EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CA0103

Zadeva C-103/16: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 22. februarja 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal Superior de Justicia de Cataluña – Španija) – Jessica Porras Guisado/Bankia SA in drugi (Predhodno odločanje — Socialna politika — Direktiva 92/85/EGS — Ukrepi za spodbujanje izboljšav na področju varnosti in zdravja pri delu nosečih delavk in delavk, ki so pred kratkim rodile ali dojijo — Člen 2(a) — Člen 10, točke od 1 do 3 — Prepoved odpusta delavke v obdobju od začetka nosečnosti do konca porodniškega dopusta — Področje uporabe — Izjemen primer, ki ni povezan s stanjem zadevne delavke — Direktiva 98/59/ES — Kolektivni odpusti — Člen 1(1)(a) — Razlogi, ki niso povezani s posameznimi delavci — Noseča delavka, ki je bila odpuščena v okviru postopka kolektivnega odpusta — Obrazložitev odpusta — Prednost pri ohranitvi delovnega mesta delavke — Prednost pri prezaposlitvi)

UL C 134, 16.4.2018, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.4.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 134/3


Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 22. februarja 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal Superior de Justicia de Cataluña – Španija) – Jessica Porras Guisado/Bankia SA in drugi

(Zadeva C-103/16) (1)

((Predhodno odločanje - Socialna politika - Direktiva 92/85/EGS - Ukrepi za spodbujanje izboljšav na področju varnosti in zdravja pri delu nosečih delavk in delavk, ki so pred kratkim rodile ali dojijo - Člen 2(a) - Člen 10, točke od 1 do 3 - Prepoved odpusta delavke v obdobju od začetka nosečnosti do konca porodniškega dopusta - Področje uporabe - Izjemen primer, ki ni povezan s stanjem zadevne delavke - Direktiva 98/59/ES - Kolektivni odpusti - Člen 1(1)(a) - Razlogi, ki niso povezani s posameznimi delavci - Noseča delavka, ki je bila odpuščena v okviru postopka kolektivnega odpusta - Obrazložitev odpusta - Prednost pri ohranitvi delovnega mesta delavke - Prednost pri prezaposlitvi))

(2018/C 134/04)

Jezik postopka: španščina

Predložitveno sodišče

Tribunal Superior de Justicia de Cataluña

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Jessica Porras Guisado

Tožene stranke: Bankia SA, Sección Sindical de Bankia de CCOO, Sección Sindical de Bankia de UGT, Sección Sindical de Bankia de ACCAM, Sección Sindical de Bankia de SATE, Sección Sindical de Bankia de CSICA, Fondo de Garantía Salarial (Fogasa)

ob udeležbi: Ministerio Fiscal

Izrek

1.

Člen 10, točka 1, Direktive Sveta 92/85/EGS z dne 19. oktobra 1992 o uvedbi ukrepov za spodbujanje izboljšav na področju varnosti in zdravja pri delu nosečih delavk in delavk, ki so pred kratkim rodile ali dojijo (deseta posebna direktiva v smislu člena 16(1) Direktive 89/391/EGS) je treba razlagati tako, da ne nasprotuje nacionalni ureditvi, ki omogoča odpust noseče delavke zaradi kolektivnega odpusta v smislu člena 1, točka 1(a), Direktive Sveta 98/59/ES z dne 20. julija 1998 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi s kolektivnimi odpusti.

2.

Člen 10, točka 2, Direktive 92/85 je treba razlagati tako, da ne nasprotuje nacionalni ureditvi, ki delodajalcu omogoča, da odpusti nosečo delavko v okviru kolektivnega odpusta, ne da bi jo obvestil o drugih razlogih od tistih, na katerih temelji ta kolektivni odpust, če se navedejo objektivna merila, uporabljena pri določitvi delavcev, ki jih je treba odpustiti.

3.

Člen 10, točka 1, Direktive 92/85 je treba razlagati tako, da ta določba nasprotuje nacionalni ureditvi, ki načeloma preventivno ne prepoveduje odpusta noseče delavke ali delavke, ki je pred kratkim rodila ali doji, in ki iz naslova povračila škode določa le, da je ta odpust ničen, če ni zakonit.

4.

Člen 10, točka 1, Direktive 92/85 je treba razlagati tako, da ne nasprotuje nacionalni ureditvi, ki v okviru kolektivnega odpusta v smislu Direktive 98/59 ne določa niti prednosti pri ohranitvi delovnih mest niti prednosti pri prezaposlitvi, ki bi pred tem odpustom veljala, za noseče delavke in delavke, ki so pred kratkim rodile ali dojijo, vendar ne da bi bila izključena možnost držav članic, da zagotovijo večje varstvo za noseče delavke in delavke, ki so pred kratkim rodile ali dojijo.


(1)  UL C 165, 10.5.2016.


Top