EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012AP0342

Bizonyos országok kizárása a kereskedelmi kedvezményekből ***I Az Európai Parlament 2012. szeptember 13-i jogalkotási állásfoglalása az 1528/2007/EK tanácsi rendelet I. mellékletének több országnak a tárgyalásaikat már lezárt régiók és államok listájáról való törlése tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2011)0598 – C7-0305/2011 – 2011/0260(COD))
P7_TC1-COD(2011)0260 Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2012. szeptember 13-án került elfogadásra az 1528/2007/EK tanácsi rendelet I. mellékletének több országnak a tárgyalásaikat már lezárt régiók és államok listájáról való törlése tekintetében történő módosításáról szóló …/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel
MELLÉKLET

HL C 353E., 2013.12.3, p. 248–251 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

3.12.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

CE 353/248


2012. szeptember 13., csütörtök
Bizonyos országok kizárása a kereskedelmi kedvezményekből ***I

P7_TA(2012)0342

Az Európai Parlament 2012. szeptember 13-i jogalkotási állásfoglalása az 1528/2007/EK tanácsi rendelet I. mellékletének több országnak a tárgyalásaikat már lezárt régiók és államok listájáról való törlése tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2011)0598 – C7-0305/2011 – 2011/0260(COD))

2013/C 353 E/46

(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottság Európai Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2011)0598),

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) bekezdésére és 207. cikkének (2) bekezdésére, amelyek alapján a Bizottság benyújtotta javaslatát a Parlamenthez (C7–0305/2011),

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére,

tekintettel eljárási szabályzata 55. cikkére,

tekintettel a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság jelentésére és a Fejlesztési Bizottság véleményére (A7–0207/2012),

1.

elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot;

2.

felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja vagy helyébe másik szöveget szándékozik léptetni;

3.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak, a Bizottságnak és a nemzeti parlamenteknek.


2012. szeptember 13., csütörtök
P7_TC1-COD(2011)0260

Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2012. szeptember 13-án került elfogadásra az 1528/2007/EK tanácsi rendelet I. mellékletének több országnak a tárgyalásaikat már lezárt régiók és államok listájáról való törlése tekintetében történő módosításáról szóló …/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (2) bekezdésére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti parlamenteknek való továbbítását követően,

rendes jogalkotási eljárás keretében (1),

mivel:

(1)

A gazdasági partnerségi megállapodásokról (a továbbiakban: megállapodások) folytatott tárgyalások:

 

egyrészt a CARIFORUM államai, másrészt az Európai Közösség és tagállamai között 2007. december 16-án lezárultak;

 

egyrészt az Európai Közösség és tagállamai, másrészt a közép-afrikai fél között 2007. december 17-én (Kameruni Köztársaság) lezárultak;

 

egyrészt Ghána, másrészt az Európai Közösség és tagállamai között 2007. december 13-án lezárultak;

 

egyrészt Elefántcsontpart, másrészt az Európai Közösség és tagállamai között 2007. december 7-én lezárultak;

 

egyrészt a kelet- és dél-afrikai államok, másrészt az Európai Közösség és tagállamai között 2007. november 28-án (a Seychelle Köztársaság és a Zimbabwei Köztársaság), 2007. december 4-én (a Mauritiusi Köztársaság), 2007. december 11-én (a Comore-szigeteki Unió és a Madagaszkári Köztársaság), valamint 2008. szeptember 30-án (a Zambiai Köztársaság) lezárultak;

 

egyrészt a SADC-EPA-államok, másrészt az Európai Közösség és tagállamai között 2007. november 23-án (a Botswanai Köztársaság, a Lesothói Királyság, a Szváziföldi Királyság és a Mozambiki Köztársaság), valamint 2007. december 3-án (a Namíbiai Köztársaság) lezárultak;

 

egyrészt a Kelet-afrikai Közösség partnerállamai, másrészt az Európai Közösség és tagállamai között 2007. november 27-én lezárultak;

 

egyrészt a csendes-óceáni államok, másrészt az Európai Közösség között 2007. november 23-án lezárultak,

(2)

Antigua és Barbuda, a Bahamai Közösség, Barbados, Belize, a Botswanai Köztársaság, a Burundi Köztársaság, a Kameruni Köztársaság, a Comore-szigeteki Unió, az Elefántcsontparti Köztársaság, a Dominikai Közösség, a Dominikai Köztársaság, a Fidzsi Köztársaság, a Ghánai Köztársaság, Grenada, a Guyanai Szövetkezeti Köztársaság, a Haiti Köztársaság, Jamaica, a Kenyai Köztársaság, a Lesothói Királyság, a Madagaszkári Köztársaság, a Mauritiusi Köztársaság, a Mozambiki Köztársaság, a Namíbiai Köztársaság, a Pápua Új-guineai Független Állam, a Ruandai Köztársaság, a Saint Kitts és Nevis Államszövetség, Saint Lucia, Saint Vincent és Grenadine-szigetek, a Seychelle Köztársaság, a Suriname Köztársaság, a Szváziföldi Királyság, a Tanzániai Egyesült Köztársaság, a Trinidad és Tobago Köztársaság, az Ugandai Köztársaság, a Zambiai Köztársaság (2) és a Zimbabwei Köztársaság lezárta a megállapodásról folytatott tárgyalásokat, és ezzel lehetővé vált felvételük az a gazdasági partnerségi megállapodásokat létrehozó vagy azok létrehozásához vezető megállapodásokban meghatározott, az afrikai, karibi és csendes-óceáni államok (AKCS-államok) csoportjának egyes tagjaiból származó termékekre vonatkozó szabályozások alkalmazásáról szóló, 2007. december 20-i 1528/2007/EK tanácsi rendelet (3) I. mellékletébe,

(3)

A Botswanai Köztársaság, a Burundi Köztársaság, a Kameruni Köztársaság, a Comore-szigeteki Unió, az Elefántcsontparti Köztársaság, a Fidzsi Köztársaság, a Ghánai Köztársaság, a Haiti Köztársaság, a Kenyai Köztársaság, a Lesothói Királyság, a Mozambiki Köztársaság, a Namíbiai Köztársaság, a Ruandai Köztársaság, a Szváziföldi Királyság, a Tanzániai Egyesült Köztársaság, az Ugandai Köztársaság, a Zambiai Köztársaság és a Zimbabwei Köztársaság nem tette meg a vonatkozó megállapodások ratifikálásához szükséges lépéseket,

(4)

Ennek következtében, tekintettel az 1528/2007/EK rendelet 2. cikkének (3) bekezdésére és különösen annak b) pontjára, az említett rendelet I. mellékletét az említett országok törlésével módosítani kell,

(5)

Annak érdekében, hogy – amint megtették a vonatkozó megállapodások ratifikálásához szükséges lépéseket – a partnereket már a megállapodások hatálybalépése előtt késlekedés nélkül ismét fel lehessen venni a rendelet I. mellékletébe, az Európai Bizottságot fel kell hatalmazni, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkének megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az e rendelettel az I. mellékletből törölt országok ismételt felvétele céljából. Különösen fontos, hogy az Európai Bizottság az előkészítő munka során megfelelő konzultációkat folytasson, többek között szakértői szinten. Az Európai Bizottságnak a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok előkészítése és kidolgozása során biztosítania kell a megfelelő dokumentumoknak az Európai Parlament és a Tanács számára egyidejűleg, kellő időben és megfelelő módon történő továbbítását. A Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok előkészítésével és végrehajtásával kapcsolatos munkája keretében a nemzeti szakértőkkel zajló találkozóiról teljes körű tájékoztatást nyújt, és rendelkezésre bocsátja azok dokumentációját. A Bizottság ezekre az ülésekre meghívja a Parlament szakértőit is, [Mód. 1]

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1528/2007/EK rendelet a következőképpen módosul:

1.

A rendelet a következő cikkekkel egészül ki:

2a. cikk

A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 2b. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el abból a célból, hogy az AKCS-államok csoportja azon régióinak és államainak ismételt felvételével módosítsa az I. mellékletet, amelyeket a(z) […/…/EU (4) európai parlamenti és tanácsi rendelet (5)] törölt az említett mellékletből, és amelyek törlésüket követően megtették a vonatkozó megállapodásaik ratifikálásához szükséges lépéseket.

2b. cikk

A felhatalmazás gyakorlása

(1)   A Bizottság az e cikkben meghatározott feltételek szerint felhatalmazást kap felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására.

(2)   A Bizottság e rendelet hatályba lépésétől kezdve határozatlan időre szóló felhatalmazást kap a 2a. cikkben említett felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására felhatalmazása ötéves időtartamra szól a …  (6) -tól/től kezdődő hatállyal. A Bizottság legkésőbb kilenc hónappal az ötéves időtartam vége előtt jelentést készít a felhatalmazásról. Amennyiben az Európai Parlament vagy a Tanács nem ellenzi a meghosszabbítást legkésőbb három hónappal az egyes időtartamok vége előtt, akkor a felhatalmazás hallgatólagosan meghosszabbodik a korábbival megegyező időtartamra . [Mód. 2]

(3)   Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja a 2a. cikkben említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban megjelölt felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon vagy a benne megjelölt későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét.

(4)   A Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg értesíti az Európai Parlamentet és a Tanácsot e jogi aktus elfogadásáról.

(5)   A 2a. cikk értelmében elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a jogi aktusról való értesítését követő két hónapon belül sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt ellene kifogást, illetve ha az említett időtartam lejártát megelőzően mind az Európai Parlament, mind a Tanács arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem fog kifogást emelni. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ez az időtartam 2 hónappal négy hónappal meghosszabbodik. [Mód. 3]

2.

Az I. melléklet helyébe e rendelet melléklete lép.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2014. január 1-jétől 2016. január 1-jétől kell alkalmazni. [Mód. 4]

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt …

az Európai Parlament részéről

az elnök

a Tanács részéről

az elnök


(1)  Az Európai Parlament 2012. szeptember 13-i álláspontja.

(2)  HL L 330., 2008.12.9., 1. o.

(3)  HL L 348., 2007.12.31., 1. o.

(4)  

+

E rendelet száma.

(5)  HL L …, …, …. o”.

(6)  

+

E rendelet hatálybalépésének időpontja.

2012. szeptember 13., csütörtök
MELLÉKLET

„I. MELLÉKLET

Azon régiók és államok felsorolása, amelyek a 2. cikk (2) bekezdése értelmében lezárták tárgyalásaikat:

 

ANTIGUA ÉS BARBUDA

 

BAHAMAI KÖZÖSSÉG

 

BARBADOS

 

BELIZE

 

DOMINIKAI KÖZÖSSÉG

 

DOMINIKAI KÖZTÁRSASÁG

 

GRENADA

 

GUYANAI SZÖVETKEZETI KÖZTÁRSASÁG

 

JAMAICA

 

MADAGASZKÁRI KÖZTÁRSASÁG

 

MAURITIUSI KÖZTÁRSASÁG

 

PÁPUA ÚJ-GUINEAI FÜGGETLEN ÁLLAM

 

SAINT KITTS ÉS NEVIS ÁLLAMSZÖVETSÉG

 

SAINT LUCIA

 

SAINT VINCENT ÉS GRENADINE-SZIGETEK

 

SEYCHELLE KÖZTÁRSASÁG

 

SURINAME KÖZTÁRSASÁG

 

TRINIDAD ÉS TOBAGO KÖZTÁRSASÁG”


Top