This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018TN0051
Case T-51/18: Action brought on 30 January 2018 — Kleani v Court of Justice
Asia T-51/18: Kanne 30.1.2018 – Kleani v. Euroopan unionin tuomioistuin
Asia T-51/18: Kanne 30.1.2018 – Kleani v. Euroopan unionin tuomioistuin
EUVL C 134, 16.4.2018, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.4.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 134/22 |
Kanne 30.1.2018 – Kleani v. Euroopan unionin tuomioistuin
(Asia T-51/18)
(2018/C 134/31)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Efterpi Kleani (Berliini, Saksa) (edustaja: asianajaja S. Tassi)
Vastaaja: Euroopan unionin tuomioistuin
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan Euroopan unionin tuomioistuimen 23.11.2017 tekemän päätöksen (viite 20172046), jolla hylättiin tarjous, jonka kantaja oli toimittanut kreikankielisten freelance-kääntäjien sopimuksia koskevan hankintailmoituksen 2017/S 002-001564 yhteydessä |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja väittää, että riidanalaiseen päätökseen ei ollut liitetty määrättyjä kriteereitä, jotka koskevat hankintamenettelyssä pyydettyjen käännösten laadun tasoa, minkäänlaista korjattua versiota tai vertailevaa raporttia, josta voisi käydä ilmi perustelut sille, mistä syystä vastaaja katsoi, että kantajan toimittama koekäännös ei vastannut vaadittua vähimmäistasoa. Kantaja katsoo tältä osin, että riidanalainen päätös ei ollut asianmukaisesti perusteltu ja että valintamenettelyä rasitti avoimuuden puute.