EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22018D1088

Tādas EPN komitejas Lēmums Nr. 1/2018, kas izveidota ar Ekonomisko partnerattiecību pagaidu nolīgumu starp Kotdivuāru, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses (2018. gada 22. marts), par EPN komitejas reglamenta pieņemšanu [2018/1088]

OV L 194, 31.7.2018, p. 158–161 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/1088/oj

31.7.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 194/158


TĀDAS EPN KOMITEJAS LĒMUMS Nr. 1/2018, KAS IZVEIDOTA AR EKONOMISKO PARTNERATTIECĪBU PAGAIDU NOLĪGUMU STARP KOTDIVUĀRU, NO VIENAS PUSES, UN EIROPAS KOPIENU UN TĀS DALĪBVALSTĪM, NO OTRAS PUSES

(2018. gada 22. marts),

par EPN komitejas reglamenta pieņemšanu [2018/1088]

EPN KOMITEJA,

ņemot vērā Ekonomisko partnerattiecību pagaidu nolīgumu starp Kotdivuāru, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses (1) (turpmāk “nolīgums”), kas parakstīts Abidžanā 2008. gada 26. novembrī un Briselē 2009. gada 22. janvārī un tiek provizoriski piemērots kopš 2016. gada 3. septembra, un jo īpaši tā 73. pantu,

tā kā nolīgumā paredzēts, ka EPN komitejai jāpieņem tās organizācijas un darbības noteikumi,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Ar šo pieņem EPN komitejas reglamentu, kas izklāstīts pielikumā.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā parakstīšanas dienā.

Abidžanā, 2018. gada 22. martā

Kotdivuāras Republikas vārdā –

Ally COULIBALY

Eiropas Savienības vārdā –

Cecilia MALMSTRÖM


(1)  OV L 59, 3.3.2009., 3. lpp.


PIELIKUMS

REGLAMENTS EPN KOMITEJAI,

kas izveidota ar Ekonomisko partnerattiecību pagaidu nolīgumu starp Kotdivuāru, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses

1. pants

Sastāvs un priekšsēdētājs

1.   EPN komitejas sastāvā ir Eiropas Savienības Padomes un Eiropas Komisijas pārstāvji, no vienas puses, un Kotdivuāras pārstāvji, no otras puses, ministru vai vecāko civildienesta ierēdņu līmenī.

2.   Reglamentā ikviena atsauce uz “Pusēm” atbilst nolīguma 72. pantā sniegtajai definīcijai.

3.   EPN komiteju pārmaiņus divpadsmit mēnešus vada Eiropas Savienības pārstāvis un Kotdivuāras pārstāvis. Pirmais laikposms sākas dienā, kad notiek pirmā nolīgumā paredzētā EPN komitejas sanāksme, un beidzas nākamā gada 31. decembrī. Pirmais EPN komitejas priekšsēdētājs (turpmāk “priekšsēdētājs”) ir Kotdivuāras pārstāvis.

4.   EPN komitejas sanāksmēs drīkst aicināt piedalīties Rietumāfrikas Ekonomiskās un monetārās savienības (WAEMU) komitejas un Rietumāfrikas valstu Ekonomikas kopienas (ECOWAS) komitejas pārstāvjus. EPN komitejas sanāksmēs Puses var arī nolemt uz ad hoc pamata aicināt piedalīties pilsoniskās sabiedrības un privātā sektora pārstāvjus, kā arī ekspertus.

2. pants

Sanāksmes

1.   EPN komiteja sanāk regulāri, ne retāk kā reizi gadā, un vajadzības gadījumā rīko ārkārtas sanāksmes, ja Puses par to vienojas.

2.   Visas EPN komitejas sanāksmes notiek laikā un vietā, par kuru Puses ir vienojušās.

3.   EPN komitejas sanāksmes sasauc priekšsēdētājs.

3. pants

Delegācijas

Pirms katras sanāksmes priekšsēdētājs tiek informēts par paredzēto Kotdivuāras un Eiropas Savienības delegāciju sastāvu.

4. pants

Sekretariāts

Eiropas Komisijas un Kotdivuāras ierēdņi divpadsmit mēnešu periodā pārmaiņus veic EPN komitejas sekretariāta (turpmāk “sekretariāts”) pienākumus. Šie periodi atbilst laikposmiem, kad EPN komiteju vada attiecīgi Eiropas Savienība un Kotdivuāra. Sekretariāta pienākumus veic tā Puse, kas nodrošina prezidentūru.

5. pants

Apakškomitejas

Lai efektīvi pildītu savus uzdevumus, EPN komiteja var izveidot apakškomitejas, kuras EPN komitejas pakļautībā izskata ar nolīgumu saistītus konkrētus jautājumus. Šim nolūkam EPN komiteja nosaka minēto apakškomiteju sastāvu un uzdevumus.

6. pants

Dokumenti

Ja EPN komitejas apspriežu pamatā ir attiecīgi rakstiski dokumenti, sekretariāts tos numurē un izplata kā EPN komitejas dokumentus.

7. pants

Sarakste

1.   Visu EPN komitejai adresēto korespondenci nosūta sekretariātam.

2.   Sekretariāts nodrošina to, ka EPN komitejai adresētā korespondence tiek pārsūtīta priekšsēdētājam un vajadzības gadījumā kā EPN komitejas dokumenti izplatīta Pušu izraudzītiem korespondentiem, kas paredzēti nolīguma 73. pantā (turpmāk “korespondenti”).

3.   Priekšsēdētaja sagatavotos dokumentus sekretariāts nosūta korespondentiem un vajadzības gadījumā izplata kā EPN komitejas dokumentus.

8. pants

Sanāksmju darba kārtība

1.   Pamatojoties uz Pušu iesniegtajiem priekšlikumiem, sekretariāts katrai sanāksmei nosaka provizorisku darba kārtību. Šo darba kārtību sekretariāts nosūta korespondentiem vēlākais piecpadsmit dienas pirms sanāksmes sākuma.

2.   Provizoriskajā darba kārtībā iekļauj jautājumus, par kuriem sekretariāts vēlākais divdesmit vienu dienu pirms sanāksmes dienas ir saņēmis lūgumu par to iekļaušanu darba kārtībā un vēlākais šīs provizoriskās darba kārtības nosūtīšanas dienā ir saņēmis saistītos dokumentus.

3.   Darba kārtību EPN komiteja pieņem katras sanāksmes sākumā. Ja Puses par to vienojas, darba kārtībā drīkst iekļaut arī jebkuru citu jautājumu, kas nav bijis iekļauts provizoriskajā darba kārtībā.

4.   Vienojoties ar Pusēm, priekšsēdētājs var aicināt EPN komitejas sanāksmēs piedalīties ekspertus, lai sniegtu informāciju par konkrētiem jautājumiem.

5.   Vienojoties ar Pusēm, sekretariāts drīkst saīsināt 1. punktā norādītos termiņus, lai ņemtu vērā vajadzības konkrētajā gadījumā.

9. pants

Protokols

1.   Katras sanāksmes protokola projektu sekretariāts sagatavo iespējami ātri.

2.   Protokolā parasti sniedz kopsavilkumu par katru darba kārtības jautājumu, vajadzības gadījumā norādot:

a)

visus EPN komitejai iesniegtos dokumentus;

b)

ikvienu paziņojumu, ko EPN komitejas loceklis lūdzis ierakstīt protokolā;

c)

pieņemtos lēmumus, sniegtos ieteikumus, saskaņotos paziņojumus un secinājumus, kas pieņemti konkrētos jautājumos.

3.   Protokolā iekļauj arī EPN komitejas sanāksmes dalībnieku sarakstu un viņus pavadošo delegāciju locekļu sarakstu.

4.   Abas Puses protokolu apstiprina rakstveidā divu mēnešu laikā no sanāksmes dienas. Pēc protokola apstiprināšanas sekretariāts to paraksta divos eksemplāros, un katra Puse saņem šo autentisko dokumentu oriģinālo kopiju.

10. pants

Lēmumi un ieteikumi

1.   Lēmumus un ieteikumus EPN komiteja pieņem vienprātīgi.

2.   EPN komiteja jebkuru vispārēju jautājumu, kurā ir kopīgi ieinteresētas Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna (ĀKK) valstis un Eiropas Savienība (turpmāk ĀKK–ES), var nolemt iesniegt izskatīšanai ĀKK–ES Ministru padomē, kas noteikta 15. pantā Partnerattiecību nolīgumā starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses (turpmāk “Kotonū nolīgums”).

3.   Ja abas Puses par to vienojas, laikposmā starp sanāksmēm EPN komiteja var pieņemt lēmumus vai sniegt ieteikumus ar rakstisko procedūru. Rakstiskā procedūra nozīmē, ka Puses apmainās ar notām.

4.   Ikviens EPN komitejas lēmums vai ieteikums tiek dēvēts attiecīgi par “lēmumu” vai “ieteikumu”, un pēc attiecīgā nosaukuma tiek norādīts kārtas numurs, dokumenta pieņemšanas datums un temats. Katrā lēmumā vai ieteikumā tiek norādīta tā spēkā stāšanās diena.

5.   EPN komitejas pieņemtos lēmumus un ieteikumus apstiprina Eiropas Komisijas pārstāvis Eiropas Savienības vārdā un Kotdivuāras pārstāvis.

6.   Lēmumus un ieteikumus nosūta Pusēm kā EPN komitejas dokumentus.

11. pants

Atklātums

1.   Ja vien Puses nenolemj citādi, EPN komitejas sanāksmes nav atklātas.

2.   Katra Puse var lemt par EPN komitejas lēmumu publicēšanu savā attiecīgajā oficiālajā izdevumā.

12. pants

Valodu lietojums

1.   EPN komitejas darba valoda ir Pusēm kopīga oficiālā valoda.

2.   EPN komiteja rīko savas apspriedes un pieņem lēmumus un ieteikumus, pamatojoties uz dokumentiem un priekšlikumiem, kas sagatavoti 1. punktā minētajā valodā.

13. pants

Izdevumi

1.   Katra Puse sedz visus izdevumus, kas tai radušies saistībā ar dalību EPN komitejas sanāksmēs; tie ir gan personāla, ceļa un uzturēšanās izdevumi, gan izdevumi par pasta un telekomunikāciju pakalpojumiem.

2.   Izdevumus saistībā ar sanāksmju organizēšanu un dokumentu pavairošanu sedz Puse, kas rīko sanāksmi.

3.   Izdevumus, kas saistīti ar sanāksmju mutisko tulkošanu un dokumentu rakstisko tulkošanu darba valodā, sedz Puse, kas rīko sanāksmi. Izdevumus, kas saistīti ar mutisko tulkošanu un dokumentu rakstisko tulkošanu no citām Eiropas Savienības oficiālajām valodām vai minētajās valodās, sedz Eiropas Savienība.


Top