This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0925
2014/925/EU: Commission Implementing Decision of 16 December 2014 approving certain amended programmes for the eradication, control and monitoring of animal diseases and zoonoses for the year 2014 and amending Implementing Decision 2013/722/EU as regards the Union financial contribution for certain programmes approved by that Decision (notified under document C(2014) 9650)
2014/925/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 16 декември 2014 година за одобряване на някои изменени програми за ликвидиране, контрол и мониторинг на болести по животните и зоонози за 2014 г. и за изменение на Решение за изпълнение 2013/722/ЕС по отношение на финансовото участие на Съюза за някои програми, одобрени с посоченото решение (нотифицирано под номер С(2014) 9650)
2014/925/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 16 декември 2014 година за одобряване на някои изменени програми за ликвидиране, контрол и мониторинг на болести по животните и зоонози за 2014 г. и за изменение на Решение за изпълнение 2013/722/ЕС по отношение на финансовото участие на Съюза за някои програми, одобрени с посоченото решение (нотифицирано под номер С(2014) 9650)
OB L 363, 18.12.2014, p. 173–180
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.12.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 363/173 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 16 декември 2014 година
за одобряване на някои изменени програми за ликвидиране, контрол и мониторинг на болести по животните и зоонози за 2014 г. и за изменение на Решение за изпълнение 2013/722/ЕС по отношение на финансовото участие на Съюза за някои програми, одобрени с посоченото решение
(нотифицирано под номер С(2014) 9650)
(2014/925/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Решение 2009/470/ЕО на Съвета от 25 май 2009 г. относно разходите във ветеринарната област (1), и по-специално член 27, параграфи 5 и 6 от него,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 652/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за установяване на разпоредби за управлението на разходите, свързани с хранителната верига, здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и растителния репродуктивен материал, за изменение на директиви 98/56/ЕО, 2000/29/ЕО и 2008/90/ЕО на Съвета, на регламенти (ЕО) № 178/2002, (ЕО) № 882/2004 и (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета, на Директива 2009/128/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и на Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на решения 66/399/ЕИО, 76/894/ЕИО и 2009/470/ЕО на Съвета (2), и по-специално член 45, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В член 45, параграф 1, второ изречение от Регламент (ЕС) № 652/2014 се предвижда, че за програмите, изпълнявани през 2014 г., продължават да се прилагат съответните разпоредби на член 27 от Решение 2009/470/ЕО. С Решение 2009/470/ЕО се установяват процедурите, уреждащи финансовото участие на Съюза в програмите за ликвидиране, контрол и мониторинг на болестите по животните и зоонозите. |
(2) |
В Решение 2008/341/ЕО на Комисията (3) се предвижда, че за да бъдат одобрени съгласно финансовата мярка на Съюза, предвидена в член 27, параграф 1 от Решение 2009/470/ЕО, представените на Комисията от държавите членки програми за ликвидиране, контрол и мониторинг на болести по животните и зоонози, изброени в приложение I към посоченото решение, трябва да отговарят най-малко на критериите, определени в приложението към Решение 2008/341/ЕО. |
(3) |
С Решение за изпълнение 2013/722/ЕС на Комисията (4) бяха одобрени някои национални програми за 2014 г. и бяха определени процентът и максималният размер на финансовото участие на Съюза във всяка програма, представена от държавите членки. |
(4) |
С Решение за изпълнение 2013/722/ЕС бяха определени също така мерките, по които може да бъде отпусната финансова подкрепа от Съюза. Комисията обаче уведоми писмено държавите членки, че някои мерки ще бъдат допустими за финансиране единствено ако извършените дейности са били правилно изпълнени. Такъв случай възникна с одобрените за Ирландия програми за ликвидиране на туберкулозата по говедата, при които разходите за туберкулинов кожен тест не бяха счетени за допустими поради незадоволителните резултати през предходните години. |
(5) |
В резултат на отчетения от оперативната група по туберкулозата напредък, който беше постигнат от компетентните органи на Ирландия в осъществяването на програмата за ликвидиране на туберкулозата по говедата, туберкулиновият кожен тест се одобрява за финансово участие на Съюза в съответствие с първоначално представената програма. |
(6) |
Португалия представи изменена програма за ликвидиране и мониторинг на болестта син език. Унгария представи изменена програма за ликвидиране на болестта бяс. Дания оттегли искането си за финансово участие на Съюза през 2014 г. по програмата за наблюдение на инфлуенцата по птиците и програмата за мониторинг и ликвидиране на някои трансмисивни спонгиформни енцефалопатии. Полша представи изменена програма за ликвидиране на болестта бяс. |
(7) |
Комисията направи оценка на изменените програми както от ветеринарна, така и от финансова гледна точка. Установено бе, че те са в съответствие със законодателството на Съюза във ветеринарната област, и по-конкретно че отговарят на критериите, определени в приложението към Решение 2008/341/ЕО. Поради това програмите следва да бъдат одобрени. |
(8) |
Освен това Комисията направи оценка на междинните технически и финансови доклади, представени от държавите членки в съответствие с член 27, параграф 7 от Решение 2009/470/ЕО във връзка с направените от тях разходи по финансирането на тези програми. Резултатите от оценката показаха, че някои държави членки няма изцяло да усвоят определените за тях средства за 2014 г., а други ще надхвърлят определената сума. |
(9) |
Поради това е необходимо финансовото участие на Съюза в някои национални програми да бъде адаптирано. За да се оптимизира усвояването на целево заделените средства, е целесъобразно финансирането от националните програми, които няма изцяло да усвоят определените им средства, да се преразпредели за програмите, които се очаква да ги надхвърлят поради непредвидени ситуации във връзка със здравеопазването на животните в тези държави членки. Преразпределението следва да се основава на най-актуалната информация относно действително направените разходи от съответните държави членки. |
(10) |
Във връзка с преразпределението се налага да се направят редица промени в размера на финансовото участие на Съюза за някои програми, предвиден в Решение за изпълнение 2013/722/ЕС. От съображения за прозрачност е целесъобразно да се посочи пълният списък на финансовото участие на Съюза в одобрените за 2014 г. програми, засегнати от тези промени. |
(11) |
Според становището на референтната лаборатория на ЕС за бруцелоза и туберкулоза от 15 юли 2014 г., изследването чрез полимеразна верижна реакция (PCR) следва да се счита за важна допълнителна стъпка от бактериологичното изследване. Поради това изследването чрез PCR следва да бъде добавено към допустимите мерки по програмите за ликвидиране на бруцелозата по говедата, туберкулозата по говедата и бруцелозата по овцете и козите. |
(12) |
Ветеринарното законодателство на Съюза относно болестта син език се прилага само за домашни животни. От съображения за прозрачност следва да бъде пояснено, че националните програми за ликвидиране и мониторинг на болестта син език се прилагат само за домашни животни. |
(13) |
Използването на разходи за единица в рамките на годишните и многогодишните програми за ликвидиране, контрол и наблюдение на болести по животните и зоонози е разрешено с Решение C(2014) 1035 final на Комисията (5). Разходите за единица за вземане на проби са определени въз основа на почасовото възнаграждение, на времето, необходимо за вземането на проби, и на режийни разходи в размер на 7 %. |
(14) |
Според информацията, предоставена от Ирландия, разходите за вземане на проби за някои от извършените туберкулинови тестове не са поети изцяло от държавата членка. В този случай финансовото участие на Съюза следва да се основава на действително направените разходи, за които се прилага определеният процент на съфинансиране. |
(15) |
Следва също да се поясни, че не е необходимо държавите членки да финансират предварително частта от своите програми, изпълнявана в трети държави. |
(16) |
Поради това Решение за изпълнение 2013/722/ЕС следва да бъде съответно изменено. |
(17) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Одобряване на представената от Португалия изменена годишна програма за ликвидиране и мониторинг на болестта син език
Представената от Португалия на 12 септември 2014 г. изменена годишна програма за ликвидиране и мониторинг на болестта син език се одобрява за периода от 1 януари 2014 г. до 31 декември 2014 г.
Член 2
Одобряване на представената от Унгария изменена годишна програма за ликвидиране на болестта бяс
Представената от Унгария на 23 април 2014 г. изменена годишна програма за ликвидиране на болестта бяс се одобрява за периода от 1 януари 2014 г. до 31 декември 2014 г.
Член 3
Одобряване на представената от Латвия изменена годишна програма за контрол и мониторинг на класическата чума по свинете
Представената от Латвия на 5 ноември 2014 г. изменена годишна програма за контрол и мониторинг на класическата чума по свинете се одобрява за периода от 1 януари 2014 г. до 31 декември 2014 г.
Член 4
Одобряване на представената от Полша изменена годишна програма за ликвидиране на болестта бяс
Представената от Полша на 7 ноември 2014 г. изменена годишна програма за ликвидиране на болестта бяс се одобрява за периода от 1 януари 2014 г. до 31 декември 2014 г.
Член 5
Изменения на Решение за изпълнение 2013/722/ЕС
Решение за изпълнение 2013/722/ЕС се изменя, както следва:
1) |
В член 2, параграф 2, буква б) подточка iii) се заменя със следното:
. |
2) |
В член 2, параграф 2 буква в) се заменя със следното:
|
3) |
В член 3, параграф 2 въвеждащото изречение се заменя със следното: „2. Финансовото участие на Съюза за посочените в параграф 1 държави членки:“ |
4) |
В член 3, параграф 2, буква б) подточка i) се заменя със следното:
; |
5) |
В член 3, параграф 2 буква в) се заменя със следното:
|
6) |
В член 3 параграф 3 се заменя със следното: „3. Чрез дерогация от член 3, параграф 2, ако разходите за туберкулинови тестове не са направени пряко от държавата членка, финансовото участие на Съюза е ограничено до 50 % от действителните разходи, направени от държавата членка за закупуване на туберкулин.“ |
7) |
В член 4, параграф 2, буква б) подточка i) се заменя със следното:
; |
8) |
В член 4, параграф 2 буква в) се заменя със следното:
|
9) |
В член 5 първата алинея се заменя със следното: „1. Програмите за ликвидиране и мониторинг на болестта син език при домашни животни, представени от Белгия, България, Германия, Естония, Гърция, Испания, Франция, Италия, Латвия, Литва, Малта, Австрия, Полша, Португалия, Румъния, Словения, Словакия и Финландия, се одобряват за периода от 1 януари 2014 г. до 31 декември 2014 г.“ |
10) |
В член 5, параграф 2 буква в) се заменя със следното:
|
11) |
В член 6, параграф 8 буква в) се заменя със следното:
|
12) |
В член 7, параграф 2 буква в) се заменя със следното:
|
13) |
В член 7 параграф 3 се заличава. |
14) |
В член 8, параграф 2 буква в) се заменя със следното:
|
15) |
В член 9, параграф 4 буква в) се заменя със следното:
|
16) |
В член 10, параграф 4 буква д) се заменя със следното:
|
17) |
В член 11, параграф 6 буква в) се заменя със следното:
|
18) |
В член 11, параграф 7 буква в) се заменя със следното:
|
19) |
В член 13 параграф 2 се заменя със следното: „2. Само разходите, направени при изпълнение на посочени в членове 2—12 годишни или многогодишни програми и платени, преди държавите членки да представят окончателните си доклади, са допустими за съфинансиране чрез финансово участие на Съюза, с изключение на разходите, посочени в член 11, параграф 7.“ |
20) |
В приложение I таблицата в точка 3 се заменя със следното:
|
Член 6
Адресати
Адресати на настоящото решение са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 16 декември 2014 година.
За Комисията
Vytenis ANDRIUKAITIS
Член на Комисията
(1) ОВ L 155, 18.6.2009 г., стр. 30.
(2) ОВ L 189, 27.6.2014 г., стр. 1.
(3) Решение 2008/341/ЕО на Комисията от 25 април 2008 г. за определяне на критерии на Общността за национални програми за ликвидирането, контрола и мониторинга на някои болести по животните и зоонози (ОВ L 115, 29.4.2008 г., стр. 44).
(4) Решение за изпълнение 2013/722/ЕС на Комисията от 29 ноември 2013 г. за одобряване на годишните и многогодишните програми за ликвидирането, контрола и мониторинга на някои болести по животните и зоонози, представени от държавите членки за 2014 г. и следващите години, и за одобряване на финансовото участие на Съюза за тези програми (ОВ L 328, 7.12.2013 г., стр. 101).
(5) Решение C(2014) 1035 на Комисията от 24 февруари 2014 г. за разрешаване на използването на разходи за единица в рамките на годишните и многогодишните програми за ликвидиране, контрол и наблюдение на болести по животните и зоонози.