9.
|
Bilag 10 ændres således:
a)
|
Afsnit »A. BELGIEN« ændres således:
i)
|
Punkt 1 affattes således:
»1.
|
Ved anvendelse af forordningens artikel 14 og gennemførelsesforordningens artikel 11, stk. 1, litra a), artikel 11, stk. 2, artikel 12a, artikel 13 og artikel 14:
Office national de sécurité sociale, Bruxelles — Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, Brussel (sikringsstyrelsen).«
|
|
ii)
|
Punkt 3b affattes således:
»3b.
|
Ved anvendelse af forordningens artikel 14e og 14f og gennemførelsesforordningens artikel 12b:
Service public fédéral de sécurité Sociale, Bruxelles — Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, Brussel (det føderale socialsikringskontor).«
|
|
iii)
|
Punkt 4 affattes således:
»4.
|
Ved anvendelse af forordningens artikel 17 og:
—
|
gennemførelsesforordningens artikel 11, stk. 1, litra b):
a)
|
kun i individuelle særtilfælde:
Office national de sécurité sociale, Bruxelles — Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, Brussel (sikringsstyrelsen)
|
b)
|
undtagelsestilfælde gældende for bestemte grupper af arbejdstagere:
Service public fédéral de sécurité sociale, Direction générale Politique sociale, Bruxelles — Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, Directie-generaal Sociaal Beleid, Brussel (det føderale socialsikringskontor, generaldirektoratet for socialpolitik)
|
|
—
|
gennemførelsesforordningens artikel 11a, stk. 1, litra b):
Service public fédéral de sécurité sociale, Direction générale Indépendants, Bruxelles — Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, Directie-generaal Zelfstandigen, Brussel (det føderale socialsikringskontor, generaldirektoratet for selvstændige erhvervsdrivende).«
|
|
|
iv)
|
Punkt 4a affattes således:
»4a.
|
ved anvendelse af forordningens artikel 17, hvis der er tale om en særordning for tjenestemænd:
Service public fédéral de sécurité sociale, Bruxelles — Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, Brussel (det føderale socialsikringskontor).«
|
|
|
b)
|
Afsnit »D. TYSKLAND« ændres således:
Punkt 2 affattes således:
»2.
|
Ved anvendelse af:
—
|
forordningens artikel 14, stk. 1, litra a), og artikel 14b, stk. 1, og i tilfælde af aftaler indgået i henhold til forordningens artikel 17, sammenholdt med gennemførelsesforordningens artikel 11
|
—
|
forordningens artikel 14, stk. 1, litra a), og artikel 14b, stk. 2, og i tilfælde af aftaler indgået i henhold til forordningens artikel 17, sammenholdt med gennemførelsesforordningens artikel 11a
|
—
|
forordningens artikel 14, stk. 2, litra b), artikel 14, stk. 3, artikel 14a, stk. 2 til 4, og artikel 14c, litra a), og i tilfælde af aftaler indgået i henhold til forordningens artikel 17, sammenholdt med gennemførelsesforordningens artikel 12a:
i)
|
personer, der har tegnet en sygeforsikring:
den institution, de er forsikret hos, og toldmyndighederne for så vidt angår kontrol
|
ii)
|
personer, der ikke har tegnet en sygeforsikring:
—
|
funktionærer:
Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (forbundsforsikringsinstitutionen for funktionærer), Berlin, og toldmyndighederne for så vidt angår kontrol
|
—
|
for arbejdere:
den kompetente pensionsforsikringsinstitution for arbejdere og toldmyndighederne for så vidt angår kontrol.«
|
|
|
|
|
c)
|
Afsnit »G. SPANIEN« affattes således:
»G. SPANIEN
1.
|
Ved anvendelse af forordningens artikel 17 i individuelle tilfælde og gennemførelsesforordningens artikel 6, stk. 1 (bortset fra særaftalen mellem søfolkene og »Instituto social de la Marina«), artikel 11, stk. 1, artikel 11a, artikel 12a, artikel 13, stk. 2 og 3, artikel 14, stk. 1 og 3, og artikel 109:
Tesorería General de la Seguridad Social (den almindelige kasse for social sikring), Madrid.
|
2.
|
Ved anvendelse af gennemførelsesforordningens artikel 102, stk. 2 (bortset fra søfolk og arbejdsløshedsunderstøttelse), artikel 110 (bortset fra søfolk) og artikel 113, stk. 2:
Instituto Nacional de la Seguridad Social, INSS (det nationale institut for social sikring), Madrid.
|
3.
|
Ved anvendelse af gennemførelsesforordningens artikel 102, stk. 2, for så vidt angår søfolk (bortset fra arbejdsløshedsunderstøttelse), og artikel 110:
Instituto social de la Marina (søfartens institut for social sikring), Madrid.
|
4.
|
Ved anvendelse af gennemførelsesforordningens artikel 38, stk. 1, artikel 70, stk. 1, artikel 85, stk. 2, og artikel 86, stk. 2, bortset fra søfolk, og for de to sidstnævnte artiklers vedkommende bortset fra personer, der hører under særordningen for medlemmer af de væbnede styrker:
Direcciones Provinciales del Instituto Nacional de la Seguridad Social (provinsdirektoraterne under det nationale institut for social sikring).
|
5.
|
Ved anvendelse af gennemførelsesforordningens artikel 6, stk. 1 (særaftale for søfolk), artikel 38, stk. 1 (for så vidt angår søfolk), artikel 70, stk. 1, artikel 80, stk. 2, artikel 81, artikel 82, stk. 2, artikel 85, stk. 2, og artikel 86, stk. 2:
Direcciones Provinciales del Instituto Social de la Marina (provinsdirektoraterne under søfartens institut for social sikring).
|
6.
|
Ved anvendelse af artikel 102, stk. 2, for så vidt angår arbejdsløshedsunderstøttelse:
Servicio Público de Empleo Estatal (den offentlige arbejdsformidling), INEM, Madrid.
|
7.
|
Ved anvendelse af gennemførelsesforordningens artikel 80, stk. 2, artikel 81 og artikel 82, stk. 2, for så vidt angår arbejdsløshedsunderstøttelse, undtagen for søfolk:
Direcciones Provinciales del Servicio Público de Empleo Estatal (provinsdirektoraterne under den offentlige arbejdsformidling), INEM, Madrid.
|
8.
|
Ved anvendelse af gennemførelsesforordningens artikel 85, stk. 2, og artikel 86, stk. 2, vedrørende familieydelser, der tilkendes personer under særordningen for medlemmer af de væbnede styrker:
Dirección General de Personal del Ministerio de Defensa (generaldirektoratet for menneskelige ressourcer under forsvarsministeriet), Madrid.
|
9.
|
Særordning for tjenestemænd: ved anvendelse af forordningens artikel 14e, 14f og 17 og gennemførelsesforordningens artikel 12a:
Mutualidad General de Funcionarios Civiles del Estado, Servicios Centrales (gensidig forsikringsordning for civile tjenestemænd, centralafdelingen), Madrid.
|
10.
|
Særordning for medlemmer af de væbnede styrker: ved anvendelse af forordningens artikel 14e, 14f og 17 og gennemførelsesforordningens artikel 12a:
Instituto Social de las Fuerzas Armadas (instituttet for de væbnede styrkers socialforsikring), Madrid.
|
11.
|
Særordning for tjenestemænd inden for retsvæsenet: ved anvendelse af forordningens artikel 14e, 14f og 17 og gennemførelsesforordningens artikel 12a:
Mutualidad General Judicial (den almindelige gensidige forsikringskasse for retsvæsenet), Madrid.«
|
|
d)
|
Afsnit »J. ITALIEN« ændres således:
i)
|
Punkt 1 affattes således:
»1.
|
Ved anvendelse af gennemførelsesforordningens artikel 6, stk. 1:
Ministero del Lavoro e delle politiche sociali (arbejds- og socialministeriet), Rom.«
|
|
ii)
|
Punkt 3 affattes således:
»3.
|
Ved anvendelse af gennemførelsesforordningens artikel 11a og 12:
|
for læger:
Ente nazionale di previdenza ed assistenza medici (den statslige forsorgs- og hjælpekasse for læger)
|
|
for apotekere:
Ente nazionale di previdenza ed assistenza farmacisti (den statslige forsorgs- og hjælpekasse for apotekere)
|
|
for veterinærer:
Ente nazionale di previdenza ed assistenza veterinari (den statslige forsorgs- og hjælpekasse for veterinærer)
|
|
for sygeplejere og sygeplejersker, medicinsk hjælpepersonale og børnesygeplejersker:
Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore degli infermieri professionali, assistenti sanitari, vigilatrici d'infanzia (den statslige pensions- og hjælpekasse for sygeplejere og sygeplejersker, medicinsk hjælpepersonale og børnesygeplejersker)
|
|
for handelsagenter og repræsentanter:
Ente nazionale di assistenza per gli agenti e rappresentanti di commercio (den statslige pensionskasse for handelsagenter og repræsentanter)
|
|
for biologer:
Ente nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei biologi (den statslige forsorgs- og hjælpekasse for biologer)
|
|
for industrieksperter:
Ente nazionale di previdenza dei periti industriali (den statslige pensionskasse for industrieksperter)
|
|
for psykologer:
Ente nazionale di previdenza ed assistenza psicologi (den statslige pensions- og hjælpekasse for psykologer)
|
|
for journalister:
Istituto nazionale di previdenza dei giornalisti italiani »Giovanni Amendola« (den statslige forsorgsinstitution »Giovanni Amendola« for italienske journalister)
|
|
for aktuarer, kemikere, agronomer, forstkandidater, geologer:
Ente di previdenza ed assistenza pluricategoriale degli agronomi e forestali, degli attuari, dei chimici e dei geologi (den statslige flerkategoripensions- og hjælpekasse for agronomer, forstkandidater, aktuarer, kemikere og geologer)
|
|
for landbrugsteknikere og landbrugskonsulenter:
Ente nazionale di previdenza per gli addetti e per gli impiegati in agricoltura (den statslige pensionskasse for ansatte og funktionærer inden for landbruget)
|
|
for ingeniører og arkitekter:
Cassa nazionale di previdenza ed assistenza per gli ingegneri ed architetti (den statslige forsorgs- og hjælpekasse for ingeniører og arkitekter)
|
|
for landinspektører:
Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei geometri (den statslige forsorgs- og hjælpekasse for landinspektører)
|
|
for advokater og sagførere:
Cassa nazionale di previdenza ed assistenza forense (den statslige forsorgs- og hjælpekasse for retsvæsenet)
|
|
for økonomer:
Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei dottori commercialisti (den statslige forsorgs- og hjælpekasse for økonomer)
|
|
for revisorer og økonomiske rådgivere:
Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei ragionieri e periti commerciali (den statslige forsorgs- og hjælpekasse for revisorer og økonomiske rådgivere)
|
|
for arbejdskonsulenter:
Ente nazionale di previdenza ed assistenza per i consulenti del lavoro (den statslige forsorgs- og hjælpekasse for arbejdskonsulenter)
|
|
for notarer:
Cassa nazionale notariato (statskassen for notarer)
|
|
for speditører:
Fondo di previdenza a favore degli spedizionieri doganali (den statslige pensionsfond for agenter, speditører og kurerer).«
|
|
|
|
e)
|
Afsnit »K. CYPERN« affattes således:
»K. CYPERN:
1.
|
Ved anvendelse af forordningens artikel 14c, artikel 14d, stk. 3, og artikel 17 og gennemførelsesforordningens artikel 6, stk. 1, artikel 10b, artikel 11, stk. 1, artikel 11a, stk. 1, artikel 12a, artikel 13, stk. 2 og 3, artikel 14, stk. 1 til 3, artikel 38, stk. 1, artikel 70, stk. 1, artikel 80, stk. 2, artikel 81, artikel 82, stk. 2, artikel 85, stk. 2, artikel 86, stk. 2, artikel 91, stk.2, og artikel 109:
—
|
Υπηρεσίες Κοινωνικών Ασφαλίσεων, Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων, Λευκωσία (departementet for social sikring, ministeriet for arbejde og social sikring), Nicosia.
|
—
|
Υπηρεσία Χορηγιών και Επιδομάτων, Υπουργείο Οικονομικών, Λευκωσία (kontoret for velfærdsydelser, finansministeriet), Nicosia.
|
|
2.
|
Ved anvendelse af gennemførelsesforordningens artikel 8, artikel 102, stk. 2, og artikel 110 (kontantydelser):
—
|
Υπηρεσίες Κοινωνικών Ασφαλίσεων, Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων, Λευκωσία (departementet for social sikring, ministeriet for arbejde og social sikring), Nicosia.
|
—
|
Υπηρεσία Χορηγιών και Επιδομάτων, Υπουργείο Οικονομικών, Λευκωσία (kontoret for velfærdsydelser, finansministeriet), Nicosia.
|
|
3.
|
Ved anvendelse af gennemførelsesforordningens artikel 8, artikel 102, stk. 2, artikel 110 og artikel 113, stk. 2 (naturalydelser), og forordningens artikel 36 og 63:
—
|
Υπουργείο Υγείας, Λευκωσία (sundhedsministeriet), Nicosia.«
|
|
|
f)
|
Afsnit »L. LETLAND« affattes således:
»L. LETLAND
Ved anvendelse af:
a)
|
forordningens artikel 14, stk. 1, artikel 14a, stk. 1 og 4, artikel 14b, stk. 1, artikel 14d, stk. 3, og artikel 17:
Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra (det statslige socialforsikringskontor), Riga
|
b)
|
gennemførelsesforordningens artikel 10b, artikel 11, stk. 1, artikel 11a, stk. 1, artikel 13, stk. 2 og 3, artikel 14, stk. 1 og 3, artikel 82, stk. 2, og artikel 109:
Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra (det statslige socialforsikringskontor), Riga
|
c)
|
gennemførelsesforordningens artikel 102, stk. 2 (sammenholdt med forordningens artikel 36 og 63):
Veselības obligātās apdrošināšanas valsts aģentūra (det statslige kontor for tvungen sygeforsikring), Riga
|
d)
|
forordningens artikel 70, stk. 2:
Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra (det statslige socialforsikringskontor), Riga.«
|
|
g)
|
Afsnit »Q. NEDERLANDENE« ændres således:
Punkt 2 udgår. Det nuværende punkt 3 bliver punkt 2, og det nuværende punkt 4 bliver punkt 3.
|
h)
|
Afsnit »S. POLEN« ændres således:
i)
|
Punkt 3 affattes således:
»3.
|
Ved anvendelse af gennemførelsesforordningens artikel 6, stk. 1, artikel 10b, artikel 13, stk. 2 og 3, og artikel 14:
a)
|
naturalydelser:
Narodowy Fundusz Zdrowia, Warszawa (den nationale sygekasse, Warszawa)
|
b)
|
andre ydelser:
i)
|
for arbejdstagere og selvstændige erhvervsdrivende bortset fra selvstændige landbrugere:
de lokalafdelinger af Zakład Ubezpieczeń Społecznych, ZUS (socialforsikringsinstitutionen), som har stedlig kompetence på hjemstedet for den forsikredes arbejdsgiver (eller for den selvstændige erhvervsdrivende)
|
ii)
|
for selvstændige landbrugere:
de regionalkontorer under Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego, KRUS (socialforsikringskassen for landbruget), som har stedlig kompetence på det sted, hvor landbrugeren er forsikret.«
|
|
|
|
ii)
|
Som punkt 13 indsættes følgende:
»13.
|
Ved anvendelse af gennemførelsesforordningens artikel 109:
de lokalafdelinger af Zakład Ubezpieczeń Społecznych, ZUS (socialforsikringsinstitutionen), som har stedlig kompetence på arbejdstagerens bopælssted.«
|
|
|
i)
|
Afsnit »V. SLOVAKIET« ændres således:
Punkt 12 affattes således:
»12.
|
Ved anvendelse af gennemførelsesforordningens artikel 102, stk. 2:
a)
|
i forbindelse med refusioner i henhold til forordningens artikel 36 og 63:
Úrad pre dohľad nad zdravotnou starostlivosťou (det almindelige sygeforsikringsselskab), Bratislava
|
b)
|
i forbindelse med refusion i henhold til forordningens artikel 70:
Sociálna poisťovňa (kontoret for social sikring), Bratislava.«
|
|
|
j)
|
Afsnit »X. SVERIGE« ændres således:
Punkt 7 affattes således:
»7.
|
Ved anvendelse af gennemførelsesforordningens artikel 102, stk. 2:
a)
|
Försäkringskassan (forsikringskassen)
|
b)
|
Inspektionen för arbetslöshetsförsäkringen, IAF (inspektoratet for arbejdsløshedsforsikring).«
|
|
|
|