Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21996A1115(01)

    Sporazum u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Arapske Republike Egipta o promjeni uvoznog režima za rižu koja je podrijetlom i dolazi iz Egipta

    SL L 292, 15.11.1996, p. 29–30 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1996/640/oj

    Related Council decision

    03/Sv. 036

    HR

    Službeni list Europske unije

    64


    21996A1115(01)


    L 292/29

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    15.11.1996.


    SPORAZUM U OBLIKU RAZMJENE PISAMA

    između Europske zajednice i Arapske Republike Egipta o promjeni uvoznog režima za rižu koja je podrijetlom i dolazi iz Egipta

    Bruxelles, 4. studenoga 1996.

    Poštovani gospodine,

    Čast mi je pozvati se na Sporazum u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Arapske Republike Egipta o uvoznom režimu za rižu koja je podrijetlom i dolazi iz Egipta.

    U skladu s ovim Sporazumom, na uvoz riže (tarifna oznaka KN 1006) koja je podrijetlom i dolazi iz Egipta primjenjuju se carine koje se određuju u skladu s člankom 12. Uredbe (EEZ) br. 1418/76 umanjene za iznos od 25 % vrijednosti navedenih carina.

    Primjena odobrenog smanjenja carina više nije uvjetovana naplatom izvozne pristojbe za taj proizvod od strane Egipta.

    Smanjenje odobrenih carina primjenjuje se od 1. svibnja 1996.

    Ovaj Sporazum stupa na snagu na dan kada ga potpišu obje strane.

    Bio bih Vam zahvalan kad biste potvrdili Vašu suglasnost sa sadržajem ovog pisma.

    Primite, gospodine, izraze mog najdubljeg poštovanja

    Za Europsku zajednicu

    Image

    Bruxelles, 4. studenoga 1996.

    Poštovani gospodine,

    Čast mi je potvrditi primitak Vašeg pisma s današnjim datumom koje glasi:

    „Čast mi je pozvati se na Sporazum u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Arapske Republike Egipta o uvoznom režimu za rižu koja je podrijetlom i dolazi iz Egipta.

    U skladu s ovim Sporazumom, na uvoz riže (tarifna oznaka KN 1006) koja je podrijetlom i dolazi iz Egipta primjenjuju se carine koje se određuju u skladu s člankom 12. Uredbe (EEZ) br. 1418/76 umanjene za iznos od 25 % vrijednosti navedenih carina.

    Primjena odobrenog smanjenja carina više nije uvjetovana naplatom izvozne pristojbe za taj proizvod od strane Egipta.

    Smanjenje odobrenih carina primjenjuje se od 1. svibnja 1996.

    Ovaj Sporazum stupa na snagu na dan kada ga potpišu obje strane.

    Bio bih Vam zahvalan kad biste potvrdili Vašu suglasnost sa sadržajem ovog pisma.”

    Čast mi je potvrditi suglasnost Vlade Arapske Republike Egipat.

    Primite, gospodine, izraze mog najdubljeg poštovanja.

    Za Vladu Arapske Republike Egipat

    Image


    Top