Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0921

    2014/921/EU: Provedbena odluka Vijeća od 16. prosinca 2014. o ovlaštenju Hrvatske da primijeni oslobođenje od poreza na plinsko ulje koje se upotrebljava za rad strojeva za humanitarno razminiranje u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ

    SL L 363, 18/12/2014, p. 150–151 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/921/oj

    18.12.2014   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 363/150


    PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA

    od 16. prosinca 2014.

    o ovlaštenju Hrvatske da primijeni oslobođenje od poreza na plinsko ulje koje se upotrebljava za rad strojeva za humanitarno razminiranje u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ

    (2014/921/EU)

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2003/96/EZ od 27. listopada 2003. o restrukturiranju sustava Zajednice za oporezivanje energenata i električne energije (1), a posebno njezin članak 19.,

    uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

    budući da:

    (1)

    Dopisom od 8. travnja 2014. hrvatska su nadležna tijela podnijela zahtjev za donošenje odluke o ovlaštenju na temelju koje bi Hrvatska mogla primijeniti oslobođenje od plaćanja poreza na plinsko ulje koje se upotrebljava za rad strojeva za humanitarno razminiranje u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ.

    (2)

    Predviđenim oslobođenjem od poreza Hrvatska namjerava ubrzati razminiranje preostalih područja koja su zagađena minsko-eksplozivnim sredstvima u različitim regijama. Mjera bi time imala izravne pozitivne učinke na život i zdravlje ljudi u tim regijama.

    (3)

    Mjera bi trebala biti ograničena na akreditirane strojeve za posebne namjene koji su posebno konstruirani i izrađeni za poslove čišćenja miniranih područja.

    (4)

    Mjera bi trebala biti ograničena na područja koje su zagađena minsko-eksplozivnim sredstvima na državnom području Republike Hrvatske.

    (5)

    Mjera bi se trebala primjenjivati na sve subjekte koji su uključeni u humanitarno razminiranje u Hrvatskoj i stoga se neće dati nikakva ekonomska korist nekom određenom uključenom gospodarskom subjektu.

    (6)

    Prema tome, mjera je prihvatljiva za ispravno funkcioniranje unutarnjeg tržišta i za potrebu osiguranja pravednog tržišnog natjecanja. Mjera je sukladna sa zdravstvenom, okolišnom, energetskom i prometnom politikom Unije.

    (7)

    Na temelju članka 19. stavka 2. Direktive 2003/96/EZ proizlazi da svako ovlaštenje odobreno prema tom članku mora biti strogo vremenski ograničeno. Kako bi se uključenim gospodarskim subjektima pružila dovoljna razina sigurnosti i dovoljno vremena da zaključe postupak razminiranja zagađenih područja, ovlaštenje bi trebalo dodjeliti na razdoblje od šest godina.

    (8)

    Ovom se Odlukom ne dovode u pitanje primjena pravila Unije o državnim potporama,

    DONIJELO JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Hrvatsku se ovlašćuje da izuzme od oporezivanja plinsko ulje koje se koristi za rad specijalnih strojeva koji se koriste za humanitarno razminiranje na njezinu državnom području. Mjera je ograničena na akreditirane strojeve za posebne namjene koji su posebno konstruirani i izrađeni za poslove čišćenja miniranih područja.

    Članak 2.

    Ova Odluka proizvodi učinke od dana priopćenja.

    Prestaje važiti šest godina nakon dana priopćenja.

    Članak 3.

    Ova je Odluka upućena Republici Hrvatskoj.

    Sastavljeno u Bruxellesu 16. prosinca 2014.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    S. GOZI


    (1)  SL L 283, 31.10.2003., str. 51.


    Top