This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0207
Commission Regulation (EC) No 207/2006 of 7 February 2006 amending Council Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 207/2006 της Επιτροπής, της 7ης Φεβρουαρίου 2006 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 του Συμβουλίου περί του τρόπου εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς, στους μη μισθωτούς και στα μέλη των οικογενειών τους που διακινούνται εντός της Κοινότητας
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 207/2006 της Επιτροπής, της 7ης Φεβρουαρίου 2006 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 του Συμβουλίου περί του τρόπου εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς, στους μη μισθωτούς και στα μέλη των οικογενειών τους που διακινούνται εντός της Κοινότητας
ΕΕ L 36 της 8.2.2006, pp. 3–24
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(BG, RO, HR)
ΕΕ L 330M της 28.11.2006, pp. 127–148
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2010; καταργήθηκε εμμέσως από 32009R0987
|
8.2.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 36/3 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 207/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 7ης Φεβρουαρίου 2006
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 του Συμβουλίου περί του τρόπου εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς, στους μη μισθωτούς και στα μέλη των οικογενειών τους που διακινούνται εντός της Κοινότητας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 του Συμβουλίου, της 21ης Μαρτίου 1972, περί του τρόπου εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς, στους μη μισθωτούς και στα μέλη των οικογενειών τους που διακινούνται εντός της Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 122,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ορισμένα κράτη μέλη ή οι αρμόδιες αρχές τους έχουν ζητήσει τροποποιήσεις των παραρτημάτων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στον εν λόγω κανονισμό. |
|
(2) |
Οι προτεινόμενες τροποποιήσεις βασίζονται σε αποφάσεις που έχουν λάβει τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ή οι αρμόδιες αρχές τους για τον ορισμό των αρχών που έχουν την ευθύνη να εξασφαλίσουν την εφαρμογή της νομοθεσίας περί κοινωνικής ασφαλίσεως σύμφωνα με το κοινοτικό δίκαιο. |
|
(3) |
Στο παράρτημα 9 απαριθμούνται τα συστήματα που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη για τον υπολογισμό του μέσου ετήσιου κόστους των παροχών σε είδος, σύμφωνα με τα άρθρα 94 και 95 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72. |
|
(4) |
Η διοικητική επιτροπή για την κοινωνική ασφάλιση των διακινούμενων εργαζομένων έχει διατυπώσει ομόφωνη γνώμη, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα παραρτήματα 1 έως 5 και τα παραρτήματα 7 έως 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 7 Φεβρουαρίου 2006.
Για την Επιτροπή
Vladimír ŠPIDLA
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 74 της 27.3.1972, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 647/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 117 της 4.5.2005, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
1.
Το παράρτημα 1 τροποποιείται ως εξής:|
α) |
Το τμήμα «ΙΑ. ΚΥΠΡΟΣ» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΙΑ. ΚΥΠΡΟΣ:
|
|
β) |
Το τμήμα «ΙΒ. ΛΕΤΤΟΝΙΑ» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΙΒ. ΛΕΤΤΟΝΙΑ:
|
|
γ) |
Το τμήμα «ΙΕ. ΟΥΓΓΑΡΙΑ» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΙΕ. ΟΥΓΓΑΡΙΑ
|
|
δ) |
Το τμήμα «ΙΖ. ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ» τροποποιείται ως εξής: Το σημείο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
ε) |
Το τμήμα «ΙΗ. ΑΥΣΤΡΙΑ» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΙΗ. ΑΥΣΤΡΙΑ:
|
2.
Το παράρτημα 2 τροποποιείται ως εξής:|
α) |
Το τμήμα «Ι. ΙΤΑΛΙΑ» τροποποιείται ως εξής:
|
|
β) |
το τμήμα «Κ. ΚΥΠΡΟΣ» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΙΑ. ΚΥΠΡΟΣ:
|
|
γ) |
Το τμήμα «ΙΒ. ΛΕΤΤΟΝΙΑ» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΙΒ. ΛΕΤΤΟΝΙΑ Η αρμοδιότητα των φορέων διέπεται από τις διατάξεις της λεττονικής νομοθεσίας, εφόσον δεν ορίζεται άλλως κατωτέρω.
|
|
δ) |
Το τμήμα «ΙΕ. ΟΥΓΓΑΡΙΑ» τροποποιείται ως εξής: Το σημείο 6 αντικαθίσταται ως εξής:
|
|
ε) |
Το τμήμα «ΙΖ. ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ» τροποποιείται ως εξής: Το σημείο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
στ) |
Το τμήμα «ΙΗ. ΑΥΣΤΡΙΑ» τροποποιείται ως εξής:
|
|
ζ) |
Το τμήμα «ΙΘ. ΠΟΛΩΝΙΑ» τροποποιείται ως εξής:
|
|
η) |
Το τμήμα «ΚΔ. ΣΟΥΗΔΙΑ» τροποποιείται ως εξής: Το σημείο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
3.
Το παράρτημα 3 τροποποιείται ως εξής:|
α) |
Το τμήμα «B. ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ» τροποποιείται ως εξής: Το σημείο 1 αντικαθίσταται ως εξής:
|
|
β) |
Το τμήμα «Ι. ΙΤΑΛΙΑ» τροποποιείται ως εξής:
|
|
γ) |
Το τμήμα «Κ. ΚΥΠΡΟΣ» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΙΑ. ΚΥΠΡΟΣ:
|
|
δ) |
Το τμήμα «ΙΒ. ΛΕΤΤΟΝΙΑ» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΙΒ. ΛΕΤΤΟΝΙΑ:
|
|
ε) |
Το τμήμα «ΙΕ. ΟΥΓΓΑΡΙΑ» τροποποιείται ως εξής:
|
|
στ) |
Το τμήμα «ΙΖ. ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ» τροποποιείται ως εξής: Το σημείο 1 στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
ζ) |
Το τμήμα «ΙΗ. ΑΥΣΤΡΙΑ» τροποποιείται ως εξής:
|
|
η) |
Το τμήμα «ΙΘ. ΠΟΛΩΝΙΑ» τροποποιείται ως εξής:
|
4.
Το παράρτημα 4 τροποποιείται ως εξής:|
α) |
Το τμήμα «ΙΑ. ΚΥΠΡΟΣ» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΙΑ. ΚΥΠΡΟΣ:
|
|
β) |
Το τμήμα «ΙΒ. ΛΕΤΤΟΝΙΑ» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΙΒ. ΛΕΤΤΟΝΙΑ:
|
|
γ) |
Το τμήμα «ΙΕ. ΟΥΓΓΑΡΙΑ» τροποποιείται ως εξής:
|
|
δ) |
Το τμήμα «ΙΖ. ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ» τροποποιείται ως εξής: Το σημείο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
ε) |
Το τμήμα «ΙΗ. ΑΥΣΤΡΙΑ» τροποποιείται ως εξής: Το σημείο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
στ) |
Το τμήμα «ΚΒ. ΣΛΟΒΑΚΙΑ» τροποποιείται ως εξής: Το σημείο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
ζ) |
Το τμήμα «ΚΓ. ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΚΓ. ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ:
|
5.
Το παράρτημα 5 τροποποιείται ως εξής:|
α) |
Το τμήμα «67. ΔΑΝΙΑ-ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «67. ΔΑΝΙΑ-ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ Άρθρο 15 της σκανδιναβικής συμβάσεως περί κοινωνικής ασφαλίσεως της 18ης Αυγούστου 2003: Συμφωνία σχετικά με την αμοιβαία παραίτηση από το δικαίωμα επιστροφής χρημάτων σύμφωνα με τα άρθρα 36, 63 και 70 του κανονισμού (κόστος των παροχών σε είδος όσον αφορά τις παροχές ασθενείας, μητρότητας, εργατικών ατυχημάτων και επαγγελματικών ασθενειών και ανεργίας) και το άρθρο 105 του κανονισμού εφαρμογής (κόστος διοικητικών ελέγχων και ιατρικών εξετάσεων).». |
|
β) |
Το τμήμα «130. ΙΣΠΑΝΙΑ-ΓΑΛΛΙΑ» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «130. ΙΣΠΑΝΙΑ-ΓΑΛΛΙΑ Συμφωνία της 17ης Μαΐου 2005 σχετικά με τη θέσπιση των ειδικών διατάξεων για τη διαχείριση και τη διευθέτηση των αμοιβαίων απαιτήσεων όσον αφορά τις παροχές υγειονομικής περίθαλψης σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 και (ΕΟΚ) αριθ. 574/72.». |
|
γ) |
Το τμήμα «142. ΙΣΠΑΝΙΑ-ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «142. ΙΣΠΑΝΙΑ-ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
|
|
δ) |
Το τμήμα «146. ΙΣΠΑΝΙΑ-ΣΟΥΗΔΙΑ» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «146. ΙΣΠΑΝΙΑ-ΣΟΥΗΔΙΑ Συμφωνία της 1ης Δεκεμβρίου 2004 για την απόδοση των εξόδων των παροχών σε είδος που χορηγούνται βάσει των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 και (ΕΟΚ) αριθ. 574/72.». |
|
ε) |
Το τμήμα «290. ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ-ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «290. ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ-ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ Ο διακανονισμός της 8ης Ιουνίου 2004 σχετικά με το άρθρο 36 παράγραφος 3 και το άρθρο 63 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 για τη θέσπιση άλλων μεθόδων απόδοσης των εξόδων των παροχών σε είδος που χορηγούνται βάσει του κανονισμού από τις δύο χώρες, με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2003.». |
|
στ) |
Το τμήμα «298. ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ- ΣΟΥΗΔΙΑ» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «298. ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ-ΣΟΥΗΔΙΑ Άρθρο 15 της σκανδιναβικής συμβάσεως περί κοινωνικής ασφαλίσεως της 18ης Αυγούστου 2003: Συμφωνία σχετικά με την αμοιβαία παραίτηση από το δικαίωμα επιστροφής χρημάτων σύμφωνα με τα άρθρα 36, 63 και 70 του κανονισμού (κόστος των παροχών σε είδος όσον αφορά τις παροχές ασθενείας, μητρότητας, εργατικών ατυχημάτων και επαγγελματικών ασθενειών και ανεργίας) και το άρθρο 105 του κανονισμού εφαρμογής (κόστος διοικητικών ελέγχων και ιατρικών εξετάσεων).». |
6.
Το παράρτημα 7 τροποποιείται ως εξής:|
α) |
Το τμήμα «Ζ. ΙΣΠΑΝΙΑ» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Ζ. ΙΣΠΑΝΙΑ Banco Popular, Μαδρίτη.». |
|
β) |
Το τμήμα «ΚΓ. ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΚΓ. ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ Ουδέν.». |
7.
Το παράρτημα 8 τροποποιείται ως εξής:Το σημείο Α στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
«α) |
Με περίοδο αναφοράς διάρκειας ενός ημερολογιακού μήνα, στις σχέσεις μεταξύ:
|
8.
Το παράρτημα 9 τροποποιείται ως εξής:|
α) |
Το τμήμα «ΙΒ. ΛΕΤΤΟΝΙΑ» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΙΒ. ΛΕΤΤΟΝΙΑ Το μέσο ετήσιο κόστος των παροχών υπολογίζεται αφού ληφθούν υπόψη οι παροχές σε είδος (υγειονομικές υπηρεσίες) τις οποίες διαχειρίζεται ο Κρατικός Οργανισμός Υποχρεωτικής Υγειονομικής Ασφάλισης.». |
|
β) |
Το τμήμα «ΙΗ. ΑΥΣΤΡΙΑ» τροποποιείται ως εξής: Το σημείο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
9.
Το παράρτημα 10 τροποποιείται ως εξής:|
α) |
Το τμήμα «Α. ΒΕΛΓΙΟ» τροποποιείται ως εξής:
|
|
β) |
Το τμήμα «Δ. ΓΕΡΜΑΝΙΑ» τροποποιείται ως εξής: Το σημείο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
γ) |
Το τμήμα «Ζ. ΙΣΠΑΝΙΑ» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Ζ. ΙΣΠΑΝΙΑ
|
|
δ) |
Το τμήμα «Ι. ΙΤΑΛΙΑ» τροποποιείται ως εξής:
|
|
ε) |
Το τμήμα «ΙΑ. ΚΥΠΡΟΣ» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΙΑ. ΚΥΠΡΟΣ:
|
|
στ) |
Το τμήμα «ΙΒ. ΛΕΤΤΟΝΙΑ» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΙΒ. ΛΕΤΤΟΝΙΑ Για την εφαρμογή:
|
|
ζ) |
Το τμήμα «ΙΖ. ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ» τροποποιείται ως εξής: Το σημείο 2 διαγράφεται. Το σημερινό σημείο 3 γίνεται σημείο 2 και το σημερινό σημείο 4 γίνεται σημείο 3. |
|
η) |
Το τμήμα «ΙΘ. ΠΟΛΩΝΙΑ» τροποποιείται ως εξής:
|
|
θ) |
Το τμήμα «ΚΒ. ΣΛΟΒΑΚΙΑ» τροποποιείται ως εξής: Το σημείο 12 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
ι) |
Το τμήμα «ΚΔ. ΣΟΥΗΔΙΑ» τροποποιείται ως εξής: Το σημείο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|