This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0919
2014/919/EU: Council Implementing Decision of 9 December 2014 amending Implementing Decision 2013/463/EU on approving the macroeconomic adjustment programme for Cyprus
2014/919/EU: Provedbena odluka Vijeća od 9. prosinca 2014. o izmjeni Provedbene odluke 2013/463/EU o odobravanju programa makroekonomske prilagodbe za Cipar
2014/919/EU: Provedbena odluka Vijeća od 9. prosinca 2014. o izmjeni Provedbene odluke 2013/463/EU o odobravanju programa makroekonomske prilagodbe za Cipar
SL L 363, 18.12.2014, p. 145–148
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.12.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 363/145 |
PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA
od 9. prosinca 2014.
o izmjeni Provedbene odluke 2013/463/EU o odobravanju programa makroekonomske prilagodbe za Cipar
(2014/919/EU)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 472/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o jačanju gospodarskog i proračunskog nadzora nad državama članicama europodručja koje su u poteškoćama ili kojima prijete ozbiljne poteškoće u odnosu na njihovu financijsku stabilnost (1), a posebno njezin članak 7. stavke 2. i 5.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1) |
Uredba (EU) br. 472/2013 primjenjuje se na države članice koje u trenutku njezina stupanja na snagu već primaju financijsku pomoć, uključujući pomoć iz Europskog stabilizacijskog mehanizma (ESM). |
(2) |
Uredbom (EU) br. 472/2013 utvrđena su pravila za odobravanje programa makroekonomske prilagodbe za države članice koje primaju financijsku pomoć. Navedena pravila moraju biti u skladu s odredbama Ugovora o uspostavljanju Europskog stabilizacijskog mehanizma (UESM). |
(3) |
Nakon zahtjeva za financijsku pomoć iz ESM-a, koji je Cipar podnio 25. lipnja 2012., Vijeće je 25. travnja 2013. OdlukomVijeća 2013/236/EU (2) odlučilo da Cipar treba dosljedno provoditi program makroekonomske prilagodbe. |
(4) |
Vijeće guvernera ESM-a je 24. travnja 2013. načelno odlučilo dodijeliti potporu za stabilnost Cipru te je odobrilo Memorandum o razumijevanju o posebnom uvjetovanju ekonomske politike i njegovo potpisivanje od strane Komisije u ime ESM-a. |
(5) |
U skladu s člankom 1. stavkom 2. Odluke 2013/236/EU Komisija je, u suradnji s Europskom središnjom bankom (ESB) i, prema potrebi, Međunarodnim monetarnim fondom (MMF), provela peti pregled radi procjene napretka u provedbi dogovorenih mjera, kao i njihove djelotvornosti te njihovog ekonomskog i socijalnog utjecaja. Kao posljedica tog pregleda postojeći je program makroekonomske prilagodbe ažuriran, odražavajući korake koje su ciparska državna tijela poduzela do drugog tromjesečja 2014. |
(6) |
Nakon stupanja na snagu Uredbe (EU) br. 472/2013, program makroekonomske prilagodbe donesen je u obliku provedbene odluke Vijeća. Zbog razloga pravne jasnoće i pravne sigurnosti program je ponovno donesen na temelju članka 7. stavka 2. Uredbe (EU) br. 472/2013. Sadržaj programa ostao je jednak sadržaju programa odobrenog Odlukom 2013/236/EU, ali je uključivao i rezultate pregleda provedenog u skladu s člankom 1. stavkom 2. Odluke 2013/236/EU. Istodobno je Odluka 2013/236/EU stavljena izvan snage. |
(7) |
Provedbena odluka Vijeća 2013/463/EU (3) već je izmijenjena Provedbenom odlukom Vijeća 2014/169/EU (4). S obzirom na najnoviji razvoj događaja trebalo bi je ponovno izmijeniti. |
(8) |
Komisija je u suradnji s ESB-om i MMF-om provela peti pregled radi procjene napretka provedbe dogovorenih mjera, kao i njihove djelotvornosti te njihovog ekonomskog i socijalnog utjecaja. Na temelju toga program bi trebalo izmijeniti u području reforme financijskog sektora, fiskalne politike i strukturnih reformi, posebno u vezi sa sljedećim: i. osiguravanjem ažuriranog plana za postupno ublaživanje vanjskih ograničenja, na što se državna tijela obvezuju tek nakon uspješnog dovršenja sveobuhvatne procjene i neometanog prijelaza u okvir jedinstvenog nadzornog mehanizma (JNM); ii. daljnjim mjerama za jačanje upravljanja lošim kreditima od strane banaka; iii. zahtjevom za dovršavanjem mjera koje se nastavljaju na reviziju pojedinačnih financijskih institucija obavljenu 2013., određivanjem sankcija, ako je to primjenjivo, i objavom konačne odluke; iv. osiguravanjem daljnjih mjera za poboljšavanje operativne sposobnosti skupine zadruga; v. donošenjem, od strane Vijeća ministara, novog sveobuhvatnog okvira za uspostavu primjerenih postupaka u slučaju insolventnosti pravnih i fizičkih osoba te donošenjem, od strane Zastupničkog doma, izmjena pravnog okvira za prisilne naplate iz imovine pod hipotekom (to su dvije prethodne mjere), uz detalje o elementima koje ova dva nova okvira trebaju sadržavati; vi. korigiranjem ciljanog primarnog fiskalnog deficita za 2014. na najviše 210 milijuna EUR (1,3 % BDP-a) radi odražavanja fiskalnih rezultata u prvoj polovini 2014., podnošenjem prijedloga kojim se jamče fiskalna neutralnost reforme sustava socijalne skrbi i dostizanje ciljanog fiskalnog deficita za 2015., dok je ciljani primarni suficit za 2017. bio korigiran prema dolje, na 2,5 % BDP-a, kako bi se omogućila neometana fiskalna prilagodba u razdoblju 2017.–2018.; vii. poduzimanjem daljnjih koraka za operacionalizaciju postupka privatizacije ciparske lučke uprave i ciparskog državnog tijela za električnu energiju; viii. imenovanjem novih povjerenika nove porezne uprave i njihovih dvoje zamjenika, uspostavom zajedničke baze podataka poreznih obveznika te donošenjem potrebnih propisa radi operacionalizacije proširenih ovlasti za ubiranje poreza; ix. reformom u području oporezivanja nekretnina koju treba provesti u 2015.; x. uključivanjem dodatnih zahtjeva kako bi se na tržištu nekretnina za stanovanje ubrzalo izdavanje vlasničkih listova; xi. predstavljanjem nacrta akcijskog plana za smanjenje broja neriješenih sudskih predmeta, detaljnim statističkim podatcima o neriješenim predmetima i trajanju postupaka kao i osnivanjem upravnog suda; xii. ocjenom članaka u trenutačnom zakonu o ciparskoj organizaciji za turizam kojima bi se moglo narušiti tržišno natjecanje; xiii. preliminarnom procjenom tehničkog i ekonomskog potencijala za daljnje povećanje proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora kao i ukupnih troškova različitih obnovljivih izvora u usporedbi s konvencionalnim primarnim izvorima energije, uz uključivanje mjera za poboljšanje sposobnosti i neovisnosti energetske regulatorne agencije Cipra. |
(9) |
Komisija bi cijelo vrijeme provedbe sveobuhvatnog paketa politika Cipra trebala davati dodatne savjete u vezi s politikama i tehničku pomoć u posebnim područjima. Država članica na koju se primjenjuje program makroekonomske prilagodbe i koja ima nedovoljne administrativne kapacitete mora zatražiti tehničku pomoć Komisije koja u tu svrhu može uspostaviti skupinu stručnjaka. |
(10) |
Pri pripremi, provedbi, praćenju i evaluaciji programa makroekonomske prilagodbe ciparska bi državna tijela trebala, u skladu s trenutačnim nacionalnim pravilima i praksom, zatražiti stajalište socijalnih partnera i organizacija civilnog društva, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Članak 2. Provedbene odluke 2013/463/EU mijenja se kako slijedi:
1. |
Stavak 5. zamjenjuje se sljedećim: „5. Radi ponovne uspostave stabilnosti svojeg financijskog sektora Cipar nastavlja provoditi restrukturiranje bankarskog sektora i sektora zadružnih kreditnih institucija, nastavlja jačati nadzor i regulaciju u kontekstu prijelaza u okvir jedinstvenog nadzornog mehanizma koji je trenutačno u tijeku; provodi reformu okvira za restrukturiranje duga i, u skladu sa svojim planom aktivnosti, postupno ukida mjere ograničavanja, uz istodobno očuvanje financijske stabilnosti. Programom se predviđaju sljedeće mjere i ishodi:
|
2. |
U stavku 8. točka (e) zamjenjuje se sljedećim:
|
3. |
Stavak 13. zamjenjuje se sljedećim: „13. Sudski se postupci ubrzavaju, a neriješeni sudski predmeti rješavaju se do kraja programa. Cipar poduzima inicijative za jačanje konkurentnosti svojeg turističkog sektora provedbom konkretnog akcijskog plana kojim se trebaju ostvariti kvantificirani ciljevi, utvrđeni, između ostalog, u nedavno revidiranoj turističkoj strategiji za razdoblje 2011.-2015., te procjenjivanjem zakona o ciparskoj organizaciji za turizam, odnosno onih njegovih članaka kojima se može narušiti tržišno natjecanje u turističkom sektoru. Cipar provodi strategiju zrakoplovne politike za prilagodbu ciparske vanjske politike u području zrakoplovstva, uzimajući u obzir vanjsku politiku i sporazume EU-a u području zrakoplovstva, uz istodobno osiguravanje dostatne zračne povezanosti.” |
4. |
U stavku 14. točka (b) zamjenjuje se sljedećim:
. |
5. |
Stavak 16. zamjenjuje se sljedećim: „16. Prilikom razvoja sveobuhvatne i usklađene strategije rasta, Cipar u obzir uzima reformu javne uprave i reformu upravljanja javnim financijama koje su u tijeku, druge obveze iz programa makroekonomske prilagodbe Cipra i odgovarajuće inicijative Unije, uzimajući u obzir Sporazum o partnerstu za provedbu europskih strukturnih i investicijskih fondova. Strategiju rasta će razvijati, koordinirati i provoditi jedinstveno tijelo koje će proizaći iz već uspostavljene radne skupine za rast te će ono biti uklopljeno u nacionalni institucionalni okvir.” |
Članak 2.
Ova je Odluka upućena Republici Cipru.
Sastavljeno u Bruxellesu 9. prosinca 2014.
Za Vijeće
Predsjednik
P. C. PADOAN
(1) SL L 140, 27.5.2013., str. 1.
(2) Odluka Vijeća 2013/236/EU od 25. travnja 2013. upućena Cipru o posebnim mjerama za ponovnu uspostavu financijske stabilnosti i održivog rasta (SL L 141, 28.5.2013., str. 32.).
(3) Provedbena odluka Vijeća 2013/463/EU od 13. rujna 2013. o odobravanju programa makroekonomske prilagodbe za Cipar i stavljanju izvan snage Odluke 2013/236/EU (SL L 250, 20.9.2013., str. 40.).
(4) Provedbena odluka Vijeća 2014/169/EU od 24. ožujka 2014. o izmjeni Provedbene odluke 2013/463/EU o odobravanju programa makroekonomske prilagodbe za Cipar (SL L 91, 27.3.2014., str. 40.).
(5) Direktiva 2014/59/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o uspostavi okvira za oporavak i sanaciju kreditnih institucija i investicijskih društava te o izmjeni Direktive Vijeća 82/891/EEZ i direktiva 2001/24/EZ, 2002/47/EZ, 2004/25/EZ, 2005/56/EZ, 2007/36/EZ, 2011/35/EU, 2012/30/EU i 2013/36/EU te uredbi (EU) br. 1093/2010 i (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 173, 12.6.2014., str. 190.).
(6) Direktiva 2014/49/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o sustavima osiguranja depozita (SL L 173, 12.6.2014., str. 149.).”