This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1344
Commission Implementing Regulation (EU) No 1344/2014 of 17 December 2014 adding to the 2014-2015 fishing quotas for anchovy in the Bay of Biscay the quantities withheld by France and Spain in the fishing season 2013-2014 pursuant to Article 4(2) of Council Regulation (EC) No 847/96
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1344/2014 оd 17. prosinca 2014. o dodavanju količina koje su u ribolovnoj sezoni 2013./2014. Francuska i Španjolska zadržale u skladu s člankom 4. stavkom 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 847/96 ribolovnim kvotama za inćune u Biskajskom zaljevu za ribolovnu sezonu 2014./2015.
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1344/2014 оd 17. prosinca 2014. o dodavanju količina koje su u ribolovnoj sezoni 2013./2014. Francuska i Španjolska zadržale u skladu s člankom 4. stavkom 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 847/96 ribolovnim kvotama za inćune u Biskajskom zaljevu za ribolovnu sezonu 2014./2015.
SL L 363, 18.12.2014, p. 78–79
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.12.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 363/78 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1344/2014
оd 17. prosinca 2014.
o dodavanju količina koje su u ribolovnoj sezoni 2013./2014. Francuska i Španjolska zadržale u skladu s člankom 4. stavkom 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 847/96 ribolovnim kvotama za inćune u Biskajskom zaljevu za ribolovnu sezonu 2014./2015.
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 847/96 od 6. svibnja 1996. o uvođenju dodatnih uvjeta za upravljanje godišnjim ukupnim dopuštenim ulovom (TAC) i kvotama (1), a posebno njezin članak 4. stavak 2.,
budući da:
(1) |
U skladu s člankom 4. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 847/96, država članica može prije 31. listopada godine primjene dodijeljene ribolovne kvote od Komisije zatražiti zadržavanje najviše 10 % te kvote za prijenos u sljedeću godinu. Komisija će dodati zadržanu količinu odgovarajućoj kvoti. |
(2) |
Kvote TAC-a i država članica za stok inćuna u Biskajskom zaljevu (potpodručje ICES-a VIII.) utvrđuju se trenutačno za godišnju sezonu upravljanja koja teče od 1. srpnja do 30. lipnja sljedeće godine. |
(3) |
Uredbom Vijeća (EU) br. 713/2013 (2) utvrđuju se ribolovne kvote za inćune u Biskajskom zaljevu (potpodručje ICES-a VIII.) za razdoblje koje počinje 1. srpnja 2013., a završava 30. lipnja 2014. |
(4) |
Uredbom Vijeća (EU) br. 779/2014 (3) utvrđuju se ribolovne kvote za inćune u Biskajskom zaljevu (potpodručje ICES-a VIII.) za razdoblje koje počinje 1. srpnja 2014., a završava 30. lipnja 2015. |
(5) |
No, uzimajući u obzir razmjene ribolovnih mogućnosti u skladu s člankom 16. stavkom 8. Uredbe (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (4) i prebacivanje kvota u skladu s člankom 4. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 847/96, kvote dostupne za taj stok Francuskoj i Španjolskoj tijekom ribolovne sezone 2013./2014. iznosile su 3 590,9 tona za Francusku i 15 226 tona za Španjolsku. |
(6) |
Francuska i Španjolska na kraju te ribolovne sezone izvijestile su da je njihov ulov inćuna u Biskajskom zaljevu iznosio ukupno 3 197,05 tona odnosno 14 468,16 tona. |
(7) |
Francuska i Španjolska u skladu s člankom 4. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 847/96 zatražile su da se dio njihovih kvota za inćune za ribolovnu sezonu 2013./2014. zadrži i prenese u sljedeću ribolovnu sezonu. Zadržane količine bi u okviru ograničenja iz navedene Uredbe trebalo dodati kvotama za te zemlje određenima Uredbom (EU) br. 779/2014 za ribolovnu sezonu 2014./2015. |
(8) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za ribarstvo i akvakulturu, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Ribolovna kvota za inćune u Biskajskom zaljevu koja je Uredbom (EU) br. 779/2014 dodijeljena Francuskoj povećava se za 359,09 tona.
Članak 2.
Ribolovna kvota za inćune u Biskajskom zaljevu koja je Uredbom (EU) br. 779/2014 dodijeljena Španjolskoj povećava se za 757,84 tone.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 17. prosinca 2014.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 115, 9.5.1996., str. 3.
(2) Uredba Vijeća (EU) br. 713/2013 od 23. srpnja 2013. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za inćune u Biskajskom zaljevu za ribolovnu sezonu 2013./2014. (SL L 201, 26.7.2013., str. 8.).
(3) Uredba Vijeća (EU) br. 779/2014 od 17. srpnja 2014. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za inćune u Biskajskom zaljevu za ribolovnu sezonu 2014./2015. (SL L 212, 18.7.2014., str. 1.).
(4) Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ (SL L 354, 28.12.2013., str. 22.).