This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010XC0416(06)
Commission communication in the framework of the implementation of the Directive 2001/16/EC of the European Parliament and of the Council of 19 March 2001 on the interoperability of the trans-European conventional rail system (Text with EEA relevance) (Publication of titles and references of harmonised standards under the directive)
Oznámenie Komisie v rámci implementácie smernice 2001/16/ES Európskeho parlamentu a Rady z 19. marca 2001 o interoperabilite transeurópskej konvenčnej železničnej sústavy (Text s významom pre EHP) (Uverejnenie názvov a odkazov harmonizovaných noriem podľa smernice)
Oznámenie Komisie v rámci implementácie smernice 2001/16/ES Európskeho parlamentu a Rady z 19. marca 2001 o interoperabilite transeurópskej konvenčnej železničnej sústavy (Text s významom pre EHP) (Uverejnenie názvov a odkazov harmonizovaných noriem podľa smernice)
Ú. v. EÚ C 97, 16.4.2010, p. 18–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.4.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 97/18 |
Oznámenie Komisie v rámci implementácie smernice 2001/16/ES Európskeho parlamentu a Rady z 19. marca 2001 o interoperabilite transeurópskej konvenčnej železničnej sústavy
(Text s významom pre EHP)
(Uverejnenie názvov a odkazov harmonizovaných noriem podľa smernice)
2010/C 97/03
ESO (1) |
Odkaz na harmonizovanú normu a jej názov (a referenčný dokument) |
Odkaz na starú normu |
Dátum ukončenia predpokladu zhody starej normy Poznámka 1 |
CEN |
EN 12080:2007 Železnice. Nápravové skrine. Valivé ložiská |
|
|
CEN |
EN 12081:2007 Železnice. Nápravové skrine. Mazivá na mazanie |
|
|
CEN |
EN 12082:2007 Železnice. Nápravové skrine. Skúška výkonnosti |
|
|
CEN |
EN 13103:2009 Železnice. Nápravy a podvozky. Nehnané nápravy. Konštrukčný návrh |
|
|
CEN |
EN 13104:2009 Železnice. Nápravy a podvozky. Hnacie nápravy. Konštrukčný návrh |
|
|
CEN |
EN 13260:2009 Železnice. Dvojkolesia a podvozky. Dvojkolesia. Výrobné požiadavky |
|
|
CEN |
EN 13261:2009 Železnice. Dvojkolesia a podvozky. Kolesá. Výrobné požiadavky |
|
|
CEN |
EN 13262:2004+A1:2008 Železnice. Dvojkolesia a podvozky. Kolesá. Požiadavky na výrobok |
|
|
CEN |
EN 13715:2006 Železnice. Dvojkolesia a podvozky. Kolesá. Obrys jazdnej plochy kolesa |
|
|
CEN |
EN 13848-1:2003+A1:2008 Železnice. Koľaj. Kvalita geometrickej polohy koľaje. Časť 1: Opis geometrickej polohy koľaje |
|
|
CEN |
EN 14531-1:2005 Železnice. Metódy výpočtu zábrzdných dráh, brzdných dráh a zaisťovacieho brzdenia. Časť 1: Všeobecné algoritmy |
|
|
CEN |
EN 14535-1:2005 Železnice. Brzdové kotúče pre železničné koľajové vozidlá. Časť 1: Brzdové kotúče lisované pod tlakom alebo za tepla na dvojkolesie, prípadne hnaciu nápravu, požiadavky na rozmery a kvalitu |
|
|
CEN |
EN 14601:2005 Železnice. Priame a rohové koncové kohúty hlavného a napájacieho potrubia brzdy |
|
|
CEN |
EN 14865-1:2009 Železnice. Mazanie na nápravové ložisko. Časť 1: Metóda skúšky schopnosti mazať |
|
|
CEN |
EN 14865-2:2006+A1:2009 Železnice. Mastivá na nápravové ložisko. Časť 2: Metóda skúšania mechanickej stability pri rýchlosti vozidiel 200 km/h |
|
|
CEN |
EN 15220-1:2008 Železnice. Indikátory bŕzd. Časť 1: Pneumatické indikátory bŕzd |
|
|
CEN |
EN 15355:2008 Železnice. Brzdenie. Rozvádzače |
|
|
CEN |
EN 15461:2008 Železnice. Emisie hluku. Charakteristika dynamických vlastností úsekov tratí pre meranie hluku |
|
|
CEN |
EN 15528:2008 Železnice. Kategórie tratí na zvládnutie rozhrania medzi medznými zaťaženiami vozidiel a infraštruktúrou |
|
|
CEN |
EN 15551:2009 Železnice. Nákladné vozne. Nárazniky |
|
|
CEN |
EN 15566:2009 Železnice. Koľajové vozidlá. Ťahadlové ústrojenstvo a závitové spriahadlo |
|
|
CEN |
EN 15595:2009 Železnice. Brzdenie. Protisklzové zariadenia |
|
|
CEN |
EN 15611:2008 Železnice. Brzdenie. Regulačné ventily |
|
|
CEN |
EN 15612:2008 Železnice. Brzdenie. Akceleračný ventil brzdovej trubky |
|
|
CEN |
EN 15624:2008 Železnice. Brzdenie. Prepínacie zariadenie |
|
|
CEN |
EN 15625:2008 Železnice. Brzdenie. Prístroje na automatické snímanie premenného zaťaženia |
|
|
Poznámka 1: |
Dátum ukončenia predpokladu zhody je vo všeobecnosti dátumom stiahnutia starej normy stanovený Európskou organizáciou pre normalizáciu. Používatelia týchto noriem sa však upozorňujú na to, že v niektorých výnimočných prípadoch tomu môže byť inak. |
Poznámka 2.1: |
Nová (alebo zmenená a doplnená) norma má ten istý rozsah ako stará norma. V stanovenom dátume, prestáva stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými požiadavkami smernice. |
Poznámka 2.2: |
Nová norma má širší rozsah ako stará norma. V stanovenom dátume, prestáva stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými požiadavkami smernice. |
Poznámka 2.3: |
Nová norma má užší rozsah ako stará norma. V stanovenom dátume, prestáva (čiastočne) stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými požiadavkami smernice pre tie výrobky, ktoré spadajú do rozsahu novej normy. Predpoklad zhody so základnými požiadavkami smernice pre výrobky, ktoré spadajú do rozsahu (čiastočne) starej normy, ale nespadajú do rozsahu novej normy zostáva bez zmeny. |
Poznámka 3: |
V prípade zmien a doplnení, je referenčnou normou norma EN CCCCC:YYYY, jej predchádzajúce zmeny a doplnenia, ak nejaké existujú, a nová uvedená zmena a doplnenie. Stará norma (stĺpec 3) preto pozostáva z normy EN CCCCC:YYYY a z jej predchádzajúcich zmien a doplnení, ak nejaké existujú, ale bez novej uvedenej zmeny a doplnenia. V stanovenom dátume, prestáva stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými požiadavkami smernice. |
POZNÁMKA:
— |
Akékoľvek informácie týkajúce sa dostupnosti noriem je možné získať buď od európskych organizácií pre normalizáciu alebo od národných orgánov pre normalizáciu. Ich zoznam je uvedený v prílohe smernice 98/34/ES Európskeho parlamentu a Rady (2), ktorá bola zmenená a doplnená smernicou 98/48/ES (3). |
— |
Európske organizácie pre normalizáciu prijímajú harmonizované normy v angličtine (CEN a CENELEC uverejňujú aj vo francúzštine a v nemčine). Národné úrady pre normalizáciu potom názvy harmonizovaných noriem prekladajú do všetkých ostatných vyžadovaných úradných jazykov Európskej únie. Európska komisia nezodpovedá za správnosť názvov, ktoré boli predložené na uverejnenie v úradnom vestníku. |
— |
Uverejnenie odkazov v Úradnom vestníku Európskej únie neznamená, že normy sú k dispozícii vo všetkých jazykoch Spoločenstva. |
— |
Tento zoznam nahrádza všetky predchádzajúce zoznamy uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie. Komisia zabezpečuje aktualizáciu tohto zoznamu. |
— |
Viac informácií o harmonizovaných normách nájdete na internetovej adrese: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) ESO: Európske organizácie pre normalizáciu:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Brussels, BELGIUM, Tel. +32 2 5500811; fax +32 2 5500819 (http://www.cen.eu) |
— |
CENELEC: Avenue Marnix 17, 1000 Brussels, BELGIUM, Tel. +32 2 5196871; fax +32 2 5196919 (http://www.cenelec.eu) |
— |
ETSI: 650, route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492 944200; fax +33 493 654716, (http://www.etsi.eu) |
(2) Ú. v. ES L 204, 21.7.1998, s. 37.
(3) Ú. v. ES L 217, 5.8.1998, s. 18.