimka z určitých ustanovení smernice Rady 2000/29/ES, pokiaľ ide o drevo a kôru jaseňa (Fraxinus L.) s pôvodom v Kanade a v Spojených štátoch amerických

    [oznámené pod číslom C(2014) 9469]

    (2014/924/EÚ)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na smernicu Rady 2000/29/ES z 8. mája 2000 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do Spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 15 ods. 1 prvú zarážku,

    keďže:

    (1)

    Členské štáty v súlade s článkom 5 ods. 1 smernice 2000/29/ES v spojení s bodmi 2.3, 2.4 a 2.5 oddielu I časti A jej prílohy IV zakážu dovoz dreva a kôry z jaseňa (Fraxinus L.) s pôvodom v Kanade a v Spojených štátoch, ak nespĺňajú osobitné požiadavky stanovené v druhom stĺpci uvedených bodov. Uvedené body boli naposledy zmenené vykonávacou smernicou Komisie 2014/78/EÚ (2).

    (2)

    V listoch z 20. augusta 2014 a 9. septembra 2014 požiadala Kanada o odklad, pokiaľ ide o uplatňovanie bodov uvedených v odôvodnení 1, aby mohla prispôsobiť svoje systémy certifikácie vývozu týmto požiadavkám.

    (3)

    V liste z 2. septembra 2014 požiadali Spojené štáty o odklad, pokiaľ ide o uplatňovanie bodov uvedených v odôvodnení 1, aby mohli prispôsobiť svoje systémy certifikácie vývozu uvedeným požiadavkám.

    (4)

    Kanada a Spojené štáty tradične spĺňajú podmienky týkajúce sa dreva a kôry z jaseňa (Fraxinus L.).

    (5)

    Je vhodné povoliť členským štátom, aby sa dočasne odchýlili od bodov 2.3, 2.4 a 2.5 oddielu I časti A prílohy IV k smernici 2000/29/ES, pokiaľ ide o dovoz dreva a kôry z jaseňa (Fraxinus L.) s pôvodom v Kanade a v Spojených štátoch do Únie. Na túto výnimku by sa mali vzťahovať podmienky, ktorými sa zabezpečí, že príslušné fytosanitárne riziko je na prijateľnej úrovni.

    (6)

    Členské štáty by mali čo najskôr informovať Komisiu a ostatné členské štáty o každej zásielke, ktorá nespĺňa podmienky tohto rozhodnutia, s cieľom zabezpečiť účinný prehľad o situácii a prijatie prípadných opatrení na úrovni Únie.

    (7)

    Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Oprávnenie poskytnúť výnimku

    1.   Odchylne od článku 5 ods. 1 smernice 2000/29/ES v spojení s bodmi 2.3, 2.4 a 2.5 oddielu I časti A prílohy IV k uvedenej smernici môžu členské štáty povoliť, aby sa na ich územie dovážalo drevo a izolovaná (oddelená) kôra z jaseňa (Fraxinus L.) s pôvodom v Kanade a v Spojených štátoch, ktoré spĺňajú požiadavky stanovené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

    2.   Odchylne od článku 5 ods. 1 smernice 2000/29/ES v spojení s bodom 2.5 oddielu I časti A prílohy IV k uvedenej smernici môžu členské štáty povoliť, aby sa na ich územie dovážali predmety vyrobené z jaseňovej kôry (Fraxinus L.) s pôvodom v Kanade a v Spojených štátoch amerických, ktoré spĺňajú požiadavky stanovené v bode 4 prílohy k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    Rastlinolekárske osvedčenie

    Rastlinolekárske osvedčenie uvedené v článku 13 ods. 1 bode ii) smernice 2000/29/ES sa vydáva buď v Kanade, alebo v Spojených štátoch amerických. Pod „dodatočným vyhlásením“ musí obsahovať tieto údaje:

    a)

    vyhlásenie „V súlade s požiadavkami EÚ stanovenými vo vykonávacom rozhodnutí Komisie 2014/924/EÚ (3)

    b)

    prípadne uviesť, ktorá podmienka je splnená, ako sa uvádza v bode 1, 2 alebo 3 prílohy;

    c)

    názov oblasti bez výskytu škodcu v zmysle bodu 1, 2 alebo 3 prílohy.

    Článok 3

    Oznamovanie nesúladu

    Členské štáty musia Komisiu a ostatné členské štáty informovať o každej zásielke, ktorá nespĺňa podmienky stanovené v prílohe.

    Toto oznámenie sa uskutoční najneskôr do troch pracovných dní po zadržaní takejto zásielky.

    Článok 4

    Uplynutie účinnosti

    Toto rozhodnutie stráca účinnosť 31. decembra 2015.

    Článok 5

    Adresáti

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 16. decembra 2014.

    Za Komisiu

    Vytenis ANDRIUKAITIS

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 169, 10.7.2000, s. 1.

    (2)  Vykonávacia smernica Komisie 2014/78/EÚ zo 17. júna 2014, ktorou sa menia a dopĺňajú prílohy I, II, III, IV a V k smernici Rady 2000/29/ES o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do Spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 183, 24.6.2014, s. 23).

    (3)  Ú. v. EÚ L 363, 18.12.2014, s. 170“;


    PRÍLOHA

    PODMIENKY UVEDENÉ V ČLÁNKU 1

    Drevo a izolovaná (oddelená) kôra z jaseňa (Fraxinus L.) uvedené v článku 1 ods. 1 musia spĺňať podmienky stanovené v bode 1, 2 alebo 3 podľa ich uplatniteľnosti. Uvedené drevo a kôra, ako sa uvádzajú v článku 1 ods. 1, a iné objekty vyrobené z jaseňovej kôry (Fraxinus L.), ako sa uvádzajú v článku 1 ods. 2, musia byť v súlade s bodom 4.

    1.

    Jaseňové drevo (Fraxinus L.) bez ohľadu na to, či je alebo nie je uvedené medzi kódmi KN v časti B prílohy V k smernici 2000/29/ES, vrátane dreva, ktoré si nezachovalo svoj prirodzený okrúhly povrch, musí spĺňať jednu z týchto podmienok:

    a)

    pochádza z oblasti, ktorú zriadila národná organizácia pre ochranu rastlín vo vyvážajúcej krajine ako oblasť bez výskytu Agrilus planipennis Fairmaire v súlade s príslušnými medzinárodnými normami pre fytosanitárne opatrenia, alebo

    b)

    je upravené do štvorcových tvarov, aby sa úplne odstránil jeho okrúhly povrch.

    Tento bod sa nevzťahuje na drevo vo forme:

    a)

    štiepok získaných úplne alebo sčasti z týchto stromov;

    b)

    obalového materiálu z dreva, vo forme debien, debničiek, klietok, bubnov a podobných obalov, jednoduchých paliet, skriňových paliet a iných nakladacích plošín, nástavných rámov paliet, skutočne používaných na prepravu predmetov rôzneho druhu;

    c)

    dreva použitého na upevnenie alebo oporu nedreveného nákladu.

    2.

    Drevo vo forme štiepok získaných úplne alebo sčasti z jaseňa (Fraxinus L.) musí bez ohľadu na to, či je alebo nie je uvedené medzi kódmi KN v časti B prílohy V k smernici 2000/29/ES, spĺňať jednu z týchto podmienok:

    a)

    pochádza z oblasti, ktorú zriadila národná organizácia pre ochranu rastlín vo vyvážajúcej krajine ako oblasť bez výskytu Agrilus planipennis Fairmaire v súlade s príslušnými medzinárodnými normami pre fytosanitárne opatrenia alebo

    b)

    bolo spracované na kúsky s hrúbkou a šírkou najviac 2,5 cm.

    3.

    Izolovaná (oddelená) kôra z jaseňa (Fraxinus L.) musí spĺňať jednu z týchto podmienok:

    a)

    pochádza z oblasti, ktorú zriadila národná organizácia pre ochranu rastlín vo vyvážajúcej krajine ako oblasť bez výskytu Agrilus planipennis Fairmaire v súlade s príslušnými medzinárodnými normami pre fytosanitárne opatrenia, alebo

    b)

    bola spracovaná na kúsky s hrúbkou a šírkou najviac 2,5 cm.

    4.

    Jaseňové drevo (Fraxinus L.), drevo vo forme štiepok získaných úplne alebo sčasti z jaseňa (Fraxinus L.) a izolovaná (oddelená) kôra z jaseňa (Fraxinus L.) podľa bodov 1, 2, alebo 3, a iné predmety vyrobené z jaseňovej kôry (Fraxinus L.) uvedené v článku 1 ods. 2 boli podrobené vizuálnym prehliadkam, odberu vzoriek a testovaniu podľa vlastností uvedených rastlinných produktov a iných predmetov, s cieľom zabezpečiť, aby boli bez výskytu Agrilus planipennis Fairmaire v súlade s medzinárodnou normou pre fytosanitárne opatrenia č. 23 o pravidlách pre prehliadky (1).


    (1)  ISPM 23. 2005. Pravidlá pre prehliadky. Rím, IPPC, FAO.


    Top