This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0921
2014/921/EU: Council Implementing Decision of 16 December 2014 authorising Croatia to apply a tax exemption to gas oil used to operate machinery in humanitarian demining in accordance with Article 19 of Directive 2003/96/EC
2014/921/ES: Padomes Īstenošanas lēmums ( 2014. gada 16. decembris ), ar kuru saskaņā ar Direktīvas 2003/96/EK 19. pantu Horvātijai atļauj piemērot atbrīvojumu no nodokļa gāzeļļai, kas izmantota humānās atmīnēšanas mašīnās
2014/921/ES: Padomes Īstenošanas lēmums ( 2014. gada 16. decembris ), ar kuru saskaņā ar Direktīvas 2003/96/EK 19. pantu Horvātijai atļauj piemērot atbrīvojumu no nodokļa gāzeļļai, kas izmantota humānās atmīnēšanas mašīnās
OV L 363, 18.12.2014, p. 150–151
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.12.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 363/150 |
PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
(2014. gada 16. decembris),
ar kuru saskaņā ar Direktīvas 2003/96/EK 19. pantu Horvātijai atļauj piemērot atbrīvojumu no nodokļa gāzeļļai, kas izmantota humānās atmīnēšanas mašīnās
(2014/921/ES)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes Direktīvu 2003/96/EK (2003. gada 27. oktobris), ar ko pārkārto Kopienas energoproduktu un elektroenerģijas nodokļu sistēmu (1), un jo īpaši tās 19. pantu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Horvātijas iestādes 2014. gada 8. aprīļa vēstulē lūdza saskaņā ar Direktīvas 2003/96/EK 19. pantu pieņemt lēmumu, ar ko atļautu Horvātijai piemērot atbrīvojumu no nodokļa gāzeļļai, kas izmantota humānās atmīnēšanas mašīnās. |
(2) |
Mērķis, ko Horvātija plāno sasniegt, piemērojot šo atbrīvojumu no nodokļa, ir paātrināt atlikušo mīnēto teritoriju atmīnēšanu dažādos reģionos. Tādējādi pasākumam būtu tieša pozitīva ietekme uz cilvēku dzīvi un veselību šajos reģionos. |
(3) |
Pasākumam būtu jāattiecas tikai uz akreditētām speciālām mašīnām, kas īpaši projektētas un būvētas mīnētu teritoriju atmīnēšanai. |
(4) |
Pasākumam būtu jāattiecas tikai uz mīnētām teritorijām Horvātijā. |
(5) |
Pasākums būtu jāpiemēro visiem operatoriem, kuri iesaistīti humānajā atmīnēšanā Horvātijā, tādējādi nevienam konkrētam iesaistītajam operatoram netiks sniegtas ekonomiskas priekšrocības. |
(6) |
Tāpēc pasākums ir pieņemams iekšējā tirgus pienācīgai darbībai un nepieciešamībai nodrošināt godīgu konkurenci. Pasākums ir saderīgs ar Savienības veselības, vides, enerģētikas un transporta politiku. |
(7) |
No Direktīvas 2003/96/EK 19. panta 2. punkta izriet, ka katrai saskaņā ar minēto pantu piešķirtajai atļaujai ir jābūt stingri ierobežotai laikā. Lai attiecīgajiem ekonomikas dalībniekiem nodrošinātu pietiekamu noteiktību un pietiekami daudz laika, lai nobeigtu piesārņoto teritoriju atmīnēšanas procesu, atļauja būtu jāpiešķir uz sešiem gadiem. |
(8) |
Šis lēmums neskar Savienības noteikumu par valsts atbalstu piemērošanu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Horvātijai atļauj atbrīvot no nodokļa gāzeļļu, kas izmantota specializētās humānās atmīnēšanas mašīnās tās teritorijā. Pasākums attiecas tikai uz akreditētām speciālām mašīnām, kas īpaši projektētas un būvētas mīnētu teritoriju atmīnēšanai.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā paziņošanas dienā.
Tas zaudē spēku sešus gadus pēc spēkā stāšanās.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts Horvātijas Republikai.
Briselē, 2014. gada 16. decembrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
S. GOZI
(1) OV L 283, 31.10.2003., 51. lpp.