Elija las funciones experimentales que desea probar

Este documento es un extracto de la web EUR-Lex

Documento 32014R1343

    Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1343/2014 z dne 17. decembra 2014 o spremembi Uredbe (ES) št. 951/2007 o določitvi izvedbenih pravil za programe čezmejnega sodelovanja, ki se financirajo v okviru Uredbe (ES) št. 1638/2006 Evropskega parlamenta in Sveta

    UL L 363, 18.12.2014, p. 75/77 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Estatuto jurídico del documento Vigente

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/1343/oj

    18.12.2014   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 363/75


    IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1343/2014

    z dne 17. decembra 2014

    o spremembi Uredbe (ES) št. 951/2007 o določitvi izvedbenih pravil za programe čezmejnega sodelovanja, ki se financirajo v okviru Uredbe (ES) št. 1638/2006 Evropskega parlamenta in Sveta

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1638/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. oktobra 2006 o splošnih določbah o ustanovitvi Evropskega instrumenta sosedstva in partnerstva (1) ter zlasti člena 11(1) Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Komisija je sprejela Uredbo (ES) št. 951/2007 (2).

    (2)

    Zaradi poznega začetka izvajanja programov čezmejnega sodelovanja Evropskega instrumenta sosedstva in partnerstva je bila izvedbena faza projektov podaljšana na obdobje od 31. decembra 2014 do 31. decembra 2015, in sicer z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 435/2011 (3). Zato bi bilo treba zaključno fazo in zadevne določbe ustrezno prilagoditi.

    (3)

    Treba bi bilo predvideti določbo, ki bi Komisiji omogočila, da se v primeru nepredvidenih in ustrezno utemeljenih potreb ali dogodkov na utemeljeno zahtevo skupnega nadzornega odbora strinja s podaljšanjem obdobja izvajanja skupnega operativnega programa.

    (4)

    Učinkovito obravnavanje nepravilnosti je bistvenega pomena za zaščito finančnih interesov Unije ter zagotovitev načela dobrega finančnega poslovodenja programov. V tem smislu in glede na to, da so finančni popravki glavno orodje za popravo nepravilnosti v zvezi z izdatki, ki jih financira Unija v okviru deljenega upravljanja, bi bilo treba v Uredbo (ES) št. 951/2007 vključiti ustrezne določbe o finančnih popravkih.

    (5)

    Da se zagotovi pravna varnost za sodelujoče države, je primerno določiti posebne ureditve in postopke za finančne popravke s strani skupnih organov upravljanja, ob upoštevanju načel enakega obravnavanja, preglednosti in sorazmernosti.

    (6)

    Uredbo (ES) št. 951/2007 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

    (7)

    Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega z Uredbo (EU) št. 232/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (4)

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Uredba (ES) št. 951/2007 se spremeni:

    1.

    vstavi se naslednji člen 26a:

    „Člen 26a

    Finančni popravki, ki jih izvede skupni organ upravljanja

    1.   Skupni organ upravljanja je najprej odgovoren za preprečevanje in preiskovanje nepravilnosti ter izvajanje potrebnih finančnih popravkov in izterjav.

    Skupni organ upravljanja izvede potrebne finančne popravke v povezavi s posameznimi nepravilnostmi, odkritimi v projektih, ali tehnični podpori. Finančni popravki zajemajo preklic celotnega ali dela prispevka Unije za projekt ali tehnično pomoč. Skupni organ upravljanja upošteva naravo in resnost nepravilnosti in finančne izgube ter izvede sorazmerni finančni popravek. Kot merila za določitev stopnje finančnega popravka, ki se uporabi, in merila za uporabo pavšalnih stopenj ali ekstrapoliranega finančnega popravka se lahko uporabljajo merila, ki so bila sprejeta v skladu z Uredbo (EU) št. 1303/2013 (5), zlasti členom 144, in merila iz Sklepa Komisije z dne 19. decembra 2013 (6). Skupni organ upravljanja finančne popravke evidentira v letnih računovodskih izkazih za obračunsko leto, v katerem je sprejeta odločitev o preklicu.

    2.   Prispevek Unije, preklican v skladu z odstavkom 1, se lahko ponovno uporabi v zadevnem programu v skladu z odstavkom 3. Prerazporeditev teh sredstev programa je med drugim v skladu z določbami členov 7, 13, 18 in 43.

    3.   Prispevek, preklican v skladu z odstavkom 1, se ne sme ponovno uporabiti za projekt, ki je bil finančno popravljen, ali za projekte, izbrane prek razpisov za zbiranje predlogov.

    2.

    člen 32 se nadomesti z naslednjim besedilom:

    „Člen 32

    Končno poročilo o izvajanju skupnega operativnega programa smiselno vključuje enake elemente kot letna poročila, tudi priloge, za celoten čas trajanja programa. Predloži se najpozneje do 30. junija 2017 za programe, za katere je bila izvedbena faza podaljšana v obdobju od 31. decembra 2014 do 31. decembra 2015, in najpozneje do 30. junija 2016 za programe, katerih izvedbena faza se zaključi 31. decembra 2014.“

    ;

    3.

    člen 43 se spremeni:

    (a)

    odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:

    „1.   Obdobje izvajanja vsakega skupnega operativnega programa se začne, ko Komisija sprejme skupni operativni program, zaključi pa se najpozneje 31. decembra 2017.“

    ;

    (b)

    v odstavku 2 se pododstavek (c) nadomesti z naslednjim:

    „(c)

    faza zaključnega finančnega obračuna skupnega operativnega programa, ki zajema zaključni finančni obračun vseh pogodb, sklenjenih v okviru programa, naknadno ocenjevanje programa, predložitev končnega poročila in končno plačilo ali končno izterjavo s strani Komisije. Ta faza se zaključi najpozneje 31. decembra 2017.“

    ;

    (c)

    doda se novi odstavek 3:

    „3.   Z odstopanjem od odstavkov 1 in 2 se lahko Komisija v primeru nepredvidenih in ustrezno utemeljenih potreb ali dogodkov na utemeljeno zahtevo skupnega nadzornega odbora strinja s podaljšanjem obdobja izvajanja skupnega operativnega programa. V tem primeru se roki za predložitev končnega poročila iz člena 32 ne uporabljajo.“

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 17. decembra 2014

    Za Komisijo

    Predsednik

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  UL L 310, 9.11.2006, str. 1.

    (2)  Uredba Komisije (ES) št. 951/2007 z dne 9. avgusta 2007 o določitvi izvedbenih pravil za programe čezmejnega sodelovanja, ki se financirajo v okviru Uredbe (ES) št. 1638/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o splošnih določbah o ustanovitvi Evropskega instrumenta sosedstva in partnerstva (UL L 210, 10.8.2007, str. 10).

    (3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 435/2011 o spremembi Uredbe (ES) št. 951/2007 o določitvi izvedbenih pravil za programe čezmejnega sodelovanja, ki se financirajo v okviru Uredbe (ES) št. 1638/2006 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 118, 6.5.2011, str. 1.).

    (4)  Uredba (EU) št. 232/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2014 o vzpostavitvi evropskega instrumenta sosedstva (UL L 77, 15.3.2014, str. 27).

    (5)  Uredba (EU) št. 1303/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o skupnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu, Evropskem kmetijskem skladu za razvoj podeželja in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo, o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo ter o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 (UL L 347, 20.12.2013, str. 320).

    (6)  Sklep Komisije z dne 19. decembra 2013 o opredelitvi in odobritvi smernic za določanje finančnih popravkov pri izdatkih, financiranih s strani Unije v okviru deljenega upravljanja, ki jih izvede Komisija zaradi neskladnosti s pravili o javnih naročilih (C(2013)9527).“


    Arriba