This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D0313
Commission Implementing Decision (EU) 2018/313 of 28 February 2018 amending Decision 2009/821/EC as regards the lists of border inspection posts and veterinary units in Traces (notified under document C(2018) 1149) (Text with EEA relevance. )
Решение за изпълнение (ЕС) 2018/313 на Комисията от 28 февруари 2018 година за изменение на Решение 2009/821/ЕО по отношение на списъка на граничните инспекционни пунктове и на ветеринарните единици в системата TRACES (нотифицирано под номер С(2018) 1149) (Текст от значение за ЕИП. )
Решение за изпълнение (ЕС) 2018/313 на Комисията от 28 февруари 2018 година за изменение на Решение 2009/821/ЕО по отношение на списъка на граничните инспекционни пунктове и на ветеринарните единици в системата TRACES (нотифицирано под номер С(2018) 1149) (Текст от значение за ЕИП. )
C/2018/1149
OB L 60, 2.3.2018, p. 40–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; заключение отменено от 32019R1014
2.3.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 60/40 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2018/313 НА КОМИСИЯТА
от 28 февруари 2018 година
за изменение на Решение 2009/821/ЕО по отношение на списъка на граничните инспекционни пунктове и на ветеринарните единици в системата TRACES
(нотифицирано под номер С(2018) 1149)
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар (1), и по-специално член 20, параграфи 1 и 3 от нея,
като взе предвид Директива 91/496/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно определяне на принципите на организация на ветеринарните проверки на животни, въведени в Общността от трети страни, и за изменение на Директиви 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО и 90/675/ЕИО (2), и по-специално член 6, параграф 4, втората алинея, второто изречение и член 6, параграф 5 от нея,
като взе предвид Директива 97/78/ЕО на Съвета от 18 декември 1997 г. за определяне на принципите, които регулират организацията на ветеринарните проверки на продуктите, въведени в Общността от трети страни (3), и по-специално член 6, параграф 2 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
С Решение 2009/821/ЕО на Комисията (4) се установява списък на граничните инспекционни пунктове, одобрени в съответствие с директиви 91/496/ЕИО и 97/78/ЕО. Списъкът е установен в приложение I към посоченото решение. |
(2) |
Белгия уведоми Комисията, че обхватът на одобрението на центровете за инспекция Avia Partner и WFS на летище Брюксел-Завентем следва да бъде ограничен до продукти с определени контролирани температури. Поради това приложение I към Решение 2009/821/ЕО следва да бъде съответно изменено. |
(3) |
Вследствие на предложение от Дания обхватът на одобрението на граничния инспекционен пункт на пристанище Копенхаген следва да бъде ограничен само до опаковани продукти. Поради това приложение I към Решение 2009/821/ЕО следва да бъде съответно изменено. |
(4) |
Германия уведоми Комисията, че е оттеглила одобрението за продукти на граничния инспекционен пункт на летище Хановер-Лангенхаген. Поради това приложение I към Решение 2009/821/ЕО следва да бъде съответно изменено. |
(5) |
Ирландия уведоми Комисията, че е оттеглила одобрението за живи копитни животни на граничния инспекционен пункт на летище Шанън. Поради това приложение I към Решение 2009/821/ЕО следва да бъде съответно изменено. |
(6) |
Испания уведоми Комисията, че е спряла действието на одобрението за живи животни и за продукти, непредназначени за консумация от човека, на граничния инспекционен пункт на летище Аликанте. Поради това приложение I към Решение 2009/821/ЕО следва да бъде съответно изменено. |
(7) |
Вследствие на предложение от Испания одобрението на новия център за инспекция Alaire на граничния инспекционен пункт на летище Мадрид следва да се добави, а действието на одобрението на центъра за инспекции Frigalsa на граничния инспекционен пункт на пристанище Виго следва да бъде възстановено. Поради това приложение I към Решение 2009/821/ЕО следва да бъде съответно изменено. |
(8) |
В приложение II към Решение 2009/821/ЕО е установен списъкът на централните, регионалните и местните единици в интегрираната компютризирана ветеринарна система (Traces). |
(9) |
Вследствие на информация, получена от Хърватия, за посочената държава членка следва да бъдат внесени някои промени в списъка на местните единици в Traces. Поради това Решение 2009/821/ЕО следва да бъде съответно изменено. |
(10) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложения I и II към Решение 2009/821/ЕО се изменят в съответствие с приложението към настоящото решение.
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 28 февруари 2018 година.
За Комисията
Vytenis ANDRIUKAITIS
Член на Комисията
(1) ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 29.
(2) ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 56.
(3) ОВ L 24, 30.1.1998 г., стр. 9.
(4) Решение 2009/821/ЕО на Комисията от 28 септември 2009 г. относно съставяне на списък на граничните инспекционни пунктове, определяне на някои правила относно инспекциите, извършвани от ветеринарните експерти на Комисията, и определяне на ветеринарните единици в TRACES (ОВ L 296, 12.11.2009 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложения I и II към Решение 2009/821/ЕО се изменят, както следва:
1) |
Приложение I се изменя, както следва:
|
2) |
В приложение II вписванията в частта относно Хърватия се заменят със следното:
|