Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012BP0305

    Anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen: ansøgning EGF/2011/017 ES/ Aragón Construction, Spanien Europa-Parlamentets beslutning af 11. september 2012 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2011/017 ES/ Aragón Construction, Spanien) (COM(2012)0290 - C7-0150/2012 - 2012/2121(BUD))
    BILAG

    EUT C 353E af 3.12.2013, p. 172–175 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    3.12.2013   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    CE 353/172


    Tirsdag den 11. september 2012
    Anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen: ansøgning EGF/2011/017 ES/ Aragón Construction, Spanien

    P7_TA(2012)0305

    Europa-Parlamentets beslutning af 11. september 2012 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2011/017 ES/ Aragón Construction, Spanien) (COM(2012)0290 - C7-0150/2012 - 2012/2121(BUD))

    2013/C 353 E/27

    Europa-Parlamentet,

    der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2012)0290 - C7-0150/2012),

    der henviser til den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (1) (IIA af 17. maj 2006), særlig punkt 28,

    der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2) (EGF-forordningen),

    der henviser til trepartsproceduren, jf. punkt 28 i IIA af 17. maj 2006,

    der henviser til skrivelsen fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender,

    der henviser til betænkning fra Budgetudvalget (A7-0233/2012),

    A.

    der henviser til, at Den Europæiske Union har indført hensigtsmæssige lovgivnings- og budgetinstrumenter med henblik på at yde supplerende støtte til arbejdstagere, der er ramt af konsekvenserne af gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, med det formål at hjælpe dem med at vende tilbage til arbejdsmarkedet;

    B.

    der henviser til, at anvendelsesområdet for Globaliseringsfonden (EGF) blev udvidet for ansøgninger indgivet fra den 1. maj 2009, således at det også omfatter støtte til arbejdstagere, der bliver afskediget som en direkte følge af den internationale finansielle og økonomiske krise;

    C.

    der henviser til, at Unionens økonomiske støtte til afskedigede arbejdstagere bør være dynamisk og stilles til rådighed så hurtigt og effektivt som muligt i overensstemmelse med Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens fælles erklæring, vedtaget på samrådsmødet den 17. juli 2008, og under behørig hensyntagen til IIA af 17. maj 2006 i forbindelse med vedtagelsen af afgørelser om anvendelse af EGF;

    D.

    der henviser til, at Spanien har anmodet om støtte i forbindelse med 836 afskedigelser, hvoraf 320 er tiltænkt støtte, i 377 virksomheder, der er aktive inden for NACE (rev. 2), hovedgruppe 41 ("Opførelse af bygninger") (3) i NUTS II-regionen Aragón (ES24) i Spanien;

    E.

    der henviser til, at ansøgningen opfylder de kriterier for støtteberettigelse, der er fastsat i EGF-forordningen;

    1.

    er enig med Kommissionen i, at betingelserne i artikel 2, litra b), i EGF-forordningen er opfyldt, og at Spanien derfor er berettiget til finansiel støtte i henhold til nævnte forordning;

    2.

    bemærker, at de spanske myndigheder indsendte ansøgningen om finansiel støtte fra EGF den 28. december 2011, og at Kommissionens vurdering forelå den 18. juni 2012; glæder sig over, at evalueringsprocessen og Spaniens fremsendelse af yderligere oplysninger var hurtig og nøjagtig;

    3.

    noterer sig, at arbejdsløsheden er steget dramatisk i Aragón, og at antallet af arbejdstagere registreret i de offentlige arbejdsformidlingskontorer udgjorde næsten 100 000 ved udgangen af 2011, hvoraf 15 % var arbejdstagere, som var blevet afskediget fra byggesektoren;

    4.

    bemærker, at regionen Aragón tidligere er blevet hårdt ramt af masseafskedigelser, og glæder sig over, at regionen besluttede at gøre brug af EGF-støtte til at håndtere disse afskedigelser: Spanien har to gange tidligere indsendt en EGF-ansøgning for regionen Aragón: EGF/2008/004 ES Castilla y León & Aragón (1 082 afskedigelser inden for bilindustrien, hvoraf 594 fandt sted i Aragón) (4) og EGF/2010/016 ES Aragón retail (1 154 afskedigelser inden for detailsektoren) (5); glæder sig over, at regionen bygger på erfaringerne med EGF og hurtigt hjælper arbejdstagerne inden for flere sektorer; er stærkt overbevist om, at den forventede EGF-støtte kan bidrage yderligere til at forebygge risikoen for affolkning af regionen Aragón (som på nuværende tidspunkt omfatter mellem 3 og 54 indbyggere pr. km2) ved på effektiv vis at tilskynde befolkningen til at forblive i dette område;

    5.

    noterer sig, at de spanske myndigheder har anført, at de på grundlag af de hidtidige erfaringer fra tidligere EGF-ansøgninger skønner, at kun 320 af de arbejdstagere, som EGF-støtten er tiltænkt, vil vælge at deltage i foranstaltningen; opfordrer de spanske myndigheder til at udnytte EGF-støttens fulde potentiale;

    6.

    glæder sig over, at de spanske myndigheder besluttede sig for hurtigt at hjælpe arbejdstagerne ved at påbegynde gennemførelsen af foranstaltningerne inden den endelige afgørelse om bevilling af EGF-støtte til den foreslåede samordnede pakke forelå;

    7.

    minder om vigtigheden af at forbedre alle arbejdstageres beskæftigelsesevne ved hjælp af skræddersyede uddannelseskurser og anerkendelse af færdigheder og kompetencer, der er opnået gennem hele arbejdslivet; forventer, at de uddannelseskurser, der tilbydes i den samordnede pakke, ikke blot tilpasses behovet hos de afskedigede arbejdstagere men også til det faktiske erhvervsmiljø;

    8.

    glæder sig over, at de relevante arbejdsmarkedsparter blev hørt i forbindelse med ansøgningen om EGF-støtte og om indholdet af pakken af individualiserede tilbud til arbejdstagerne med henblik på at skabe bedre overensstemmelse mellem efterspørgslen og udbuddet på arbejdsmarkedet;

    9.

    glæder sig navnlig over det uddannelseskursus, som blev skræddersyet til de identificerede behov hos de lokale virksomheder, der til gengæld forpligter sig til at ansætte nogle af de arbejdstagere, der deltog i aktionen;

    10.

    understreger, at der bør tages ved lære af udarbejdelsen og gennemførelsen af denne og andre ansøgninger, der omhandler masseafskedigelser i et stort antal små og mellemstore virksomheder (SMV'er) inden for én sektor, navnlig når det gælder selvstændiges og SMV-ejeres berettigelse til EGF-støtte i den kommende forordning og de ordninger, som regionerne og medlemsstaterne har anvendt for hurtigt at indgive sektoransøgninger, der omfatter et stort antal virksomheder;

    11.

    noterer sig, at foranstaltningerne til støtte for iværksætteri kun er planlagt til at omfatte 20 arbejdstagere; håber, at de spanske myndigheder vil fremme iværksætteri og være i stand til at tilpasse den samordnede pakke af individualiserede tjenester i tilfælde af, at der viser sig en øget interesse for denne form for foranstaltninger;

    12.

    anmoder de involverede institutioner om at tage de nødvendige skridt til at forbedre de procedure- og budgetmæssige bestemmelser for at fremskynde anvendelsen af EGF; glæder sig over den forbedrede procedure, som Kommissionen har indført på Parlamentets anmodning om at fremskynde frigivelsen af støtte, og som har til formål at sikre, at Kommissionens vurdering af, hvorvidt ansøgningen opfylder kriterierne for støtteberettigelse, forelægges budgetmyndigheden sammen med forslaget om at anvende EGF; håber, at yderligere forbedringer i proceduren vil blive indarbejdet i den nye forordning om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014-2020), og at dette vil medføre større effektivitet, gennemsigtighed og synlighed for EGF;

    13.

    noterer sig, at den samordnede pakke indeholder adskillige deltagelsesincitamenter, som skal tilskynde til deltagelse i foranstaltningerne: jobsøgningstilskud på 300 EUR (fast beløb), indplaceringstilskud på 200 EUR og 400 EUR pr. måned til selvstændige i højst tre måneder; erindrer om, at EGF-støtte hovedsageligt skal anvendes til omskoling og jobsøgning samt uddannelsesprogrammer og ikke direkte supplere arbejdsløshedsunderstøttelsen, som henhører under de nationale organers ansvar;

    14.

    minder om institutionernes tilsagn om at sikre en velfungerende og hurtig procedure til vedtagelse af afgørelser om anvendelse af EGF og derved stille tidsbegrænset, individuel engangsstøtte til rådighed, beregnet på at yde støtte til arbejdstagere, der er blevet afskediget som en konsekvens af globaliseringen og den finansielle og økonomiske krise; understreger den rolle, EGF kan spille for afskedigede arbejdstageres tilbagevenden til arbejdsmarkedet;

    15.

    noterer sig, at den foreliggende sag afspejler den sociale og økonomiske situation i den konkrete region, som kunne løses ved i fremtiden at udvide anvendelsesområdet for EGF til selvstændige arbejdstagere (som foreslået af Kommissionen i forslaget om EGF for 2014-2020);

    16.

    understreger, at det i overensstemmelse med artikel 6 i EGF-forordningen bør sikres, at EGF støtter den enkelte afskedigede arbejdstagers tilbagevenden til arbejdsmarkedet; understreger endvidere, at EGF-støtte udelukkende må finansiere aktive arbejdsmarkedsforanstaltninger, der fører til varig, langsigtet beskæftigelse; gentager, at støtte fra EGF ikke skal erstatte foranstaltninger, som det påhviler virksomhederne at gennemføre i henhold til national lovgivning eller kollektive overenskomster, eller foranstaltninger, der er rettet mod omlægning af virksomheder eller sektorer; beklager, at EGF måske giver et incitament for virksomhederne til at erstatte deres fastansatte arbejdsstyrke med en mere fleksibel arbejdsstyrke på korttidskontrakter;

    17.

    bemærker, at de fremlagte oplysninger om den samordnede pakke af individualiserede ydelser, der skal finansieres gennem EGF, omfatter oplysninger om komplementariteten med de foranstaltninger, der finansieres af strukturfondene; gentager sin opfordring til Kommissionen om at forelægge en sammenlignende vurdering af disse oplysninger i sine årsberetninger for at sikre fuld overholdelse af de eksisterende forordninger, og at der ikke kan finde nogen overlapning af EU-finansierede ydelser sted;

    18.

    glæder sig over, at 2012-budgettet - efter gentagne anmodninger fra Parlamentet - indeholder betalingsbevillinger på 50 000 000 EUR på EGF-budgetpost 04 05 01; minder om, at EGF blev oprettet som et separat, specifikt instrument med egne målsætninger og frister, og at den derfor fortjener en særskilt tildeling, således at tidligere tiders overførsler fra andre budgetposter, som kunne skade gennemførelsen af EGF's politiske målsætninger, kan undgås;

    19.

    beklager Rådets beslutning om at blokere for udvidelsen af "kriseundtagelsen", der gør det muligt at yde økonomisk støtte til arbejdstagere, der er blevet arbejdsløse som følge af den nuværende finansielle og økonomiske krise, ud over dem, som har mistet deres arbejde som følge af ændringer i verdenshandelsmønstrene, og øge andelen af Unionens samfinansiering til 65 % af programmets udgifter for ansøgninger indsendt efter udløbet af fristen den 31. december 2011, og opfordrer Rådet til at genindføre denne foranstaltning snarest muligt;

    20.

    godkender den afgørelse, der er vedføjet denne beslutning;

    21.

    pålægger sin formand at undertegne denne afgørelse sammen med Rådets formand og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende;

    22.

    pålægger sin formand at sende denne beslutning sammen med bilaget til Rådet og Kommissionen.


    (1)  EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.

    (2)  EUT L 406 af 30.12.2006, s. 1.

    (3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1893/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter NACE rev. 2 og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3037/90 og visse EF-forordninger om bestemte statistiske områder (EUT L 393 af 30.12.2006, s. 1).

    (4)  EUT C 212 E af 5.8.2010, s. 165.

    (5)  EUT C 169 E af 15.6.2012, s. 157.


    Tirsdag den 11. september 2012
    BILAG

    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

    om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2011/017 ES/ Aragón Construction, Spanien)

    (Eftersom der var indgået en aftale mellem Parlamentet og Rådet, svarer Parlamentets holdning til den endelige retsakt, afgørelse 2012/536/EU).


    Top