EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R0989

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/989 z dne 22. maja 2023 o spremembi Uredbe Komisije (EU) št. 1321/2014 o stalni plovnosti zrakoplovov in letalskih izdelkov, delov in naprav ter o potrjevanju organizacij in osebja, ki se ukvarjajo s temi nalogami, in o popravku navedene uredbe

C/2023/3206

UL L 135, 23.5.2023, p. 53–110 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/989/oj

23.5.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

L 135/53


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/989

z dne 22. maja 2023

o spremembi Uredbe Komisije (EU) št. 1321/2014 o stalni plovnosti zrakoplovov in letalskih izdelkov, delov in naprav ter o potrjevanju organizacij in osebja, ki se ukvarjajo s temi nalogami, in o popravku navedene uredbe

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2018 o skupnih pravilih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Agencije Evropske unije za varnost v letalstvu ter spremembi uredb (ES) št. 2111/2005, (ES) št. 1008/2008, (EU) št. 996/2010, (EU) št. 376/2014 ter direktiv 2014/30/EU in 2014/53/EU Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi uredb (ES) št. 552/2004 in (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe Sveta (EGS) št. 3922/91 (1) ter zlasti člena 17(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Komisije (EU) št. 1321/2014 (2) določa zahteve za stalno plovnost zrakoplovov, vključno s kvalifikacijami in licencami osebja, odgovornega za sprostitev izdelkov v uporabo po vzdrževanju.

(2)

Izraz „kompleksni zrakoplov na motorni pogon“ je bil opredeljen v členu 3, točka (j), Uredbe (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (3), ki je bila razveljavljena z Uredbo (EU) 2018/1139. V skladu s členom 140(2), točka (b), Uredbe (EU) 2018/1139 se Uredba (EU) št. 1321/2014 prilagodi Uredbi (EU) 2018/1139, kar zadeva opredelitev navedenega izraza.

(3)

Za povečanje učinkovitosti sistema licenciranja in usposabljanja za vzdrževanje je treba uvesti spremembe zahtev glede licenc za vzdrževanje in organizacij za usposabljanje iz Priloge III (Del 66) in Priloge IV (Del 147) k Uredbi (EU) št. 1321/2014.

(4)

Zlasti je treba omogočiti odobritev ratinga za tip zrakoplova pri licencah za vzdrževanje, če ni organizacij, odobrenih v skladu s Prilogo IV k Uredbi (EU) št. 1321/2014, ki ponujajo usposabljanje za tip tega zrakoplova, ob ohranitvi iste ravni varnosti in enakih konkurenčnih pogojev. Poleg tega je treba posodobiti vsebino predmetov osnovnega usposabljanja za potrditveno osebje, ki sodeluje pri vzdrževanju zrakoplovov, povečati učinkovitost „usposabljanja na delovnem mestu“, potrebnega za prvo odobritev ratinga za tip v kategoriji licence za vzdrževanje, ter uvesti nove metode usposabljanja in tehnologije poučevanja ter druge izboljšave kot del redne posodobitve pravil iz navedene priloge.

(5)

Uredbo (EU) št. 1321/2014 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(6)

Spremembe temeljijo na mnenju št. 07/2022 (4) Agencije Evropske unije za varnost v letalstvu v skladu s členom 75(2), točka (b), in členom 76(1) Uredbe (EU) 2018/1139.

(7)

Organizacijam za usposabljanje za vzdrževanje in organom za licenciranje bi bilo treba zagotoviti zadostno prehodno obdobje, da bi se zagotovila njihova skladnost z novimi pravili in postopki, ki se uvajajo s to uredbo.

(8)

Z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2022/1360 (5) je bila Uredba (EU) št. 1321/2014 spremenjena tako, da so bili vključeni sklici na podatke in informacije, uporabljene za stalno plovnost, določene v skladu z novo Prilogo Ib k Uredbi Komisije (EU) št. 748/2012 (6).

(9)

Z Izvedbeno uredbo (EU) 2022/1360 so bile nenamerno črtane točka (3) točke M.A.302(d) Priloge I (Del M) k Uredbi (EU) št. 1321/2014 in točke (3) do (9) točke ML.A.302(c) Priloge Vb (Del ML) k navedeni uredbi, ki bi morale biti ohranjene. Z Izvedbeno uredbo (EU) 2022/1360 je bila tudi nenamerno dodana še ena točka (e) v točki M.A.502 Priloge I (Del M) k Uredbi (EU) št. 1321/2014, namesto da bi bila nadomeščena.

(10)

Uredbo (EU) št. 1321/2014 bi bilo zato treba ustrezno popraviti.

(11)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 127 Uredbe (EU) 2018/1139 –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (EU) št. 1321/2014 se spremeni:

(1)

člen 2 se spremeni:

(a)

točka (t) se nadomesti z naslednjim:

„(t)

‚uskladitev sistemov vodenja‘ pomeni usklajen postopek, s katerim se med sistemi vodenja dveh ali več organizacij vzpostavi medsebojna povezava ter izmenjujejo informacije in metode za doseganje skupnih ali usklajenih ciljev na področju spremljanja varnosti in skladnosti;“;

(b)

doda se naslednja točka (u):

„(u)

‚kompleksni zrakoplov na motorni pogon‘ pomeni:

(i)

letalo:

z največjo certificirano vzletno maso, ki presega 5 700 kg, ali

certificirano za največje število potniških sedežev, ki presega število devetnajst, ali

certificirano za delovanje z minimalno posadko, ki zajema vsaj dva pilota, ali

opremljeno s turboreaktivnim motorjem oziroma motorji ali z več kot enim turbopropelerskim motorjem; ali

(ii)

helikopter, certificiran:

za največjo vzletno maso, ki presega 3 175 kg, ali

za največje število potniških sedežev, ki presega število devet, ali

za delovanje z minimalno posadko, ki obsega vsaj dva pilota; ali

(iii)

zrakoplov z nagibnim rotorjem;“;

(2)

člen 6 se spremeni:

(a)

naslov se nadomesti z naslednjim:

„Zahteve, ki se uporabljajo za organizacije za usposabljanje in pristojne organe izdajatelje licenc“;

(b)

dodajo se naslednji odstavki 4, 5 in 6:

„4.   Osnovno usposabljanje ali njegov del, ki sta se začela pred 12. junijem 2024, se končata pred 12. junijem 2026, vključno z morebitnim povezanim izpitom. Tudi ustrezna potrdila o priznanju se izdajo pred 12. junijem 2026.

5.   Potrdila o priznanju iz odstavka 4 se izdajo v skladu s to uredbo v različici, ki se je uporabljala pred 12. junijem 2024.

6.   Za namen izdaje ali spremembe licence za vzdrževanje zrakoplova v skladu s Prilogo III (Del 66) po 12. juniju 2024 pristojni organ sprejme status prosilca glede izpita za preverjanje osnovnega znanja, ki ustreza tej uredbi v različici, ki se je uporabljala pred 12. junijem 2024, tako da šteje, da so izpolnjene zahteve iz te uredbe v različici, ki se uporablja od 12. junija 2024“;

(3)

Priloga III (Del 66) se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi;

(4)

Priloga IV (Del 147) se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi.

Člen 2

Uredba (EU) št. 1321/2014 se popravi:

(1)

Priloga I (Del M) se popravi v skladu s Prilogo III k tej uredbi;

(2)

Priloga Vb (Del ML) se popravi v skladu s Prilogo IV k tej uredbi.

Člen 3

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 12. junija 2024.

Vendar pa se člen 1(1) in člen 2 uporabljata od 12. junija 2023.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 22. maja 2023

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  UL L 212, 22.8.2018, str. 1.

(2)  Uredba Komisije (EU) št. 1321/2014 z dne 26. novembra 2014 o stalni plovnosti zrakoplovov in letalskih izdelkov, delov in naprav ter o potrjevanju organizacij in osebja, ki se ukvarjajo s temi nalogami (UL L 362, 17.12.2014, str. 1).

(3)  Uredba (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. februarja 2008 o skupnih predpisih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Evropske agencije za varnost v letalstvu in razveljavitvi Direktive Sveta 91/670/EGS, Uredbe (ES) št. 1592/2002 in Direktive 2004/36/ES (UL L 79, 19.3.2008, str. 1).

(4)  https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions

(5)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/1360 z dne 28. julija 2022 o spremembi Uredbe (EU) št. 1321/2014 glede izvajanja bolj sorazmernih zahtev za zrakoplove, ki se uporabljajo v športnem in rekreativnem letalstvu (UL L 205, 5.8.2022, str. 115).

(6)  Uredba Komisije (EU) št. 748/2012 z dne 3. avgusta 2012 o določitvi izvedbenih določb za certificiranje zrakoplovov in sorodnih proizvodov, delov in naprav glede plovnosti in okoljske ustreznosti ter potrjevanje projektivnih in proizvodnih organizacij (UL L 224, 21.8.2012, str. 1).


PRILOGA I

PRILOGA III (Del 66) k Uredbi (EU) št. 1321/2014 se spremeni:

(1)

kazalo se spremeni:

(a)

za točko 66.B.1 se vstavi točka 66.B.2:

„66.B.2

Načini usklajevanja“;

(b)

za točko 66.B.130 se vstavi točka 66.B.135:

„66.B.135

Postopek za odobritev multimedijskih usposabljanj“;

(c)

naslov Dodatka III se nadomesti z naslednjim:

„Dodatek III Standard usposabljanja za tip zrakoplova in ovrednotenja za tip – usposabljanje na delovnem mestu“;

(d)

naslov Dodatka IV se nadomesti z naslednjim:

„Dodatek IV Moduli ali delni moduli za izkušnje in osnovno znanje, ki so potrebni za razširitev licence za vzdrževanje zrakoplova po Delu 66“;

(e)

doda se naslednji naslov Dodatka IX:

„Dodatek IX Metoda ocenjevanja za multimedijsko usposabljanje“;

(2)

točka 66.A.5 se spremeni:

(a)

v točki 1 se prvi odstavek nadomesti z naslednjim:

„skupina 1: kompleksni zrakoplovi na motorni pogon, večmotorni helikopterji, letala, ki niso letala z batnim motorjem, pri katerih največja potrjena operativna višina presega FL290, zrakoplovi, opremljeni s sistemi krmarjenja z uporabo računalnika, plinske zračne ladje razen ELA2.“;

(b)

v točki 2(i) se druga alinea nadomesti z naslednjim:

„–

letala s turbinskimi motorji, ki jih je v to podskupino razvrstila Agencija na podlagi njihove manjše kompleksnosti.“;

(3)

v točki 66.A.10 se točka (e) nadomesti z naslednjim:

„(e)

Ko prosilec za spremembo osnovnih kategorij izpolnjuje pogoje za tako spremembo po postopku iz točke 66.B.105 v državi članici, ki ni država članica, ki je izdala licenco, vzdrževalna organizacija, odobrena v skladu s Prilogo II (Del 145) ali Prilogo Vd (Del CAO), pošlje licenco za vzdrževanje zrakoplova skupaj z obrazcem EASA 19 pristojnemu organu iz točke 66.1 zaradi ožigosanja in podpisa na spremenjeni ali ponovno izdani licenci, kot je ustrezno.“;

(4)

v točki 66.A.20(a)(7) se doda naslednji odstavek:

„Licenca za vzdrževanje zrakoplova kategorije C, izdana za kompleksni zrakoplov na motorni pogon, vključuje pravice iz licence za vzdrževanje zrakoplova kategorije C tudi za zrakoplove, ki niso kompleksni zrakoplovi na motorni pogon.“;

(5)

točka 66.A.25 se nadomesti z naslednjim:

“66.A.25

Zahteve glede osnovnega znanja

(a)

Prosilec za licenco za vzdrževanje zrakoplova z izpitom izkaže raven znanja iz zadevnih predmetnih modulov v skladu z Dodatkom I (ki se uporablja za licence kategorij A, B1, B2, B2L, B3 in C) ali Dodatkom VII (ki se uporablja za licence kategorije L).

(b)

Izpiti za preverjanje osnovnega znanja so v skladu s standardom iz Dodatka II (ki se uporablja za licence kategorij A, B1, B2, B2L, B3 in C) ali Dodatka VIII (ki se uporablja za licence kategorije L) k tej prilogi in jih izvede:

(1)

organizacija za usposabljanje, odobrena v skladu s Prilogo IV (Del 147), ali

(2)

pristojni organ ali

(3)

za licence kategorije L druga organizacija, kot je dogovorjeno s pristojnim organom.

(c)

Izpiti za preverjanje osnovnega znanja se opravijo v desetih letih pred vložitvijo zahtevka za licenco za vzdrževanje zrakoplova ali dodatka kategorije ali podkategorije k taki licenci. Če v tem desetletnem obdobju izpiti za preverjanje osnovnega znanja niso bili opravljeni, lahko prosilec kreditne točke za opravljene izpite za preverjanje osnovnega znanja namesto tega pridobi v skladu s točko (d).

Zahteva desetletne veljavnosti se uporablja za vsak posamezen izpit iz modula, razen za izpite iz modulov, ki so bili že opravljeni kot del druge kategorije licence, ki je že bila izdana.

(d)

Prosilec lahko pri pristojnem organu zaprosi za popolno ali delno odobritev kreditnih točk v skladu z zahtevami glede osnovnega znanja, in sicer za:

(1)

izpite za preverjanje osnovnega znanja, opravljene več kot deset let pred vložitvijo zahtevka za licenco za vzdrževanje zrakoplova (glej točko (c));

(2)

katero koli drugo nacionalno tehnično usposabljanje in izpit, ki ju pristojni organ šteje za enakovredna ustreznim zahtevam glede osnovnega znanja iz te priloge.

Prosilec zagotovi dokaze o odobrenih kreditnih točkah s sklicem na poročilo o kreditnih točkah za opravljene izpite, ki ga odobri pristojni organ v skladu z Oddelkom B, Poddel E, te Priloge III (Del 66).

(e)

Osnovno usposabljanje brez modulov 1 in 2 Dodatka I k tej prilogi se šteje za celotno osnovno usposabljanje, odobreno v skladu s Prilogo IV (Del 147) šele, ko prosilec pozneje na izpitu izkaže znanje iz teh modulov in mu pristojni organ odobri kreditne točke.

(f)

Imetnik licence za vzdrževanje zrakoplova, ki zaprosi za dodatek druge kategorije ali podkategorije, z izpitom dopolni raven znanja, ki ustreza zadevnim predmetnim modulom v skladu z Dodatkom I (za licence kategorij A, B1, B2, B2L, B3 in C) ali Dodatkom VII (za licence kategorije L).

V Dodatku IV so navedeni moduli Dodatka I (za licence kategorij B1, B2, B2L, B3 in C) ali Dodatka VII (za licence kategorije L), potrebni za dodatek nove kategorije ali podkategorije k obstoječi licenci, izdani v skladu s to prilogo.“;

(6)

točka 66.A.30 se spremeni:

(a)

v točki (a)(2b) se črtata drugi in tretji odstavek;

(b)

točke (a)(3), (4) in (5) se nadomestijo z naslednjim:

„3.

za kategorijo C v zvezi s kompleksnimi zrakoplovi na motorni pogon:

(i)

tri leta izkušenj pri izvajanju pravic kategorije B1.1, B1.3 ali B2 kot podporno osebje ali hkrati kot podporno in potrditveno osebje v skladu s točko 145.A.35 Priloge II (Del 145) pri vzdrževalni organizaciji, ki se ukvarja s kompleksnimi zrakoplovi na motorni pogon, vključno z 12 meseci izkušenj kot podporno osebje za vzdrževanje v bazi, ali

(ii)

pet let izkušenj pri izvajanju pravic kategorije B1.2, B1.4 ali L5 kot podporno osebje ali hkrati kot podporno in potrditveno osebje v skladu s točko 145.A.35 Priloge II (Del 145) pri vzdrževalni organizaciji, ki se ukvarja s kompleksnimi zrakoplovi na motorni pogon, vključno z 12 meseci izkušenj kot podporno osebje za vzdrževanje v bazi, ali

(iii)

za prosilce z akademsko stopnjo izobrazbe tri leta izkušenj pri delu v okolju za vzdrževanje zrakoplova z reprezentativnim izborom nalog, neposredno povezanih z vzdrževanjem zrakoplova, vključno s šestimi meseci sodelovanja pri vzdrževalnih nalogah v bazi v zvezi z delujočimi kompleksnimi zrakoplovi na motorni pogon;

(iv)

za razširitev potrjene kategorije C za zrakoplove, ki niso kompleksni zrakoplovi na motorni pogon, na kompleksne zrakoplove na motorni pogon:

(a)

dve leti izkušenj pri izvajanju pravic kategorije B1.1, B1.2, B1.3, B1.4, B2 ali L5 kot podporno osebje ali hkrati kot podporno in potrditveno osebje v skladu s točko 145.A.35 Priloge II (Del 145) pri vzdrževalni organizaciji v zvezi z delujočimi kompleksnimi zrakoplovi na motorni pogon, vključno s šestimi meseci izkušenj kot podporno osebje za vzdrževanje v bazi, ali

(b)

za imetnike licence kategorije C na podlagi akademske stopnje izobrazbe dve leti izkušenj pri delu v okolju za vzdrževanje zrakoplova z reprezentativnim izborom nalog, neposredno povezanih z vzdrževanjem zrakoplova, vključno s tremi meseci sodelovanja pri vzdrževalnih nalogah v bazi v zvezi z delujočimi kompleksnimi zrakoplovi na motorni pogon;

4.

za kategorijo C v zvezi z zrakoplovi, ki niso kompleksni zrakoplovi na motorni pogon:

(i)

tri leta izkušenj pri izvajanju pravic kategorije B1, B2, B2L, B3 ali L kot podporno osebje ali hkrati kot podporno in potrditveno osebje v skladu s točko 145.A.35 Priloge II (Del 145) pri vzdrževalni organizaciji v zvezi z delujočimi zrakoplovi, ki niso kompleksni zrakoplovi na motorni pogon, vključno s šestimi meseci izkušenj kot podporno osebje za vzdrževanje v bazi, ali

(ii)

za imetnike akademske stopnje izobrazbe tri leta izkušenj pri delu v okolju za vzdrževanje zrakoplova z reprezentativnim izborom nalog, neposredno povezanih z vzdrževanjem zrakoplova, vključno s šestimi meseci sodelovanja pri vzdrževalnih nalogah v bazi v zvezi z delujočimi zrakoplovi, ki niso kompleksni zrakoplovi na motorni pogon;

5.

akademska stopnja izobrazbe mora biti pridobljena iz zadevne tehnične discipline na univerzi ali drugi visokošolski izobraževalni ustanovi, ki jo priznava pristojni organ.“;

(c)

točka (e) se nadomesti z naslednjim:

„(e)

Ne glede na točko (a) se lahko izkušnje z vzdrževanjem zrakoplova, pridobljene v organizacijah, ki niso odobrene v skladu s Prilogo II (Del 145) ali Prilogo Vd (Del CAO), priznajo, če je to vzdrževanje enakovredno vzdrževanju, ki se zahteva s to prilogo, kar ugotovi pristojni organ.

Vendar pa je treba izkazati dodatne izkušnje v organizacijah, ki so odobrene v skladu s Prilogo II ali Prilogo Vd ali pod nadzorom neodvisnega potrditvenega osebja.“;

(7)

v točki 66.A.40 se točka (b) nadomesti z naslednjim:

„(b)

Imetnik licence za vzdrževanje zrakoplova izpolni ustrezne dele obrazca EASA 19 (glej Dodatek V) in ga skupaj s kopijo svoje licence predloži pristojnemu organu, ki je izdal prvotno licenco za vzdrževanje zrakoplova, razen če imetnik dela v vzdrževalni organizaciji, odobreni v skladu s Prilogo II (Del 145) ali Prilogo Vd (Del CAO), ki ima v svojem priročniku postopek, po katerem lahko taka organizacija predloži potrebno dokumentacijo v imenu imetnika licence za vzdrževanje zrakoplova.“;

(8)

točka 66.A.45(d) se spremeni:

(a)

v prvem odstavku se prva alinea nadomesti z naslednjim:

„–

po zadovoljivem zaključku ustreznega ovrednotenja za tip zrakoplova kategorije B1, B2 ali C v skladu z Dodatkom III k tej prilogi (Del 66);“;

(b)

drugi odstavek se nadomesti z naslednjim:

„V primeru ratinga kategorije C za osebo, ki se je usposabljala v visokošolskem sistemu, kot je opredeljeno v točki 66.A.30(a)(5), je prvo ustrezno ovrednotenje za tip zrakoplova na ravni kategorije B1 ali B2.“;

(9)

v točki 66.A.45(h)(ii)(3) se črta tretji odstavek;

(10)

vstavi se naslednja točka 66.B.2:

„66.B.2

Načini usklajevanja

(a)

Agencija pripravi sprejemljive načine usklajevanja, ki se lahko uporabijo za vzpostavitev skladnosti z Uredbo (EU) 2018/1139 ter njenimi delegiranimi in izvedbenimi akti.

(b)

Za doseganje skladnosti s to uredbo se lahko uporabijo drugi načini usklajevanja.

(c)

Pristojni organi obvestijo agencijo o vseh drugih načinih usklajevanja, ki jih uporabljajo osebe pod njihovim nadzorom ali same za doseganje skladnosti s to uredbo.“;

(11)

točka 66.B.105 se spremeni:

(a)

naslov se nadomesti z naslednjim:

„66.B.105

Postopek za izdajo licence za vzdrževanje zrakoplova prek vzdrževalne organizacije, odobrene v skladu s Prilogo II (Del 145) ali Prilogo Vd (Del CAO)“;

(b)

točka (a) se nadomesti z naslednjim:

„(a)

Vzdrževalna organizacija, odobrena v skladu s Prilogo II (Del 145) ali Prilogo Vd (Del CAO), ki jo je pristojni organ pooblastil za opravljanje te dejavnosti, lahko (i) pripravi licenco za vzdrževanje zrakoplova v imenu pristojnega organa ali (ii) izdela priporočila pristojnemu organu v zvezi z zahtevkom posameznika za licenco za vzdrževanje zrakoplova, tako da lahko pristojni organ tako licenco pripravi in izda.“;

(12)

v točki 66.B.110 se točka (d) nadomesti z naslednjim:

„(d)

Moduli ali delni moduli za izkušnje in osnovno znanje, ki so potrebni za dodajanje nove kategorije ali podkategorije licence k obstoječi licenci, izdani v skladu s to prilogo, so navedeni v preglednicah v Dodatku IV.“;

(13)

v točki 66.B.130 se doda naslednja točka (c):

„(c)

Za priznanje ob zaključku teoretičnega dela, praktičnega dela ali obojega, teoretičnega in praktičnega dela usposabljanja za rating za tip se uporabi potrdilo o priznanju (obrazec EASA 149b) iz Dodatka III k Prilogi IV (Del 147).“;

(14)

doda se naslednja točka 66.B.135:

„66.B.135

Postopek za odobritev multimedijskih usposabljanj

Pristojni organ pri odobritvi tečajev, vključno z multimedijskimi usposabljanji, ki se izvajajo v fizičnem ali virtualnem okolju ali v obeh, preveri, da sta osnovno usposabljanje za zrakoplov in usposabljanje za tip zrakoplova skladna z Dodatkom I oziroma Dodatkom III.

Postopek odobritve vključuje načela in merila iz Dodatka IX.“;

(15)

točka 66.B.200 se spremeni:

(a)

točki (c) in (d) se nadomestita z naslednjim:

„(c)

Izpiti iz osnovnega usposabljanja upoštevajo standard, opredeljen v dodatkih I in II ali v dodatkih VII in VIII, kot je ustrezno.

Za potrditev zaključka izpitov iz osnovnega usposabljanja se uporabi potrdilo o priznanju (obrazec EASA 148b) iz Dodatka III k Prilogi IV (Del 147).

(d)

Izpiti iz usposabljanja za tip zrakoplova in ovrednotenja za tip zrakoplova upoštevajo standard, opredeljen v Dodatku III.

Za potrditev zaključka usposabljanja za tip zrakoplova in ovrednotenj za tip zrakoplova se uporabi potrdilo o priznanju (obrazec EASA 149b) iz Dodatka III k Prilogi IV (Del 147).“;

(b)

točka (g) se nadomesti z naslednjim:

„(g)

Poleg specifične dokumentacije, potrebne za ovrednotenja za tip, sme biti kandidatu med ovrednotenjem na voljo samo izpitna pola.“;

(16)

v Poddelu E se prvi stavek nadomesti z naslednjim:

„Ta poddel zagotavlja postopke za odobritev kreditnih točk za opravljene izpite iz točke 66.A.25(d).“;

(17)

v točki 66.B.400 se doda naslednja točka (d):

„(d)

Če se prosilec sklicuje na poročilo o kreditnih točkah za opravljene izpite, ki ga je odobril drug pristojni organ, organ za licenciranje obravnava tako poročilo o kreditnih točkah za opravljene izpite in se posvetuje z drugim organom glede uporabe tega poročila.“;

(18)

v točki 66.B.405(a) se drugi odstavek nadomesti z naslednjim:

„V tej primerjavi se navede, ali je bila dokazana skladnost, ter vključijo utemeljitve za vsako izjavo in morebitni pogoji ali dodatni vidiki ali oboje.“;

(19)

Dodatek I se spremeni:

(a)

točka 2 se nadomesti z naslednjim:

„2.

Modularizacija

Kvalifikacije za osnovne predmete za vsako kategorijo ali podkategorijo licence za vzdrževanje zrakoplova so v skladu z naslednjo matriko, v kateri so obravnavani predmeti označeni z ‚X‘, ‚n. r.‘ pa pomeni, da predmetni modul ni ne relevanten ne potreben.

Predmetni modul

B1.1

A1

B1.2

A2

B1.3

A3

B1.4

A4

B3

B2

B2L

C

Turbinski motor

Batni motor

Turbinski motor

Batni motor

Letala z batnim motorjem, katerih kabina ni pod tlakom

MTOM ≤ 2 t

1.

MATEMATIKA

X

X

X

X

X

X

X

X

2.

FIZIKA

X

X

X

X

X

X

X

X

3.

OSNOVE ELEKTROTEHNIKE

X

X

X

X

X

X

X

X

4.

OSNOVE ELEKTRONIKE

X

(n. r. za A1)

X

(n. r. za A2)

X

(n. r. za A3)

X

(n. r. za A4)

X

X

X

X

5.

DIGITALNE TEHNIKE/SISTEMI ELEKTRONSKIH INSTRUMENTOV

X

X

X

X

X

X

X

X

6.

MATERIALI IN STROJNA OPREMA

X

X

X

X

X

X

X

X

7.

VZDRŽEVALNA PRAKSA

X

X

X

X

X

X

X

X

8.

OSNOVE AERODINAMIKE

X

X

X

X

X

X

X

X

9.

ČLOVEŠKI DEJAVNIKI

X

X

X

X

X

X

X

X

10.

LETALSKA ZAKONODAJA

X

X

X

X

X

X

X

X

11.

AERODINAMIKA, KONSTRUKCIJE IN SISTEMI LETAL

X

X

n. r.

n. r.

X

n. r.

n. r.

11, 15 in 17

kot B1.1

ali

11, 16 in 17

kot B1.2

ali

12 in 15

kot B1.3

ali

12 in 16

kot B1.4

ali

13 in 14

kot B2

12.

AERODINAMIKA, KONSTRUKCIJE IN SISTEMI HELIKOPTERJEV

n. r.

n. r.

X

X

n. r.

n. r.

n. r.

13.

AERODINAMIKA, KONSTRUKCIJE IN SISTEMI ZRAKOPLOVOV

n. r.

n. r.

n. r.

n. r.

n. r.

X

X

14.

POGON

n. r.

n. r.

n. r.

n. r.

n. r.

X

X

15.

PLINSKI TURBINSKI MOTOR

X

n. r.

X

n. r.

n. r.

n. r.

n. r.

16.

BATNI MOTOR

n. r.

X

n. r.

X

X

n. r.

n. r.

17.

PROPELER

X

X

n. r.

n. r.

X

n. r.

n. r.

MODUL 1.   MATEMATIKA

MODUL 1. MATEMATIKA

STOPNJA

A

B1

B2

B2L

B3

1.1

Aritmetika

1

2

1.2

Algebra

 

 

(a)

Preprosti algebraični izrazi;

1

2

(b)

enačbe.

1

1.3

Geometrija

 

 

(a)

Preproste geometrijske konstrukcije;

1

(b)

grafični prikaz;

2

2

(c)

trigonometrija.

2

MODUL 2.   FIZIKA

MODUL 2. FIZIKA

STOPNJA

A

B3

B1

B2

B2L

2.1

Snov

1

2

2.2

Mehanika

 

 

2.2.1

Statika

1

2

2.2.2

Kinetika

1

2

2.2.3

Dinamika

 

 

(a)

Masa, sila in energija;

1

2

(b)

moment in ohranjanje momenta.

1

2

2.2.4

Dinamika tekočin

 

 

(a)

Teža in gostota;

2

2

(b)

viskoznost; stisljivost tekočin; statični, dinamični in skupni tlak.

1

2

2.3

Termodinamika

 

 

(a)

Temperatura;

2

2

(b)

toplota.

1

2

2.4

Optika (svetloba)

2

2.5

Valovanje in zvok

2

MODUL 3.   OSNOVE ELEKTROTEHNIKE

MODUL 3. OSNOVE ELEKTROTEHNIKE

STOPNJA

A

B1

B2

B2L

B3

3.1

Teorija elektronov

1

1

1

3.2

Statična elektrika in prevajanje

1

2

1

3.3

Elektrotehnična terminologija

1

2

1

3.4

Proizvodnja elektrike

1

1

1

3.5

Viri enosmernega toka

1

2

2

3.6

Enosmerni tokokrogi

1

2

1

3.7

Upornost/upor

 

 

 

(a)

Upornost;

2

1

(b)

upori.

1

3.8

Moč

2

1

3.9

Kapacitativnost/kondenzator

2

1

3.10

Magnetizem

 

 

 

(a)

Teorija magnetizma;

2

1

(b)

magnetna sila.

2

1

3.11

Indukcija/induktor

2

1

3.12

Motor na enosmerni tok/teorija generatorja

2

1

3.13

Teorija izmeničnega toka

1

2

1

3.14

Uporovna (R), kapacitivna (C) in induktivna (L) vezja

2

1

3.15

Transformatorji

2

1

3.16

Filtri

1

3.17

Generatorji izmeničnega toka (AC generatorji)

2

1

3.18

Elektromotorji na izmenični tok

2

1

MODUL 4.   OSNOVE ELEKTRONIKE

MODUL 4. OSNOVE ELEKTRONIKE

STOPNJA

A

B1

B3

B2

B2L

4.1

Polprevodniki

 

 

 

4.1.1

Diode

 

 

 

(a)

Opis in značilnosti;

2

2

(b)

delovanje in funkcija.

2

4.1.2

Tranzistorji

 

 

 

(a)

Opis in značilnosti;

1

2

(b)

konstrukcija in delovanje.

2

4.1.3

Integrirana vezja

 

 

 

(a)

Osnovni opis in delovanje;

1

2

(b)

opis in delovanje.

2

4.2

Tiskana vezja

1

2

4.3

Servomehanizmi

 

 

 

(a)

Načela;

1

2

(b)

konstrukcija, delovanje in uporaba.

2

MODUL 5.   DIGITALNE TEHNIKE/SISTEMI ELEKTRONSKIH INSTRUMENTOV

MODUL 5. DIGITALNE TEHNIKE/SISTEMI ELEKTRONSKIH INSTRUMENTOV

STOPNJA

A

B3

B1

B2

B2L

5.1

Sistemi elektronskih instrumentov

1

1

1

1

5.2

Številski sistemi

1

2

5.3

Pretvorba podatkov

1

2

5.4

Podatkovna vodila

2

2

5.5

Logična vezja

 

 

 

 

(a)

Prepoznavanje in aplikacije;

2

2

(b)

interpretacija logičnih diagramov.

2

5.6

Osnovna zgradba računalnika

 

 

 

 

(a)

Računalniška terminologija in tehnologija;

1

1

2

2

(b)

delovanje računalnika.

2

5.7

Mikroprocesorji

2

5.8

Integrirana vezja

2

5.9

Multipleksiranje

2

5.10

Optična vlakna

1

2

5.11

Elektronski zasloni

1

1

2

2

5.12

Naprave, občutljive za statično elektriko

1

1

2

2

5.13

Nadzor upravljanja s programsko opremo

1

2

2

5.14

Elektromagnetno okolje

1

2

2

5.15

Tipični elektronski/digitalni sistemi v zrakoplovih

1

1

1

1

MODUL 6.   MATERIALI IN STROJNA OPREMA

MODUL 6. MATERIALI IN STROJNA OPREMA

STOPNJA

A

B1

B3

B2

B2L

6.1

Materiali v zrakoplovih – železovi materiali

 

 

 

(a)

Legirana jekla, ki se uporabljajo v zrakoplovih;

1

2

1

(b)

preizkušanje železovih materialov;

1

1

(c)

postopki popravila in pregleda.

2

1

6.2

Materiali v zrakoplovih – neželezni materiali

 

 

 

(a)

Značilnosti;

1

2

1

(b)

preizkušanje neželeznih materialov;

1

1

(c)

postopki popravila in pregleda.

2

1

6.3

Materiali v zrakoplovih – kompozitni in nekovinski

 

 

 

6.3.1

Kompozitni in nekovinski materiali, razen lesa in tkanin

 

 

 

(a)

Značilnosti;

1

2

2

(b)

odkrivanje okvar;

1

2

(c)

postopki popravila in pregleda.

2

1

6.3.2

Lesene konstrukcije

1

1

6.3.3

Prevleka iz tkanine

1

6.4

Korozija

 

 

 

(a)

Kemijske osnove;

1

1

1

(b)

vrste korozije.

2

3

2

6.5

Sponke

 

 

 

6.5.1

Navoji vijakov

2

2

2

6.5.2

Vijaki z matico, stojni vijaki, kovice in ostali vijaki

2

2

2

6.5.3

Blokirne naprave

2

2

2

6.5.4

Zakovice za zrakoplove

1

2

1

6.6

Cevi in cevne spojke

 

 

 

(a)

Identifikacija;

2

2

2

(b)

standardne cevne spojke.

2

2

1

6.7

Vzmeti

2

1

6.8

Ležaji

1

2

2

6.9

Prenosi

1

2

2

6.10

Krmilni jekleni kabli

1

2

1

6.11

Električni kabli in konektorji

1

2

2

MODUL 7.   VZDRŽEVALNA PRAKSA

MODUL 7. VZDRŽEVALNA PRAKSA

STOPNJA

A

B1

B3

B2

B2L

7.1

Varnostni ukrepi – zrakoplov in delavnica

3

3

3

7.2

Delo v delavnici

3

3

3

7.3

Orodje

3

3

3

7.4

(Rezervirano)

7.5

Tehnične risbe, diagrami in standardi

1

2

2

7.6

Prilegi in ohlapnost

1

2

1

7.7

Medsebojne povezave električne napeljave (EWIS)

1

3

3

7.8

Kovičenje

1

2

7.9

Cevi in gumijaste cevi

1

2

7.10

Vzmeti

1

2

7.11

Ležaji

1

2

7.12

Prenosi

1

2

7.13

Krmilni jekleni kabli

1

2

7.14

Ravnanje z materiali

 

 

 

7.14.1

Pločevina

2

7.14.2

Kompozitni in nekovinski materiali

2

7.14.3

Aditivna proizvodnja

1

1

1

7.15

(Rezervirano)

7.16

Teža zrakoplova in ravnotežje

 

 

 

(a)

Izračun težišča;

2

2

(b)

tehtanje zrakoplova.

2

7.17

Ravnanje z zrakoplovom in skladiščenje

2

2

2

7.18

Metode razstavljanja, pregleda, popravila in sestavljanja

 

 

 

(a)

Vrste okvar in metode vizualnega pregleda;

2

3

3

(b)

metode splošnega popravila – priročnik za popravila strukture;

2

(c)

metode neporušitvenih preskusov;

2

1

(d)

tehnike razstavljanja in ponovnega sestavljanja;

2

2

2

(e)

tehnike odpravljanja napak.

2

2

7.19

Izredni dogodki

 

 

 

(a)

Pregled po udaru strele in prodoru HIRF (polja sevanja močne intenzitete);

2

2

2

(b)

pregled po izrednih dogodkih, kot so trdi pristanki in letenje skozi turbulenco.

2

2

7.20

Postopki vzdrževanja

1

2

2

7.21

Dokumentiranje in komunikacija

1

2

2

MODUL 8.   OSNOVE AERODINAMIKE

MODUL 8. OSNOVE AERODINAMIKE

STOPNJA

A

B3

B1

B2

B2L

8.1

Fizika atmosfere

1

2

Mednarodna standardna atmosfera (ISA), uporaba v aerodinamiki

8.2

Aerodinamika

1

2

8.3

Teorija letenja

1

2

8.4

Hiter zračni tok

1

2

8.5

Stabilnost leta in dinamika

1

2

MODUL 9.   ČLOVEŠKI DEJAVNIKI

MODUL 9. ČLOVEŠKI DEJAVNIKI

STOPNJA

VSE

9.1

Splošno

2

9.2

Človekova učinkovitost in omejitve

2

9.3

Socialna psihologija

1

9.4

Dejavniki, ki vplivajo na učinkovitost

2

9.5

Fizično okolje

1

9.6

Naloge

1

9.7

Komuniciranje

2

9.8

Človeška napaka

2

9.9

Upravljanje varnosti

2

9.10

‚Ducat drznih‘ (Dirty Dozen) in zmanjševanje tveganja

2

MODUL 10.   LETALSKA ZAKONODAJA

MODUL 10. LETALSKA ZAKONODAJA

STOPNJA

A

B1

B2

B2L

B3

10.1

Regulativni okvir

1

1

10.2

Potrditveno osebje– vzdrževanje

2

2

10.3

Potrjene vzdrževalne organizacije

2

2

10.4

Neodvisno potrditveno osebje

3

10.5

Letalske operacije

1

1

10.6

Izdaja certifikatov za zrakoplove, dele in naprave

2

2

10.7

Stalna plovnost

2

2

10.8

Načela pregleda in stalna plovnost

1

1

10.9

Vzdrževanje in certificiranje, ki presega trenutne predpise EU (če niso nadomeščeni z zahtevami EU)

1

10.10

Kibernetska varnost in vzdrževanje v letalstvu

1

1

MODUL 11.   AERODINAMIKA, KONSTRUKCIJE IN SISTEMI LETAL

MODUL 11. AERODINAMIKA, KONSTRUKCIJE IN SISTEMI LETAL

STOPNJA

A1

A2

B1.1

B1.2

B3

11.1

Teorija letenja

 

 

 

 

 

(a)

Aerodinamika letal in sistemi za krmarjenje leta;

1

1

2

2

1

(b)

letalo, druge aerodinamične naprave.

1

1

2

2

1

11.2

Konstrukcije strukture zrakoplova (ATA 51)

 

 

 

 

 

(a)

Splošni pojmi;

2

2

2

2

2

(b)

plovnostne zahteve za konstrukcijsko trdnost;

2

2

2

2

2

(c)

konstrukcijske metode.

1

1

2

2

2

11.3

Konstrukcija strukture zrakoplova – letala

 

 

 

 

 

11.3.1

Trup letala, vrata, okna ( ATA 52/53/56)

1

1

2

2

1

(a)

Konstrukcijska načela;

(b)

zračne vlečne naprave;

1

1

1

1

1

(c)

vrata.

1

1

2

1

11.3.2

Krila ( ATA 57)

1

1

2

2

1

11.3.3

Stabilizatorji ( ATA 55)

1

1

2

2

1

11.3.4

Površine za krmarjenje leta ( ATA 55/57)

1

1

2

2

1

11.3.5

Gondole/nosilci ( ATA 54)

1

1

2

2

1

11.4

Klimatizacija in uravnavanje tlaka v kabini ( ATA 21)

 

 

 

 

 

(a)

Uravnavanje tlaka;

1

1

3

3

(b)

dovod zraka;

1

3

(c)

klimatizacija;

1

3

(d)

varnostne in opozorilne naprave;

1

1

3

3

(e)

ogrevalni in prezračevalni sistemi.

1

3

1

11.5

Instrumenti/sistemi letalske elektronike

 

 

 

 

 

11.5.1

Sistemi instrumentov ( ATA 31)

1

1

2

2

2

11.5.2

Sistemi letalske elektronike

1

1

1

1

1

Osnove razporeditve/ureditve in delovanje:

avtomatskega krmarjenja (ATA 22),

komunikacij (ATA 23),

navigacijskih sistemov (ATA 34).

11.6

Električna energija ( ATA 24)

1

1

3

3

3

11.7

Oprema in notranja oprema (ATA 25)

 

 

 

 

 

(a)

Reševalna oprema;

2

2

2

2

2

(b)

razporeditev kabine in tovora.

1

1

1

1

11.8

Protipožarna zaščita (ATA 26)

 

 

 

 

 

(a)

Sistemi za odkrivanje požara in dima ter sistemi za gašenje požara;

1

1

1

1

(b)

prenosni gasilni aparat.

1

1

1

1

1

11.9

Krmarjenje leta (ATA 27)

1

1

3

3

2

(a)

Glavne in sekundarne komande;

(b)

aktivacija in zaščita;

1

3

(c)

upravljanje sistema;

1

3

(d)

uravnoteženje in oprema.

1

1

3

3

2

11.10

Sistemi goriva (ATA 28, ATA 47)

1

1

3

3

1

(a)

Razporeditev sistema;

(b)

rokovanje z gorivom;

1

1

3

3

1

(c)

prikazi in opozorila;

1

1

3

3

1

(d)

posebni sistemi;

1

3

(e)

uravnoteženje.

1

3

11.11

Hidravlična moč (ATA 29)

1

1

3

3

2

(a)

Opis sistema;

(b)

delovanje sistema (1);

1

1

3

3

2

(c)

delovanje sistema (2).

1

3

11.12

Zaščita pred ledom in dežjem (ATA 30)

1

1

3

3

1

(a)

Načela;

(b)

odstranjevanje ledu;

1

1

3

3

1

(c)

preprečevanje zaledenitve;

1

3

(d)

brisala;

1

1

3

3

1

(e)

sistemi za zaščito pred dežjem in odbojnost.

1

3

11.13

Podvozje letala (ATA 32)

2

2

3

3

2

(a)

Opis;

(b)

delovanje sistema;

2

2

3

3

2

(c)

zaznavanje zrak-tla;

2

3

(d)

zaščita repa.

2

2

3

3

2

11.14

Luči (ATA 33)

2

2

3

3

2

11.15

Kisik (ATA 35)

1

1

3

3

2

11.16

Pnevmatika/vakuum (ATA 36)

 

 

 

 

 

(a)

Sistemi;

1

1

3

3

2

(b)

črpalke.

1

1

3

3

2

11.17

Voda/odpadki (ATA 38)

 

 

 

 

 

(a)

Sistemi;

2

2

3

3

2

(b)

korozija.

2

2

3

3

2

11.18

Sistemi za vzdrževanje na letalu (ATA 45)

1

2

11.19

Integrirana modularna letalska elektronika (ATA 42)

 

 

 

 

 

(a)

Splošni opis sistema in teorija;

1

2

(b)

tipična razporeditev sistema.

1

2

11.20

Sistemi v kabini (ATA 44)

1

2

11.21

Informacijski sistemi (ATA 46)

1

2

MODUL 12.   AERODINAMIKA, KONSTRUKCIJE IN SISTEMI HELIKOPTERJEV

MODUL 12. AERODINAMIKA, KONSTRUKCIJE IN SISTEMI HELIKOPTERJEV

STOPNJA

A3

A4

B1.3

B1.4

12.1

Teorija letenja – aerodinamika rotacijskih kril

1

2

12.2

Sistemi za krmarjenje leta (ATA 67)

2

3

12.3

Nastavitev krakov in analiza vibracij (ATA 18)

1

3

12.4

Prenosi

1

3

12.5

Konstrukcije strukture zrakoplova (ATA 51)

 

 

(a)

Splošni pojem;

2

2

(b)

konstrukcijske metode glavnih elementov.

1

2

12.6

Klimatizacija (ATA 21)

 

 

12.6.1

Dovod zraka

1

2

12.6.2

Klimatizacija

1

3

12.7

Instrumenti/sistemi letalske elektronike

 

 

12.7.1

Sistemi instrumentov ( ATA 31)

1

2

12.7.2

Sistemi letalske elektronike

1

1

 

Osnove razporeditve/ureditve in delovanje:

 

avtomatskega krmarjenja (ATA 22),

 

komunikacij (ATA 23),

 

navigacijskih sistemov (ATA 34).

12.8

Električna energija ( ATA 24)

1

3

12.9

Oprema in notranja oprema (ATA 25)

 

 

(a)

Reševalna oprema;

sedeži, vezalno pasovje in pasovi;

sistemi za dviganje;

2

2

(b)

zasilni plavalni sistemi;

razporeditev/ureditev kabine, pritrditev tovora;

razporeditev/ureditev opreme;

vgradnja notranje opreme v kabini.

1

1

12.10

Protipožarna zaščita (ATA 26)

1

3

(a)

Sistemi za odkrivanje požara in dima ter sistemi za gašenje požara;

(b)

prenosni gasilni aparati.

1

1

12.11

Sistemi goriva (ATA 28)

1

3

12.12

Hidravlična moč (ATA 29)

1

3

12.13

Zaščita pred ledom in dežjem (ATA 30)

1

3

12.14

Podvozje letala (ATA 32)

(a)

Opis in delovanje sistema;

2

3

(b)

senzorji.

2

3

12.15

Luči (ATA 33)

2

3

12.16

(Rezervirano)

2

3

12.17

Integrirana modularna letalska elektronika (ATA 42)

 

 

(a)

Splošni opis sistema in teorija;

1

2

(b)

tipična razporeditev sistema.

1

2

12.18

Sistemi za vzdrževanje na letalu (ATA 45)

1

2

Osrednji vzdrževalni računalniki;

sistem za nalaganje podatkov;

sistem elektronske knjižnice.

12.19

Informacijski sistemi (ATA 46)

1

2

MODUL 13.   AERODINAMIKA, KONSTRUKCIJE IN SISTEMI ZRAKOPLOVOV

C/N: komunikacije in navigacija; Ins.: instrumenti; A/F: avtomatsko krmarjenje; Sur.: nadzor; A/S: sistemi strukture zrakoplova.

MODUL 13. AERODINAMIKA, KONSTRUKCIJE IN SISTEMI ZRAKOPLOVOV

STOPNJA

B2

B2L Basic

B2L

C/N

B2L

Ins.

B2L

A/F

B2L

Sur.

B2L

A/S

13.1

Teorija letenja

 

 

 

 

 

 

 

(a)

Aerodinamika letal in sistemi za krmarjenje leta;

1

1

(b)

aerodinamika rotacijskih kril.

1

1

13.2

Konstrukcije – splošni pojmi (ATA 51)

 

 

 

 

 

 

 

(a)

Splošni pojem;

2

2

(b)

osnove konstrukcijskih sistemov.

1

1

13.3

Avtomatsko krmarjenje (ATA 22)

 

 

 

 

 

 

 

(a)

Osnove krmilnega sistema za avtomatsko krmarjenje zrakoplova;

3

3

(b)

sistemi za avtomatsko nastavitev moči motorja in sistemi za avtomatsko pristajanje.

3

3

13.4

Komunikacije/navigacija (ATA 23/34)

 

 

 

 

 

 

 

(a)

Osnove komunikacijskih in navigacijskih sistemov;

3

3

(b)

osnove sistemov za nadzor zrakoplovov.

3

3

13.5

Električna energija ( ATA 24)

3

3

13.6

Oprema in notranja oprema (ATA 25)

3

13.7

Krmarjenje leta

 

 

 

 

 

 

 

(a)

Glavne in sekundarne komande (ATA 27);

2

2

(b)

aktivacija in zaščita;

2

2

(c)

delovanje sistema;

3

3

(d)

krmarjenje leta rotoplana (ATA 67).

2

2

13.8

Instrumenti (ATA 31)

3

3

13.9

Luči (ATA 33)

3

3

13.10

Sistemi za vzdrževanje na letalu (ATA 45)

3

13.11

Klimatizacija in uravnavanje tlaka v kabini ( ATA 21)

 

 

 

 

 

 

 

(a)

Uravnavanje tlaka;

3

3

(b)

dovod zraka;

1

1

(c)

klimatizacija;

3

3

(d)

varnostne in opozorilne naprave.

3

3

13.12

Protipožarna zaščita (ATA 26)

 

 

 

 

 

 

 

(a)

Sistemi za odkrivanje požara in dima ter sistemi za gašenje požara;

3

3

(b)

prenosni gasilni aparat.

1

1

13.13

Sistemi goriva (ATA 28, ATA 47)

 

 

 

 

 

 

 

(a)

Razporeditev sistema;

1

1

(b)

rokovanje z gorivom;

2

2

(c)

prikazi in opozorila;

3

3

(d)

posebni sistemi;

1

1

(e)

uravnoteženje.

3

3

13.14

Hidravlična moč (ATA 29)

 

 

 

 

 

 

 

(a)

Razporeditev sistema;

1

1

(b)

delovanje sistema (1);

3

3

(c)

delovanje sistema (2).

3

3

13.15

Zaščita pred ledom in dežjem (ATA 30)

 

 

 

 

 

 

 

(a)

Načela;

2

2

(b)

odstranjevanje ledu;

3

3

(c)

preprečevanje zaledenitve;

2

2

(d)

sistemi brisal;

1

1

(e)

sredstvo za zaščito pred dežjem in odbojnost.

1

1

13.16

Podvozje letala (ATA 32)

 

 

 

 

 

 

 

(a)

Opis;

1

1

(b)

sistem;

3

3

(c)

zaznavanje zrak-tla.

3

3

13.17

Kisik (ATA 35)

3

3

13.18

Pnevmatika/vakuum (ATA 36)

2

 

2

13.19

Voda/odpadki (ATA 38)

2

2

13.20

Integrirana modularna letalska elektronika (ATA 42)

 

 

(a)

Splošni opis sistema in teorija;

3

(b)

tipična razporeditev sistema.

3

13.21

Sistemi v kabini (ATA 44)

3

13.22

Informacijski sistemi (ATA 46)

3

MODUL 14.   POGON

MODUL 14. POGON

STOPNJA

B2

B2L Instrumenti

B2L Sistemi strukture zrakoplova

14.1

Motorji

 

(a)

Turbinski motorji;

1

(b)

pomožni agregati (APU);

1

(c)

batni motorji;

1

(d)

električni in hibridni motorji;

2

(e)

naprave za krmiljenje motorja.

2

14.2

Električni/elektronski sistemi za prikaz delovanja motorja

2

14.3

Propelerski sistemi

2

14.4

Zagon motorja in vžigalni sistemi

2

MODUL 15.   MOTOR S PLINSKO TURBINO

MODUL 15. MOTOR S PLINSKO TURBINO

STOPNJA

A1

A3

B1.1

B1.3

15.1

Osnove

1

2

15.2

Zmogljivost motorja

2

15.3

Vstopna odprtina

2

2

15.4

Kompresorji

1

2

15.5

Zgorevalni del

1

2

15.6

Turbinski del

2

2

15.7

Izpuh

1

2

15.8

Nosilci in tesnila

2

15.9

Maziva in goriva

1

2

15.10

Mazalni sistemi

1

2

15.11

Sistemi goriva

1

2

15.12

Sistemi za zrak

1

2

15.13

Zagon motorja in vžigalni sistemi

1

2

15.14

Sistemi za prikaz delovanja motorja

1

2

15.15

Alternativne turbinske konstrukcije

1

15.16

Turbopropelerski motorji

1

2

15.17

Turbinski motorji za pogon helikopterjev

1

2

15.18

Pomožni agregati (APU)

1

2

15.19

Pogonski sistem

1

2

15.20

Protipožarna zaščita

1

2

15.21

Spremljanje parametrov motorja in delovanje na tleh

1

3

15.22

Shranjevanje in konzerviranje motorjev

2

MODUL 16.   BATNI MOTOR

MODUL 16. BATNI MOTOR

STOPNJA

A2

A4

B1.2

B1.4

B3

16.1

Osnove

1

2

16.2

Zmogljivost motorja

1

2

16.3

Konstrukcija motorja

1

2

16.4

Sistemi goriva v motorju

 

 

16.4.1

Uplinjači

1

2

16.4.2

Sistemi za vbrizg goriva

1

2

16.4.3

Elektronsko krmiljenje motorja

1

2

16.5

Zagon motorja in vžigalni sistemi

1

2

16.6

Sesalni, izpušni in hladilni sistem

1

2

16.7

Tlačno polnjenje/turbinsko tlačno polnjenje

1

2

16.8

Maziva in goriva

1

2

16.9

Mazalni sistemi

1

2

16.10

Sistemi za prikaz delovanja motorja

1

2

16.11

Pogonski sistem

1

2

16.12

Spremljanje parametrov motorja in delovanje na tleh

1

3

16.13

Shranjevanje in konzerviranje motorjev

2

16.14

Alternativne konstrukcije batnega motorja

1

1

MODUL 17.   PROPELER

MODUL 17. PROPELER

STOPNJA

A1

A2

B1.1

B1.2

B3

17.1

Osnove

1

2

17.2

Konstrukcija propelerja

1

2

17.3

Krmiljenje koraka propelerja

1

2

17.4

Sinhroniziranje propelerja

2

17.5

Zaščita propelerja pred ledom

1

2

17.6

Vzdrževanje propelerja

1

3

17.7

Shranjevanje in konzerviranje propelerja

1

2“;

(b)

doda se naslednja točka 3:

„3.

Metode osnovnega usposabljanja

Za celoten tečaj ali za posamezne module ali podmodule tečaja se glede na obseg in cilje posamezne faze usposabljanja ter ob upoštevanju prednosti in omejitev razpoložljivih metod usposabljanja določi ustrezna metoda usposabljanja ali kombinacija metod.

Za doseganje ciljev usposabljanja se lahko uporabijo multimedijske metode usposabljanja v fizično ali virtualno nadzorovanem okolju.“;

(20)

Dodatek II se spremeni:

(a)

točka 1.4 se nadomesti z naslednjim:

„1.4

Pripravijo se primerna opisna vprašanja, ki se ocenijo z uporabo vsebin predmetov iz Dodatka I, modul 7.“;

(b)

točke 1.11, 1.12 in 1.13 se nadomestijo z naslednjim:

„1.11

Izpit iz modula se ne sme ponovno opravljati prej kot 90 dni od datuma neopravljenega izpita iz tega modula, razen kadar organizacija za usposabljanje za vzdrževanje, odobrena v skladu s Prilogo IV (Del 147), izvaja ponovno usposabljanje, prilagojeno neopravljenim predmetom iz zadevnega modula; v tem primeru se lahko neopravljeni modul ponovno opravlja po 30 dneh.

1.12

Izpiti za preverjanje osnovnega znanja z najdaljšim dovoljenim časom več kot 90 minut ali več kot 180 minut se lahko razdelijo na dva oziroma tri delne izpite.

Vsak delni izpit:

(a)

je komplementaren drugemu delnemu izpitu oziroma izpitoma, ki ju opravlja kandidat, pri čemer se zagotovi, da kombinacija delnih izpitov izpolnjuje zahteve glede izpita iz predmetnega modula;

(b)

ima podoben dovoljeni čas;

(c)

se opravi, če je pravilnih odgovorov na vprašanja 75 % ali več;

(d)

vsebuje število vprašanj, ki je večkratnik števila štiri;

(e)

se navede na istem potrdilu o priznanju, ki se izda po uspešno opravljenem zadnjem delnem izpitu. To potrdilo o priznanju vsebuje datume in rezultate delnih izpitov – brez povprečja rezultatov;

(f)

se opravlja pri isti organizaciji v skladu z običajnimi izpitnimi določbami za ponovno opravljanje neopravljenih izpitov.

1.13

Največje število poskusov za posamezni izpit je tri v 12-mesečnem obdobju.

Prosilec v pisni izjavi, ki se predloži odobreni organizaciji za usposabljanje za vzdrževanje ali pristojnemu organu, pri katerem se je prijavil na izpit, navede število in datume poskusov v 12 mesecih pred izpitom ter organizacijo ali pristojni organ, pri katerem je opravljal te poskuse. Odobrena organizacija za usposabljanje za vzdrževanje ali pristojni organ sta odgovorna za preverjanje števila poskusov v veljavnih časovnih obdobjih.“;

(c)

doda se naslednja točka 1.14:

„1.14

Sprejemljivo je, da je snov vprašanj ista, vendar se vprašanja, uporabljena kot del učnega programa multimedijskega usposabljanja, ne uporabijo na izpitih.“;

(d)

točka 2 se nadomesti z naslednjim:

„2.

Število vprašanj na modul

2.1

MODUL 1 – MATEMATIKA

Kategorija A: 16 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 20 minut.

Kategorije B1, B2, B2L in B3: 32 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 40 minut.

2.2

MODUL 2 – FIZIKA

Kategoriji A in B3: 32 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 40 minut.

Kategorije B1, B2 in B2L: 52 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 65 minut.

2.3

MODUL 3 – OSNOVE ELEKTROTEHNIKE

Kategorija A: 20 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 25 minut.

Kategorija B3: 24 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 30 minut.

Kategorije B1, B2 in B2L: 52 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 65 minut.

2.4

MODUL 4 – OSNOVE ELEKTRONIKE

Kategoriji B1 in B3: 20 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 25 minut.

Kategoriji B2 in B2L: 40 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 50 minut.

2.5

MODUL 5 – SISTEMI DIGITALNE TEHNIKE/ELEKTRONSKIH INSTRUMENTOV

Kategoriji A in B3: 20 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 25 minut.

Kategorija B1: 40 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 50 minut.

Kategoriji B2 in B2L: 72 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 90 minut.

2.6

MODUL 6 – MATERIALI IN STROJNA OPREMA

Kategorija A: 52 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 65 minut.

Kategoriji B1 in B3: 80 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 100 minut.

Kategoriji B2 in B2L: 60 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 75 minut.

2.7

MODUL 7 – VZDRŽEVALNA PRAKSA

Kategorija A: 76 izbirnih in dve opisni vprašanji.

Dovoljeni čas: 95 minut in dodatnih 40 minut.

Kategoriji B1 in B3: 80 izbirnih in dve opisni vprašanji.

Dovoljeni čas: 100 minut in dodatnih 40 minut.

Kategoriji B2 in B2L: 60 izbirnih in dve opisni vprašanji.

Dovoljeni čas: 75 minut in dodatnih 40 minut.

2.8

MODUL 8 – OSNOVE AERODINAMIKE

Kategorije A, B3, B1, B2 in B2L: 24 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 30 minut.

2.9

MODUL 9 – ČLOVEŠKI DEJAVNIKI

Kategorije A, B1, B3, B2 in B2L: 28 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 35 minut.

2.10

MODUL 10 – LETALSKA ZAKONODAJA

Kategorija A: 32 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 40 minut.

Kategorije B1, B3, B2 in B2L: 44 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 55 minut.

2.11

MODUL 11 – AERODINAMIKA, KONSTRUKCIJE IN SISTEMI LETAL

Kategorija A1: 108 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 135 minut.

Kategorija A2: 72 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 90 minut.

Kategorija B1.1: 140 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 175 minut.

Kategorija B1.2: 100 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 125 minut.

Kategorija B3: 60 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 75 minut.

2.12

MODUL 12 – AERODINAMIKA, KONSTRUKCIJE IN SISTEMI HELIKOPTERJEV:

Kategorija A: 100 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 125 minut.

Kategoriji B1.3 in B1.4: 128 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 160 minut.

2.13

MODUL 13 — AERODINAMIKA, KONSTRUKCIJE IN SISTEMI ZRAKOPLOVOV

Kategorija B2: 188 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 235 minut.

Kategorija B2L:

Rating za sistem

Število izbirnih vprašanj

Dovoljeni čas (v minutah)

Osnovne zahteve

(Podmoduli 13.1, 13.2, 13.5 in 13.9)

32

40

COM/NAV

(Podmodul 13.4(a))

24

30

INSTRUMENTI

(Podmodul 13.8)

20

25

AVTOMATSKO KRMARJENJE

(Podmodula 13.3(a) in 13.7)

28

35

NADZOR

(Podmodul 13.4(b))

20

25

SISTEMI STRUKTURE ZRAKOPLOVA

(Podmoduli od 13.11 do 13.19)

52

65

2.14

MODUL 14 – POGON

Kategoriji B2 in B2L: 32 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 40 minut.

OPOMBA: Izpit B2L za modul 14 je veljaven samo za ratinga ‚Instrumenti‘ in ‚Sistemi strukture zrakoplova‘.

2.15

MODUL 15 – PLINSKI TURBINSKI MOTOR

Kategoriji A1 in A3: 60 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 75 minut.

Kategoriji B1.1 in B1.3: 92 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 115 minut.

2.16

MODUL 16 – BATNI MOTOR

Kategoriji A2 in A4: 52 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 65 minut.

Kategorije B3, B1.2 in B1.4: 76 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 95 minut.

2.17

MODUL 17 – PROPELER

Kategoriji A1 in A2: 20 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 25 minut.

Kategorije B3, B1.1 in B1.2: 32 izbirnih in nič opisnih vprašanj.

Dovoljeni čas: 40 minut.“;

(21)

Dodatek III se spremeni:

(a)

naslov se nadomesti z naslednjim:

„Dodatek III Standard usposabljanja za tip zrakoplova in ovrednotenja za tip – usposabljanje na delovnem mestu“;

(b)

točka 1(a)(ii) se nadomesti z naslednjim:

„(ii)

izpolnjujeta standard iz točke 3.1 tega dodatka in, če obstajajo, elemente, opredeljene v podatkih o operativni ustreznosti, določenih v skladu z Uredbo (EU) št. 748/2012;“;

(c)

točka 1(b)(ii) se nadomesti z naslednjim:

„(ii)

izpolnjujeta standard iz točke 3.2 tega dodatka in, če obstajajo, elemente, opredeljene v podatkih o operativni ustreznosti, določenih v skladu z Uredbo (EU) št. 748/2012;“;

(d)

točka 1(b)(iv) se nadomesti z naslednjim:

„(iv)

vključujeta predstavitve z opremo, komponentami, napravami za simulacijo vzdrževanja, drugimi napravami za usposabljanje za vzdrževanje ali pravimi zrakoplovi;“;

(e)

točka 1(c)(i) se nadomesti z naslednjim:

„(i)

Izobraževanje o razlikah je usposabljanje, potrebno za zajetje razlik med:

(a)

dvema različnima ratingoma za tip zrakoplova istega proizvajalca, kot določa Agencija, ali

(b)

dvema različnima kategorijama licenc za isti rating za tip zrakoplova.“;

(f)

doda se naslednja točka 1(c)(iv):

„(iv)

Izobraževanje o razlikah se začne in konča v treh letih pred vložitvijo zahtevka za novo vrsto ratinga za tip v isti kategoriji (primer (a)) ali drugi kategoriji (primer (b)).“;

(g)

v točki 3 se za prvim odstavkom dodajo naslednji odstavki:

„Za celoten tečaj ali vsak posamezni del tečaja se glede na obseg in cilje posamezne faze usposabljanja ter ob upoštevanju prednosti in omejitev razpoložljivih metod usposabljanja določi ustrezna metoda usposabljanja ali kombinacija metod usposabljanja.

Za doseganje ciljev usposabljanja se lahko uporabijo multimedijske metode usposabljanja v fizično ali virtualno nadzorovanem okolju.“;

(h)

v točki 3.1 se točka (a) nadomesti z naslednjim:

„(a)

Cilj:

Ob zaključku teoretičnega dela usposabljanja je študent sposoben na ravneh, določenih v vsebini predmetov iz Dodatka III, pokazati podrobno teoretično znanje o sistemih, konstrukciji, delovanju, vzdrževanju, popravilu na zrakoplovu in odpravljanju napak v skladu s podatki za vzdrževanje. Študent zna uporabljati priročnike in odobrene postopke ter pokaže znanje o ustreznih pregledih in omejitvah.“;

(i)

v točki 3.1(d) se četrti odstavek nadomesti z naslednjim:

„Poleg tega mora tečaj opisovati in določati naslednje:

najmanjšo prisotnost kandidata v fizičnem in/ali virtualnem razredu za izpolnitev ciljev tečaja,

največje število ur usposabljanja v fizičnem in/ali virtualnem razredu na dan, ob upoštevanju pedagoških načel in človeških dejavnikov.“;

(j)

točka 3.1(e) se spremeni:

(i)

za drugim odstavkom se doda naslednji odstavek:

„Vključi se minimalna vsebina predmetov v zvezi s podatki o operativni ustreznosti, določenimi v skladu z Uredbo (EU) št. 748/2012, če obstaja.“;

(ii)

preglednica se spremeni:

pri stopnji „Konstrukcije strukture zrakoplova“ se črta poglavje „27A Površine za krmarjenje leta (vse)“;

pri stopnji „Sistemi strukture zrakoplova“ se za poglavjem 46 doda naslednje poglavje 47:

„47

Sistem za proizvajanje dušika

3

1

3

1

2“;

pri stopnji „Sistemi strukture zrakoplova“ se za poglavjem 50 doda naslednje poglavje „55/57 Površine za krmarjenje leta (vse)“:

„55/57 Površine za krmarjenje leta (vse)

3

1

3

1

1“;

(k)

točka 3.1(f) se črta;

(l)

točka 3.2(b) se spremeni:

(i)

med tretji in četrti odstavek se vstavi naslednji odstavek:

„Minimalni seznam nalog za podatke o operativni ustreznosti, določene v skladu z Uredbo (EU) št. 748/2012, če obstaja, je del praktičnih elementov, ki se izberejo.“;

(ii)

preglednica se spremeni:

pri stopnji „Konstrukcije strukture zrakoplova“ se črta poglavje „27A Površine za krmarjenje leta“;

pri stopnji „Sistemi strukture zrakoplova“ se za poglavjem 46 doda naslednje poglavje 47:

„47

Sistem za proizvajanje dušika

X/X

X

X

X

X

X

X

X“;

pri stopnji „Sistemi strukture zrakoplova“ se za poglavjem 50 doda naslednje poglavje „55/57 Površine za krmarjenje leta“:

„55/57 Površine za krmarjenje leta

X/—

X

—“;

(m)

točka 4.1(f) se nadomesti z naslednjim:

„(f)

Število vprašanj ustreza najmanj enemu vprašanju na uro usposabljanja. Število vprašanj za vsako poglavje in stopnjo je sorazmerno z:

urami dejanskega usposabljanja za zadevno poglavje in stopnjo ali

v primeru metod, osredotočenih na študente, pričakovanim povprečnim časom za zaključek usposabljanja in

učnimi cilji, določenimi v skladu z analizo potreb po usposabljanju.

Pristojni organ pri odobritvi tečaja oceni število in raven vprašanj.“;

(n)

doda se naslednja točka 4.1(j):

„(j)

Sprejemljivo je, da je snov vprašanj ista, vendar se vprašanja, uporabljena kot del učnega programa multimedijskega usposabljanja, ne uporabijo na izpitih po koncu tečaja ali faze.“;

(o)

točki 5 in 6 se nadomestita z naslednjim:

„5.

Standard ovrednotenja za tip zrakoplovov skupine 2 in skupine 3

Ovrednotenje za tip zrakoplova skupine 2 ali skupine 3 izvajajo organizacije za usposabljanje, ki so ustrezno odobrene v skladu s Prilogo IV (Del 147), ali pristojni organ.

Ovrednotenje je sestavljeno iz ocenjevanja praktičnega dela in ustnega izpita ter izpolnjuje naslednje zahteve:

(a)

pri ocenjevanju praktičnega dela se ugotovi sposobnost kandidata za opravljanje nalog vzdrževanja v zvezi z določeno vrsto zrakoplovov;

(b)

ustni izpiti temeljijo na vzorcu poglavij iz točke 3 ‚Standard usposabljanja za tip zrakoplova‘, na ravni, navedeni v točki 3.1(e);

(c)

z ustnimi izpiti in ocenjevanjem praktičnega dela se zagotovi, da so izpolnjeni naslednji cilji:

1.

pravilno in samozavestno razpravljanje o zrakoplovu in njegovih sistemih;

2.

zagotovitev varnega izvajanja vzdrževanja, pregledov in rutinskega dela v skladu s priročnikom za vzdrževanje ter drugimi ustreznimi navodili in nalogami, kot ustreza za tip zrakoplova, na primer odpravljanje napak, popravila, prilagoditve, zamenjave, pregledi opreme in delovanja, kot je tek motorja itd., če se to zahteva;

3.

pravilna uporaba vse tehnične literature in dokumentacije za zrakoplov;

4.

pravilna uporaba specialističnega/posebnega orodja in preskusne opreme, izvajanje odstranitve in zamenjave komponent in modulov, edinstvenih za tip, vključno s katero izmed dejavnosti vzdrževanja na krilu;

(d)

za ovrednotenje za tip veljajo naslednji pogoji:

1.

Največje število poskusov za posamezni izpit je tri v 12-mesečnem obdobju. Po prvem neuspelem poskusu v enem sklopu je potreben čakalni rok 30 dni, po drugem neuspelem poskusu pa 60 dni.

Prosilec pisno potrdi pri odobreni organizaciji za usposabljanje za vzdrževanje ali pristojnem organu, pri katerem se je prijavil na izpit, število in datume poskusov v zadnjem 12-mesečnem obdobju ter organizacijo za usposabljanje za vzdrževanje ali pristojni organ, pri katerem je opravljal te poskuse. Organizacija za usposabljanje za vzdrževanje ali pristojni organ sta odgovorna za preverjanje števila poskusov v veljavnih časovnih obdobjih.

2.

Ovrednotenje za tip se opravi in zahtevane praktične izkušnje se pridobijo v treh letih pred vložitvijo zahtevka za odobritev ratinga na licenci za vzdrževanje zrakoplova.

3.

Na ovrednotenju za tip je prisoten najmanj en izpraševalec. Izpraševalci ne sodelujejo pri usposabljanju prosilca.

(e)

Izpraševalci pripravijo pisno in podpisano poročilo s pojasnilom, zakaj je kandidat ovrednotenje opravil ali ne, ter ga dajo na voljo kandidatu.

6.

Usposabljanje na delovnem mestu

6.1

Splošno

Usposabljanje na delovnem mestu je usposabljanje prosilca o določeni vrsti zrakoplova na resničnem delovnem mestu, pri čemer se lahko nauči dobre prakse vzdrževanja in pravilne postopke sprostitve v uporabo. Usposabljanje na delovnem mestu izpolnjuje naslednje zahteve:

(a)

seznam nalog in program usposabljanja na delovnem mestu pred začetkom usposabljanja na delovnem mestu odobri pristojni organ, ki je izdal licenco za vzdrževanje;

(b)

usposabljanje na delovnem mestu se izvaja pri eni ali več vzdrževalnih organizacijah, ki so ustrezno odobrene v skladu s to uredbo za vzdrževanje zrakoplovov zadevnega tipa. Ena od teh organizacij nadzoruje usposabljanje na delovnem mestu;

(c)

prosilec ima pred začetkom usposabljanja na delovnem mestu licenco kategorije A, B ali L5 ali pa je zaključil teoretično usposabljanje za tip in pridobil vsaj 50 % zahtevanih osnovnih izkušenj (točka 66.A.30) v zvezi s kategorijo zrakoplovov, za katero se usposablja;

(d)

prosilec usposabljanje na delovnem mestu začne in zaključi v treh letih pred vložitvijo prvega zahtevka za odobritev ratinga za tip. Vsaj 50 % nalog v zvezi z usposabljanjem na delovnem mestu se izvede po zaključku ustreznega teoretičnega usposabljanja za tip zrakoplova;

(e)

prosilec usposabljanje na delovnem mestu opravi pod mentorstvom usposobljenega mentorja ali mentorjev z individualnim nadzorom, pri čemer mentorji preverijo tehnično znanje, spretnosti in odgovornosti tipičnega potrditvenega osebja. Med usposabljanjem na delovnem mestu mentorji na prosilca prenesejo tudi znanje in izkušnje ter mu dajo potrebne nasvete, podporo in navodila;

(f)

vsako nalogo podpiše prosilec, naloge pa so povezane z dejansko delovno kartico/polo itd. Mentorji preverijo in sopodpišejo naloge, opravljene med usposabljanjem na delovnem mestu, saj prevzamejo odgovornost za naloge na ravni podpornega ali potrditvenega osebja, kot je ustrezno, odvisno od postopka sprostitve v uporabo;

(g)

ob zadovoljivem zaključku programa usposabljanja na delovnem mestu mentorji izdajo priporočilo za končno ocenjevanje prosilca, ki ga izvedejo imenovani ocenjevalci.

6.2

Vsebina in dnevnik usposabljanja na delovnem mestu

Usposabljanje na delovnem mestu vključuje sklop dejavnosti in nalog, ki ustrezajo ratingu za tip zrakoplova, sistemom in kategoriji licenc, za katere je bil vložen zahtevek, ter ki lahko zajema več kot eno kategorijo licenc.

Usposabljanje na delovnem mestu se dokumentira v dnevniku usposabljanja na delovnem mestu, v katerem se navedejo:

(a)

ime prosilca;

(b)

datum rojstva prosilca;

(c)

potrjena vzdrževalna organizacija ali organizacije, v katerih je bilo izvedeno usposabljanje na delovnem mestu;

(d)

rating za zrakoplov, za katerega je bil vložen zahtevek;

(e)

seznam nalog, ki vključuje:

(i)

opis naloge;

(ii)

sklic na delovno kartico/delovni nalog/tehnični dnevnik zrakoplova itd.;

(iii)

kraj izvedbe naloge;

(iv)

datum zaključka naloge;

(v)

registracijo(e) zrakoplova;

(f)

imena mentorjev (vključno s številko licence, če je ustrezno);

(g)

podpisano priporočilo mentorjev za poznejše končno ocenjevanje prosilca.

6.3

Končno ocenjevanje prosilca

Končno ocenjevanje prosilca se lahko izvede šele, ko je izpolnjen dnevnik usposabljanja na delovnem mestu in ko mentorji podpišejo zadevno priporočilo.

Imenovani ocenjevalec ali ocenjevalci, ki vodijo končno ocenjevanje, organu za licenciranje sporočijo datum ocenjevanja dovolj zgodaj, da je mogoča morebitna udeležba tega organa.

Cilj končnega ocenjevanja je preveriti, da ima prosilec zadostno tehnično znanje ter ustrezne spretnosti in odnos ter da je sposoben za neodvisno delo z določeno vrsto zrakoplovov kot potrditveno osebje za ustrezen tip zrakoplova.

Končno ocenjevanje traja najmanj en delovni dan.

(a)

Pri ocenjevanju se preverja:

(1)

splošno tehnično znanje, potrebno za določeno kategorijo licence;

(2)

posebno znanje in spretnosti v zvezi s tipom zrakoplovov za določeno kategorijo licence;

(3)

razumevanje pravic iz licence, ki ustrezajo zrakoplovu in kategoriji licence;

(4)

ustrezno obnašanje in odnos prosilca do varnosti v zvezi z okoljem vzdrževanja.

(b)

Ocenjevanje se zabeleži v poročilu, ki vsebuje naslednje informacije:

(1)

identifikacijske podatke o prosilcu;

(2)

identifikacijske podatke o ocenjevalcih;

(3)

datum in časovni okvir ocenjevanja;

(4)

vsebino ocenjevanja;

(5)

rezultat ocenjevanja: opravljeno ali neopravljeno;

(6)

podpis ocenjevalcev, kandidata in, če je ustrezno, neodvisnih opazovalcev.

(c)

Neopravljeno ocenjevanje se lahko ponovno opravlja po treh mesecih, če pa se je kandidat udeležil dodatnega usposabljanja in so mentorji izdali novo priporočilo, lahko prej kot v treh mesecih, če se s tem strinjajo ocenjevalci. Po treh neuspešnih poskusih se ponovi celotno usposabljanje na delovnem mestu.

6.4

Zahteve za mentorje in ocenjevalce

Mentorji in ocenjevalci so vzdrževalno osebje z naslednjimi kvalifikacijami:

(i)

mentorji:

imajo veljavno licenco za vzdrževanje zrakoplova, izdano v skladu s to prilogo, ali veljavno licenco za vzdrževanje zrakoplova, ki je popolnoma skladna s Prilogo 1 k ICAO v skladu z Dodatkom IV k Prilogi II (Del 145) ter sprejemljiva za pristojni organ;

imajo že vsaj eno leto licenco za vzdrževanje zrakoplova iste kategorije kot licenca, v zvezi s katero so mentorji pri usposabljanju na delovnem mestu, ki je potrjena z ratingom za tip, ki ustreza izvajanju pravic v zvezi z zadevnim zrakoplovom;

imajo potrebne pravice za sprostitev ali podpisovanje v vzdrževalni agenciji, v kateri se izvaja usposabljanje na delovnem mestu;

imajo izkušnje z usposabljanjem drugih (so na primer inštruktorji vajencev, inštruktorji v skladu s Prilogo IV (Del 147), so se udeležili tečajev za usposabljanje izvajalcev usposabljanja ali imajo druge primerljive nacionalne kvalifikacije ali pa so opravili ustrezno usposabljanje, ki je sprejemljivo za pristojni organ);

(ii)

ocenjevalci pri končnem ocenjevanju:

imajo veljavno licenco za vzdrževanje zrakoplova, izdano v skladu s to prilogo, ali veljavno licenco za vzdrževanje zrakoplova, ki je popolnoma skladna s Prilogo 1 k ICAO v skladu z Dodatkom IV k Prilogi II (Del 145) ter sprejemljiva za pristojni organ;

imajo že vsaj tri leta licenco za vzdrževanje zrakoplova iste kategorije kot licenca, v zvezi s katero so ocenjevalci pri usposabljanju na delovnem mestu, ki je potrjena z ratingom za isti ali podoben tip zrakoplova;

imajo izkušnje z ocenjevanjem drugih in/ali so se usposabljali v zvezi s tem (so na primer inštruktorji vajencev, izpraševalci v skladu s Prilogo IV (Del 147), so se udeležili tečajev za usposabljanje izvajalcev usposabljanja ali imajo druge primerljive nacionalne kvalifikacije ali pa so opravili ustrezno usposabljanje, ki je sprejemljivo za pristojni organ);

niso bili mentorji prosilca pri usposabljanju na delovnem mestu; če je bil ocenjevalec udeležen pri izvajanju usposabljanja na delovnem mestu, je pri ocenjevanju usposabljanja na delovnem mestu prisoten neodvisni opazovalec.

6.5

Dokumentacija in evidence v zvezi z usposabljanjem na delovnem mestu

Zadovoljivo opravljeno usposabljanje na delovnem mestu se prosilcu izkaže s poročilom o končnem ocenjevanju in dnevnikom usposabljanja na delovnem mestu.

Dokumentacija o usposabljanju na delovnem mestu se predloži pristojnemu organu v podporo zahtevku za izdajo ali spremembo licence, kot je določeno v Oddelku B, Poddel B, te priloge.

Evidence v zvezi z dokumentacijo o usposabljanju na delovnem mestu hrani vzdrževalna organizacija, v kateri se to izvaja, v skladu s postopki, dogovorjenimi s pristojnim organom za vzdrževalno organizacijo.“;

(22)

Dodatek IV se nadomesti z naslednjim:

„Dodatek IV

Moduli ali delni moduli za izkušnje in osnovno znanje, ki so potrebni za razširitev licence za vzdrževanje zrakoplova v skladu s Prilogo III (Del 66)

A.   Zahtevane izkušnje

V preglednici A spodaj so prikazane zahtevane izkušnje v mesecih za dodatek nove kategorije ali podkategorije v licenco, odobreno v skladu s Prilogo III (Del 66).

Zahtevane izkušnje se lahko zmanjšajo za 50 %, če je prosilec zaključil potrjeno osnovno usposabljanje po Delu 147, ki ustreza določeni podkategoriji.

Preglednica A

Do:

Od:

A1

A2

A3

A4

B1.1

B1.2

B1.3

B1.4

B2

B2L

B3

L1

L2

L3

L4

L5

A1

6

6

6

24

6

24

12

24

12

6

12

12

12

12

24

A2

6

6

6

24

6

24

12

24

12

6

12

12

12

12

24

A3

6

6

6

24

12

24

6

24

12

12

12

12

12

12

24

A4

6

6

6

24

12

24

6

24

12

12

12

12

12

12

24

B1.1

6

6

6

6

6

6

12

12

6

6

6

12

12

12

B1.2

6

6

6

24

24

6

24

12

12

12

12

B1.3

6

6

6

6

6

6

12

12

6

6

6

12

12

12

B1.4

6

6

6

24

6

24

24

12

6

6

6

12

12

12

B2

6

6

6

6

12

12

12

12

12

6

6

12

12

24

B2L

6

6

6

6

12

12

12

12

12

12

6

6

12

12

24

B3

6

6

6

24

6

24

12

24

12

12

12

12

L1

24

24

24

24

36

24

36

24

36

24

24

6 (*)

12 (*)

12 (*)

24 (*)

L2

24

12

24

24

36

12

36

24

36

24

12

12 (*)

12 (*)

24 (*)

L3

30

30

30

30

48

30

48

30

48

30

30

12 (*)

12 (*)

6 (*)

24 (*)

L4

30

30

30

30

48

30

48

30

48

30

30

12 (*)

12 (*)

24 (*)

L5

24

24

24

24

36

24

36

24

36

24

24

12 (*)

12 (*)

12 (*)

B.   Zahtevani moduli ali delni moduli za osnovno znanje

Namen te preglednice je prikazati izpite, potrebne za dodatek nove osnovne kategorije/podkategorije v licenco za vzdrževanje zrakoplova v skladu s to prilogo.

Učni načrti, pripravljeni v skladu z Dodatkom I in Dodatkom VII, zahtevajo različne ravni znanja za različne kategorije licenc v modulu, zato se za nekatere module uporabljajo dodatni izpiti za imetnike licenc, ki želijo licenco za vzdrževanje zrakoplova, odobreno v skladu s to prilogo, razširiti tako, da bo vključevala drugo kategorijo/podkategorijo, in izvede se analiza modula, da se določijo manjkajoči predmeti ali predmeti, opravljeni na nižji ravni.

Preglednica B

Do

Od

A1

A2

A3

A4

B1.1

B1.2

B1.3

B1.4

B2

B2L

B3

L1C

L1

L2C

L2

L3H

L3G

L4H

L4G

L5

A1

ni

16

12

12, 16

vsi razen 9

vsi razen 9

vsi razen 9

vsi razen 9

vsi razen 9

vsi razen 9

vsi razen 2, 8 in 9

vsi razen 2L

vsi razen 2L

vsi razen 2L

vsi razen 2L

vsi razen 2L

vsi razen 2L

vsi razen 2L

vsi razen 2L

vsi razen 9

A2

11, 15

ni

12, 15

12

vsi razen 9

vsi razen 9

vsi razen 9

vsi razen 9

vsi razen 9

vsi razen 9

vsi razen 2, 8 in 9

vsi razen 2L

vsi razen 2L

vsi razen 2L

vsi razen 2L

vsi razen 2L

vsi razen 2L

vsi razen 2L

vsi razen 2L

vsi razen 9

A3

11, 17

11, 16, 17

ni

16

vsi razen 9

vsi razen 9

vsi razen 9

vsi razen 9

vsi razen 9

vsi razen 9

vsi razen 2, 8 in 9

vsi razen 2L

vsi razen 2L

vsi razen 2L

vsi razen 2L

vsi razen 2L

vsi razen 2L

vsi razen 2L

vsi razen 2L

vsi razen 9

A4

11, 15, 17

11, 17

15

ni

vsi razen 9

vsi razen 9

vsi razen 9

vsi razen 9

vsi razen 9

vsi razen 9

vsi razen 2, 8 in 9

vsi razen 2L

vsi razen 2L

vsi razen 2L

vsi razen 2L

vsi razen 2L

vsi razen 2L

vsi razen 2L

vsi razen 2L

vsi razen 9

B1.1

ni

16

12

12, 16

ni

16

12

12, 16

4, 5, 13, 14

4, 5, 13SQ, 14SQ

16

12L

12L

8L**, 12L

8L**, 12L

9L

10L

9L, 11L

10L,

11L

8L**, 10L, 11, 12L

B1.2

11, 15

ni

12, 15

12

11, 15

ni

12, 15

12

4, 5, 13, 14

4, 5, 13SQ 14SQ

ni

12L

12L

8L*,

12L

8L*,

12L

9L

10L

9L, 11L

10L

11L

8L*, 10L, 11, 12L

B1.3

11, 17

11, 16, 17

ni

16

11, 17

11, 16, 17

ni

16

4, 5, 13, 14

4, 5, 13SQ 14SQ

11, 16, 17

7L, 12L

7L, 12L

7L, 8L**, 12L

7L, 8L**, 12L

9L

10L

9L, 11L

10L

11L

8L**, 10L, 11, 12L

B1.4

11, 15, 17

11, 17

15

ni

11, 15, 17

11, 17

15

ni

4, 5, 13, 14

4, 5, 13SQ 14SQ

11, 17

7L, 12L

7L, 12L

7L, 8L*, 12L

7L, 8L*, 12L

9L

10L

9L, 11L

10L

11L

8L*, 10L, 11, 12L

B2

6, 7, 11, 15, 17

6, 7, 11, 16, 17

6, 7, 12, 15

6, 7, 12, 16

6, 7, 11, 15, 17

6, 7, 11, 16, 17

6, 7, 12, 15

6, 7, 12, 16

ni

ni

6, 7, 11, 16, 17

5L, 7L.

4L, 5L, 6L,7L

5L, 7L, 8L

4L, 5L, 6L, 7L, 8L

9L

10L

9L, 11L

10L, 11L

6, 7, 11 ali 12, 15 ali 16, 17, 8L, 10L

B2L

6, 7, 11, 15, 17

6, 7, 11, 16, 17

6, 7, 12, 15

6, 7, 12, 16

6, 7, 11, 15, 17

6, 7, 11, 16, 17

6, 7, 12, 15

6, 7, 12, 16

13SQ, 14SQ

ni

6, 7, 11, 16, 17

5L, 7L, 12LSQ

4L, 5L, 6L, 7L, 12LSQ

5L, 7L, 8L, 12LSQ

4L, 5L, 6L, 7L, 8L, 12LSQ

9L

10L

9L, 11L

10L, 11L

6, 7, 11 ali 12, 15 ali 16, 17, 8L, 10L

B3

11, 15

11

12, 15

12

2, 3, 5, 8, 11, 15

2, 3, 5, 8, 11

2, 3, 5, 8, 12, 15

2, 3, 5, 8, 12

2, 3, 4, 5, 8, 13, 14

2, 3, 4, 5, 8, 13SQ

ni

12L

12L

8L*, 12L

8L*, 12L

9L

10L

9L, 11L

10L, 11L

2, 3, 5, 8, 11 ali 12, 8L*, 10L, 11L, 12L


Do

Od

A1

A2

A3

A4

B1.1

B1.2

B1.3

B1.4

B2

B2L

B3

L1C

L1

L2C

L2

L3H

L3G

L4H

L4G

L1C

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

ni

4L, 6L

8L

4L, 6L, 8L

9L

10L

8L, 9L, 11L

8L, 10L, 11L

L1

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

ni

ni

8L

8L

9L

10L

8L, 9L, 11L

8L, 10L, 11L

L2C

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

ni

4L, 6L

ni

4L, 6L

9L

10L

9L, 11L

10L, 11L

L2

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

ni

ni

ni

ni

9L

10L

9L, 11L

10L, 11L

L3H

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

5L, 7L

4L, 5L, 6L, 7L

5L, 7L, 8L

4L, 5L, 6L, 7L, 8L

ni

10L

8L, 11L

8L, 10L, 11L

L3G

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

5L, 7L

4L, 5L, 6L, 7L

5L, 7L, 8L

4L, 5L, 6L, 7L, 8L

9L

ni

8L, 9L, 11L

8L, 11L

L4H

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

5L, 7L

4L, 5L, 6L, 7L

5L, 7L

4L, 5L, 6L, 7L

ni

10L

ni

10L

L4G

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

vsi

5L, 7L

4L, 5L, 6L, 7L

5L, 7L

4L, 5L, 6L, 7L

9L

ni

9L

ni

SQ = odvisno od kvalifikacije sistema

*:

razen predmetov v zvezi z batnimi motorji

**:

razen predmetov v zvezi s turbinskimi motorji
“;

(23)

Obrazec EASA 26 iz Dodatka VI se spremeni:

(a)

stran 1 se nadomesti z naslednjim:

I.

EVROPSKA UNIJA (*)

[DRŽAVA]

[NAZIV IN LOGOTIP ORGANA]

II.

Del 66

LICENCA ZA VZDRŽEVANJE ZRAKOPLOVA

III.

Št. licence [KODA DRŽAVE ČLANICE].66.[XXXX]

OBRAZEC EASA 26, 6. izdaja“;

(b)

stran, ki vsebuje DEL XIII. OMEJITVE PO DELU 66, se nadomesti z naslednjim:

„XIII.

OMEJITVE PO DELU 66

 

Licenca veljavna do:

III.

Št. licence:“;

(24)

Dodatek VII se nadomesti z naslednjim:

„Dodatek VII

Zahteve glede osnovnega znanja za licenco za vzdrževanje zrakoplova kategorije L

Opredelitve različnih stopenj znanja, zahtevanih v tem dodatku, so enake kot v točki 1 Dodatka I.

1.   Modularizacija

Moduli, potrebni za posamezno podkategorijo/kategorijo licence, so v skladu z naslednjo matriko. Kjer je ustrezno, so predmetni moduli označeni z ‚X‘, ‚n. r.‘ pa pomeni, da predmetni modul ni ne relevanten ne potreben.

Zahtevano osnovno znanje za L5 je enako kot za katero koli podkategorijo B1 (kot je navedeno v Dodatku I) plus drugi moduli, kot je prikazano v matriki.

 

Podkategorije licence

 

Kompozitna jadralna letala

Jadralna letala

Kompozitna motorna jadralna letala in kompozitna letala ELA1

Motorna jadralna letala in letala ELA1

Toplozračni baloni

Plinski baloni

Toplozračne zračne ladje

Plinske zračne ladje ELA2

Plinske zračne ladje nad ELA2

Predmetni moduli

L1C

L1

L2C

L2

L3H

L3G

L4H

L4G

L5

1L

‚Osnovno znanje‘

X

X

X

X

X

X

X

X

n. r.

2L

‚Človeški dejavniki‘

X

X

X

X

X

X

X

X

n. r.

3L

‚Letalska zakonodaja‘

X

X

X

X

X

X

X

X

n. r.

4L

‚Lesena in/ali kovinska cevasta konstrukcija, prekrita s tkanino‘

n. r.

X

n. r.

X

n. r.

n. r.

n. r.

n. r.

n. r.

5L

‚Kompozitna konstrukcija‘

X

X

X

X

n. r.

n. r.

n. r.

n. r.

n. r.

6L

‚Kovinska konstrukcija‘

n. r.

X

n. r.

X

n. r.

n. r.

n. r.

n. r.

n. r.

7L

‚Konstrukcija – splošni, mehanski in električni sistemi‘

X

X

X

X

n. r.

n. r.

n. r.

n. r.

n. r.

8L

‚Pogonski sistem‘

n. r.

n. r.

X

X

n. r.

n. r.

X

X

X (*1)

9L

‚Baloni – toplozračni baloni‘

n. r.

n. r.

n. r.

n. r.

X

n. r.

X

n. r.

n. r.

10L

‚Baloni – plinski (prosti/pripeti) baloni‘

n. r.

n. r.

n. r.

n. r.

n. r.

X

n. r.

X

X

11L

‚Zračne ladje – toplozračne/plinske zračne ladje‘

n. r.

n. r.

n. r.

n. r.

n. r.

n. r.

X

X

X

12L

‚Radiokomunikacija/ELT/transponder/instrumenti‘

X

X

X

X

n. r.

n. r.

X

X

X

MODUL 1L – OSNOVNO ZNANJE

MODUL 1L – OSNOVNO ZNANJE

Stopnja

1L.1

Matematika

Aritmetika

Algebra

Geometrija

1

1L.2

Fizika

Snov

Mehanika

Temperatura

1

1L.3

Elektrika

Izmenični in enosmerni tokokrogi

1

1L.4

Aerodinamika/aerostatika

1

1L.5

Varnost pri delu in varstvo okolja

2

MODUL 2L – ČLOVEŠKI DEJAVNIKI

MODUL 2L – ČLOVEŠKI DEJAVNIKI

Stopnja

2L.1

Splošno

1

2L.2

Človekova učinkovitost in omejitve

1

2L.3

Socialna psihologija

1

2L.4

Dejavniki, ki vplivajo na učinkovitost

1

2L.5

Fizično okolje

1

2L.6

‚Ducat drznih‘ (Dirty Dozen) in zmanjševanje tveganja

2

MODUL 3L – LETALSKA ZAKONODAJA

MODUL 3L – LETALSKA ZAKONODAJA

Stopnja

3L.1

Regulativni okvir

1

3L.2

Predpisi o stalni plovnosti

1

3L.3

Popravila in spremembe (Del ML)

2

3L.4

Podatki za vzdrževanje (Del ML)

2

3L.5

Pravice iz licenc in njihovo pravilno izvajanje (Del 66, Del ML)

2

MODUL 4L – LESENA IN/ALI KOVINSKA CEVASTA KONSTRUKCIJA, PREKRITA S TKANINO

MODUL 4L – LESENA IN/ALI KOVINSKA CEVASTA KONSTRUKCIJA, PREKRITA S TKANINO

Stopnja

4L.1

Konstrukcija – lesena/kombinacija kovinske cevi in tkanine

2

4L.2

Materiali

2

4L.3

Prepoznavanje poškodb in okvar

3

4L.4

Standardni postopki popravil in vzdrževanja

3

MODUL 5L – KOMPOZITNA KONSTRUKCIJA

MODUL 5L – KOMPOZITNA KONSTRUKCIJA

Stopnja

5L.1

Konstrukcija – plastika, utrjena z vlakni (FRP)

2

5L.2

Materiali

2

5L.3

Prepoznavanje poškodb in okvar

3

5L.4

Standardni postopki popravil in vzdrževanja

3

MODUL 6L – KOVINSKA KONSTRUKCIJA

MODUL 6L – KOVINSKA KONSTRUKCIJA

Stopnja

6L.1

Kovinska konstrukcija

2

6L.2

Materiali

2

6L.3

Prepoznavanje poškodb in okvar

3

6L.4

Standardni postopki popravil in vzdrževanja

3

MODUL 7L – KONSTRUKCIJA – SPLOŠNI, MEHANSKI IN ELEKTRIČNI SISTEMI

MODUL 7L – KONSTRUKCIJA – SPLOŠNI, MEHANSKI IN ELEKTRIČNI SISTEMI

Stopnja

7L.1

Teorija letenja – jadralna letala in letala

1

7L.2

Konstrukcija strukture zrakoplova – jadralna letala in letala

1

7L.3

Klimatizacija (ATA 21)

1

7L.4

Električna energija, kabli in konektorji (ATA 24)

2

7L.5

Oprema in notranja oprema (ATA 25)

2

7L.6

Protipožarna zaščita in drugi varnostni sistemi (ATA 26)

2

7L.7

Krmarjenje leta (ATA 27)

3

7L.8

Sistem goriva (ATA 28)

2

7L.9

Hidravlična moč (ATA 29)

2

7L.10

Zaščita pred ledom in dežjem (ATA 30)

1

7L.11

Podvozje letala (ATA 32)

2

7L.12

Luči (ATA 33)

2

7L.13

Kisik (ATA 35)

2

7L.14

Pnevmatika/vakuum (ATA 36)

2

7L.15

Vodni balast (ATA 41)

2

7L.16

Sponke

2

7L.17

Cevi, gumijaste cevi in konektorji

2

7L.18

Vzmeti

2

7L.19

Ležaji

2

7L.20

Prenosi

2

7L.21

Krmilni jekleni kabli

2

7L.22

Prilegi in ohlapnost

2

7L.23

Teža zrakoplova in ravnotežje

2

7L.24

Delo v delavnici in orodje

2

7L.25

Metode razstavljanja, pregleda, popravila in sestavljanja

2

7L.26

Izredni dogodki

2

7L.27

Postopki vzdrževanja

2

MODUL 8L – POGONSKI SISTEM

MODUL 8L – POGONSKI SISTEM

Batni

Turbinski

Električni

Stopnja

8L.1

Splošne osnove motorja

X

X

X

2

8L.2

Osnove in zmogljivost batnega motorja

X

 

 

2

8L.3

Konstrukcija batnega motorja

X

 

 

2

8L.4

Sistem goriva v batnem motorju (neelektronski)

X

 

 

2

8L.5

Zagon motorja in vžigalni sistem

X

 

 

2

8L.6

Sesalni, izpušni in hladilni sistem

X

 

 

2

8L.7

Tlačno polnjenje/turbinsko tlačno polnjenje

X

 

 

2

8L.8

Mazalni sistemi batnih motorjev

X

 

 

2

8L.9

Sistemi za prikaz delovanja motorja

X

X

X

2

8L.10

Električni motorji zrakoplovov

 

 

X

2

8L.11

Osnove in zmogljivost turbinskega motorja

 

X

 

2

8L.12

Vstopna odprtina in kompresor

 

X

 

2

8L.13

Zgorevalna komora, zagon motorja in vžigalni sistem

 

X

 

2

8L.14

Turbinski del in izpuh

 

X

 

2

8L.15

Druge komponente in sistemi turbinskega motorja

 

X

 

2

8L.16

Pregledi turbinskega motorja in delovanje na tleh

 

X

 

2

8L.17

Propeler

X

X

X

2

8L.18

Popolno digitalno krmiljenje motorja (FADEC)

X

X

X

2

8L.19

Maziva in goriva

X

X

X

2

8L.20

Namestitev motorja in propelerja

X

X

X

2

8L.21

Spremljanje parametrov motorja in delovanje na tleh

X

X

X

2

8L.22

Shranjevanje in konzerviranje motorja/propelerja

X

X

X

2

MODUL 9L – BALONI – TOPLOZRAČNI BALONI

MODUL 9L – BALONI – TOPLOZRAČNI BALONI

Stopnja

9L.1

Teorija letenja – toplozračni baloni

1

9L.2

Splošna konstrukcija toplozračnih balonov

2

9L.3

Ovoj

3

9L.4

Grelni sistem/gorilnik

3

9L.5

Košara in pritrdilne vrvi za košaro (vključno z alternativnimi napravami)

3

9L.6

Instrumenti

2

9L.7

Oprema

2

9L.8

Ravnanje s toplozračnim balonom in skladiščenje

2

9L.9

Metode razstavljanja, pregleda, popravila in sestavljanja

3

MODUL 10L – BALONI – PLINSKI (PROSTI/PRIPETI) BALONI

MODUL 10L – BALONI – PLINSKI (PROSTI/PRIPETI) BALONI

Stopnja

10L.1

Teorija letenja – plinski baloni

1

10L.2

Splošna konstrukcija plinskih balonov

2

10L.3

Ovoj

3

10L.4

Mreža

3

10L.5

Ventili, padala in drugi povezani sistemi

3

10L.6

Nosilni obroč

3

10L.7

Košara (vključno z alternativnimi napravami)

3

10L.8

Vrvi in vodi

3

10L.9

Instrumenti

2

10L.10

Sistemi pritrjenih plinskih balonov

3

10L.11

Oprema

2

10L.12

Ravnanje s plinskim balonom in skladiščenje

2

10L.13

Metode razstavljanja, pregleda, popravila in sestavljanja

3

MODUL 11L – ZRAČNE LADJE – TOPLOZRAČNE/PLINSKE ZRAČNE LADJE

MODUL 11L – ZRAČNE LADJE – TOPLOZRAČNE/PLINSKE ZRAČNE LADJE

Stopnja

11L.1

Teorija letenja in krmiljenje zrakoplovov

2

11L.2

Konstrukcija strukture zrakoplova – splošni pojmi

2

11L.3

Ovoj zrakoplova

2

11L.4

Gondola

3

11L.5

Krmarjenje leta zrakoplova (ATA 27/55)

3

11L.6

Električna energija (ATA 24)

3

11L.7

Luči (ATA 33)

2

11L.8

Zaščita pred ledom in dežjem

3

11L.9

Sistemi goriva (ATA 28)

2

11L.10

Motor in propelerji zrakoplovov

2

11L.11

Ravnanje z zrakoplovom in skladiščenje

2

11L.12

Metode razstavljanja, pregleda, popravila in sestavljanja

2

MODUL 12L – RADIOKOMUNIKACIJA/ELT/TRANSPONDER/INSTRUMENTI

MODUL 12L – RADIOKOMUNIKACIJA/ELT/TRANSPONDER/INSTRUMENTI

Stopnja

12L.1

Radiokomunikacija/ELT

2

12L.2

Transponder in FLARM

2

12L.3

Instrumenti

2

12L.4

Splošna preskusna oprema za letalsko elektroniko

1

“;

(25)

Dodatek VIII se spremeni:

(a)

v točki (a) se dodata naslednji točki (vi) in (vii):

„(vi)

neopravljenega modula se ne sme ponovno opravljati vsaj 90 dni od datuma izpita po neopravljenem modulu;

(vii)

največje število poskusov za posamezni izpit je tri v 12-mesečnem obdobju.“;

(b)

točka (b) se nadomesti z naslednjim:

„(b)

Število vprašanj na modul:

(i)

modul 1L ‚OSNOVNO ZNANJE‘: 20 vprašanj.

Dovoljeni čas: 25 minut;

(ii)

modul 2L ‚ČLOVEŠKI DEJAVNIKI‘: 20 vprašanj.

Dovoljeni čas: 25 minut;

(iii)

modul 3L ‚LETALSKA ZAKONODAJA‘: 28 vprašanj.

Dovoljeni čas: 35 minut;

(iv)

modul 4L ‚LESENA IN/ALI KOVINSKA CEVASTA KONSTRUKCIJA, PREKRITA S TKANINO‘: 40 vprašanj.

Dovoljeni čas: 50 minut;

(v)

modul 5L ‚KOMPOZITNA KONSTRUKCIJA‘: 32 vprašanj.

Dovoljeni čas: 40 minut;

(vi)

modul 6L ‚KOVINSKA KONSTRUKCIJA‘: 32 vprašanj.

Dovoljeni čas: 40 minut;

(vii)

modul 7L ‚KONSTRUKCIJA – SPLOŠNI, MEHANSKI IN ELEKTRIČNI SISTEMI‘: 60 vprašanj.

Dovoljeni čas: 75 minut;

(viii)

modul 8L ‚POGONSKI SISTEM‘: 64 vprašanj.

Dovoljeni čas: 80 minut;

(ix)

modul 9L ‚BALONI – TOPLOZRAČNI BALONI‘: 36 vprašanj.

Dovoljeni čas: 45 minut;

(x)

modul 10L ‚BALONI – PLINSKI (PROSTI/PRIPETI) BALONI‘: 44 vprašanj.

Dovoljeni čas: 55 minut;

(xi)

modul 11L ‚ZRAČNE LADJE – TOPLOZRAČNE/PLINSKE ZRAČNE LADJE‘: 40 vprašanj.

Dovoljeni čas: 50 minut;

(xii)

modul 12L ‚RADIOKOMUNIKACIJA/ELT/TRANSPONDER/INSTRUMENTI‘: 20 vprašanj.

Dovoljeni čas: 25 minut.“;

(26)

doda se naslednji Dodatek IX:

„Dodatek IX

Metoda ocenjevanja multimedijskega usposabljanja

1.

Namen tega dodatka je določiti zahteve za ocenjevanje in odobritev katerega koli tečaja, ki vključuje multimedijsko usposabljanje v skladu s točko 66.B.135, s strani pristojnega organa.

Ta dodatek se lahko uporablja za ocenjevanje drugih tečajev, če pristojni organ odloči, da je metoda ocenjevanja iz tega dodatka ustrezna za take druge tečaje.

Pristojni organ ocenjevanje izvede ob upoštevanju vseh meril iz preglednice (A), ki so uvrščena v štiri kategorije od (a) do (d). Pristojni organ v preglednici jasno opredeli izdelek za multimedijsko usposabljanje, ki se ocenjuje, ter njegovo pripravo in posodobljene različice.

2.

Pristojni organ, ki izvaja ocenjevanje, se postavi v vlogo študenta ali končnega uporabnika in oceni vsako merilo iz preglednice (A) posebej na podlagi ocenjevalne lestvice od 1 do 5, kot sledi:

1:

Nesprejemljivo. Ne izpolnjuje zahtevanih meril.

2:

Delno sprejemljivo, vendar je potrebno izboljšanje za dosego zahtevanih meril.

3:

Sprejemljivo. Izpolnjuje zahtevana merila.

4:

Dobro. Izpolnjuje zahtevana merila z izboljšavami.

5:

Odlično. Presega zahtevana merila.

3.

Če je eno ali več meril ocenjenih z manj kot 3, pristojni organ zahteva alternativen učni proces, da bi se primernost izdelka povečala na sprejemljivo raven.

4.

Ko pristojni organ oceni vsa posamezna merila iz preglednice (A), uporabi naslednjo sestavljeno ocenjevalno lestvico, da določi skupno raven primernosti za vsak multimedijski učni vir:

100–80: Odličen učni vir. Ponuja različne funkcionalnosti in izpolnjuje zahtevana merila glede primernosti.

79–60: Učni vir izpolnjuje zahtevana merila glede primernosti.

59–40: Učni vir ne omogoča dovolj koristne uporabe pri izobraževanju. Uporabi se lahko le za ‚neformalno‘ usposabljanje.

39–20: Učni vir je podpovprečen. Ne izpolnjuje več zahtevanih meril glede primernosti.

Pristojni organ pred odobritvijo izdelka preveri, da je končna ocena multimedijskega usposabljanja vsaj 60 in da nobeno merilo ni ocenjeno z manj kot 3.

Preglednica (A): Ocenjevanje multimedijskega usposabljanja

Preglednica za ocenjevanje multimedijskega usposabljanja

Identifikacija izdelka:

Ime:

Različica:

 

OCENA (1–5)

Kategorija (a) ‚akademska kakovost‘

Zanesljivost informacij

1.

Informacije so zanesljive.

 

Ustreznost informacij

2.

Informacije so ustrezne.

 

Kategorija (b) ‚pedagoška kakovost‘

Pedagoška oblikovanost/ struktura

3.

Kakovost poenostavitve vira je zadostna.

 

4.

Izobraževalni vir vsebuje ustrezno število pregledov in povzetkov.

 

5.

Vir je jasno strukturiran (povzetki, načrti).

 

6.

Struktura spodbuja uporabo pri poučevanju.

 

Pedagoške strategije

7.

Navedeni so učni cilji.

 

8.

Vir vključuje spodbudo za učenje.

 

9.

Vir vzpostavlja interakcijo med študentom in inštruktorjem.

 

10.

Spodbuja se dejavno sodelovanje študenta.

 

11.

Učenje je osredotočeno na študenta.

 

12.

Naloge reševanja težav spodbujajo učenje.

 

13.

Vir omogoča komunikacijo med študenti.

 

14.

Študent lahko vidi svoj napredek pri učenju.

 

Metode ocenjevanja študentov

15.

Vir zagotavlja postopek samoocenjevanja.

 

Kategorija (c) ‚didaktična kakovost‘

Učne dejavnosti

16.

Vsebina se nanaša na situacije iz resničnega življenja, v katerih se lahko študent znajde v dejanskem okolju vzdrževanja.

 

Učna vsebina

17.

Vsebina je ustrezna za izpolnjevanje učnih ciljev.

 

Kategorija (d) ‚tehnična kakovost‘

Zasnova

18.

Vsebina in ureditev učnega vira vključujeta ustrezno uporabo barv, interaktivnosti, grafičnega oblikovanja, animacij in ilustracij.

 

Brskanje

19.

Načini navigacije so jasni, dosledni in intuitivni.

 

Tehnološki vidiki

20.

Multimedijske metode spodbujajo prenos informacij.

 

Končna ocena:

 

Opombe:

Pristojni organ pri ocenjevanju multimedijskega usposabljanja glede na posamezna merila iz preglednice (A) upošteva naslednje:

Kategorije:

(a)

Akademska kakovost

Informacije, predstavljene v multimedijskem viru, imajo dve značilnosti:

i.

zanesljivost: informacije so zanesljive, aktualne in razmeroma brez napak. Informacije so v skladu z aktualnimi regulativnimi zahtevami;

ii.

ustreznost: informacije ustrezajo učnim ciljem, opredeljenim za tečaj. Študenta podpirajo pri doseganju učnih ciljev.

(b)

Pedagoška kakovost

Multimedijsko usposabljanje poudarja dejavnosti, ki spodbujajo razvoj potrebnega znanja in spretnosti.

Glavna merila za vsak izdelek se nanašajo na tri vidike:

i.

pedagoško oblikovanost/strukturo: ta je izkazana s kakovostjo poenostavitve, prisotnostjo povzetkov ter uporabo diagramov, slik, animacij in ilustracij. Z njo se ocenjuje, ali struktura učnega vira spodbuja uporabo pri poučevanju. To se nanaša na preglednost (povzetek, načrt učne ure), uporabo ustreznih interakcij, uporabnost (naprej, nazaj, drsni traki itd.) in komunikacijske vire (vprašanja in odgovori, odgovori na pogosta vprašanja, forum itd.);

ii.

pedagoške strategije: načini poučevanja in učenja bi morali temeljiti na dejavnih pristopih k poučevanju, da se vzpostavijo smiselne situacije, povezane z učnimi cilji in motivacijo za učenje;

iii.

metode ocenjevanja študentov: izvajajo se metode za merjenje doseganja učnih ciljev.

(c)

Didaktična kakovost

i.

Učne dejavnosti: vsebina se nanaša na situacije iz resničnega življenja, v katerih se lahko študent znajde v dejanskem okolju vzdrževanja.

ii.

Učna vsebina: vsebina je ustrezna za izpolnjevanje učnih ciljev.

(d)

Tehnična kakovost

V tem oddelku se ocenjuje zasnova, brskanje in tehnološki vidiki učnih virov:

i.

zasnova: vsebina in ureditev učnega vira spodbujata ustrezno uporabo barv, interaktivnosti, grafičnega oblikovanja izbranih slik, animacij in ilustracij;

ii.

brskanje : navigacija bi morala študentu omogočati, da najde načrt, seznam ali podrobno kazalo vsebine. Predlagane izbire ali usmeritve so jasne in razvrstitve v menijih dosledne;

iii.

tehnološki vidiki: namen multimedijskih metod je združiti in izkoristiti zmogljivosti katere koli nove tehnologije pri izobraževanju, da se izboljša prenos znanja. Zato sistem spodbuja uporabo animacij, simulacij ali kateri koli drugih interaktivnih elementov.

“.

(*)  Izkušnje se lahko zmanjšajo za 50 %, vendar to omogoča licenco z omejitvami, tj. licenco, ki ni potrjena za ‚naloge zahtevnega vzdrževanja, navedene v Dodatku VII k Prilogi I (Del M), standardne spremembe iz točke 21.A.90B Priloge I (Del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012 in standardna popravila iz točke 21.A.431B Priloge I (Del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012‘.

(*1)  * Potrebni so le ustrezni predmeti v zvezi s pogonom iz modula 8L; odvisni so od podkategorije B1, kamor spada prosilec.


PRILOGA II

PRILOGA IV (Del 147) k Uredbi (EU) št. 1321/2014 se spremeni:

(1)

v kazalu se točka 147.A.305 nadomesti z naslednjim: „147.A.305 Ovrednotenje za tip zrakoplova in ocenjevanje nalog“;

(2)

točka 147.A.100 se spremeni:

(a)

točka (b) se nadomesti z naslednjim:

„(b)

Povsem zaprta ustrezna namestitev, ločena od drugih objektov, se zagotovi za zagotavljanje teoretičnega usposabljanja in izvajanje izpitov za preverjanje znanja.“;

(b)

točka (f) se nadomesti z naslednjim:

„(f)

Število študentov, ki opravljajo praktično usposabljanje, med katerim koli programom usposabljanja ne sme biti večje od 15 na inštruktorja ali ocenjevalca.“;

(c)

točka (h) se nadomesti z naslednjim:

„(h)

Za evidenco o izpitih in usposabljanju se zagotovijo varni objekti za hranjenje. Okolje za hranjenje je tako, da v obdobju hranjenja, kot je opredeljeno v točki 147.A.125, dokumenti ostanejo v dobrem stanju. Objekti za hranjenje in pisarne se lahko kombinirajo ob upoštevanju primerne varnosti.“;

(d)

doda se naslednja točka (j):

„(j)

Z odstopanjem od točk (a) do (d) in (f) v primeru učenja na daljavo, ki se izvaja na lokaciji, kjer organizacija, odobrena v skladu s to prilogo, nima nadzora nad okoljem, v katerem je študent, organizacija, odobrena v skladu s to prilogo, obvesti študenta in ga seznani o primernosti njegove učne lokacije. To odstopanje velja le za učenje na daljavo, ne pa tudi za zadevni izpit in/ali ocenjevanje.“;

(3)

v točki 147.A.105 se točka (c) nadomesti z naslednjim:

„(c)

Organizacija za usposabljanje za vzdrževanje sklene pogodbo z dovolj velikim številom osebja za načrtovanje/izvajanje teoretičnega in praktičnega usposabljanja, vodenje izpitov za preverjanje znanja in ocenjevanje praktičnega dela v skladu z odobritvijo.“;

(4)

točka 147.A.115 se spremeni:

(a)

točka (a) se nadomesti z naslednjim:

„(a)

Vsak razred ima ustrezno predstavitveno opremo po standardu, ki zagotavlja, da študentje zlahka berejo predstavitveno besedilo, risbe, diagrame in slike iz katerega koli položaja v razredu.

Za virtualna okolja usposabljanja je vsebina usposabljanja zasnovana tako, da študentom pomaga pri razumevanju določene snovi, pri čemer se zagotovi, da študenti zlahka berejo predstavitveno besedilo, risbe, diagrame in slike.

Predstavitvena oprema lahko vključuje predstavitvene naprave za simulacijo vzdrževanja v pomoč študentom pri razumevanju določene snovi, če se take naprave štejejo za koristne v te namene.“;

(b)

točka (d) se nadomesti z naslednjim:

„(d)

Organizacija za usposabljanje za tip zrakoplova, kot je opredeljeno v točki 147.A.100(e), mora imeti dostop do ustreznega tipa zrakoplova. Naprave za simulacijo vzdrževanja se lahko uporabljajo, če zagotavljajo ustrezne standarde usposabljanja.“;

(5)

v točki 147.A.120 se doda naslednja točka (c):

„(c)

Dostop do gradiva za usposabljanje za vzdrževanje za osnovno usposabljanje ali usposabljanje za tip zrakoplova se lahko zagotovi na papirju ali elektronsko, če ima študent ustrezna sredstva za dostop do takega gradiva kadar koli med celotnim trajanjem tečaja.“;

(6)

v točki 147.A.135 se doda naslednja točka (d):

„(d)

Izpit izvaja organizacija za usposabljanje, odobrena v skladu s to prilogo, v nadzorovanem okolju, kot je opisano v priročniku organizacije za usposabljanje za vzdrževanje.

Za namene izpita ‚nadzorovano okolje‘ pomeni okolje, v katerem je mogoče vzpostaviti in preveriti: (a) identiteto študentov; (b) pravilno izvajanje izpitnega postopka; (c) integriteto izpita in (d) varnost izpitnega gradiva.“;

(7)

v točki 147.A.145 se točka (b) nadomesti z naslednjim:

„(b)

Teoretično usposabljanje, izpiti za preverjanje znanja, praktično usposabljanje in ocenjevanja praktičnega dela se lahko opravljajo samo na lokacijah, določenih v potrdilu o odobritvi, ali na kateri koli lokaciji, opredeljeni v priročniku organizacije za usposabljanje za vzdrževanje.“;

(8)

točka 147.A.200 se spremeni:

(a)

točka (g) se nadomesti z naslednjim:

„(g)

Ne glede na točko (f) se lahko zaradi izkoriščanja sprememb tehnologij in metod usposabljanja (teoretično usposabljanje) ali kreditnih točk iz točke 66.A.25(e) Priloge III (Del 66) spremeni število ur, določenih v Dodatku I (Trajanje osnovnega usposabljanja), če vsebina učnega načrta in časovni razpored opisujeta in utemeljujeta predlagane spremembe. V priročnik organizacije za usposabljanje za vzdrževanje se vključi postopek za utemeljitev teh sprememb.“;

(b)

doda se naslednja točka (h):

„(h)

Trajanje tečajev za konverzijo med (pod)kategorijami se določi z oceno vsebin predmetov osnovnega usposabljanja in z njim povezanih potreb po praktičnem usposabljanju.“;

(9)

točka 147.A.305 se nadomesti z naslednjim:

„147.A.305

Ovrednotenje za tip zrakoplova in ocenjevanje nalog

Organizacija za usposabljanje za vzdrževanje, odobrena po točki 147.A.300 za vodenje usposabljanja za tip zrakoplova, vodi ovrednotenje za tip zrakoplova ali ocenjevanje nalog na zrakoplovu, kot je opredeljeno v Prilogi III (Del 66), ob izpolnjevanju standarda za tip zrakoplova in/ali nalogo, opredeljenega v točki 66.A.45 Priloge III (Del 66).“;

(10)

Dodatek III se spremeni:

(a)

točka 1 se nadomesti z naslednjim:

„1

Osnovno usposabljanje in izpit

Predloga potrdila o osnovnem usposabljanju se uporabi za priznanje zaključka osnovnega usposabljanja, izpita iz osnovnega usposabljanja ali obeh, osnovnega usposabljanja in izpitov iz osnovnega usposabljanja.

Potrdilo o usposabljanju jasno navaja vsak posamezen opravljen izpit iz modula po datumu, skupaj z ustrezno različico Dodatka I k Prilogi III (Del 66).

Za usposabljanje in izpite, ki jih izvaja organizacija za usposabljanje, odobrena v skladu s Prilogo IV (Del 147), se uporabi obrazec EASA 148a.

Za izpite, ki jih izvaja pristojni organ, se uporabi obrazec EASA 148b.

Stran 1 od 1

POTRDILO O PRIZNANJU

Sklic: [KODA DRŽAVE ČLANICE (*)].147.[XXXX].[YYYYY]

To potrdilo o priznanju se izdaja:

[IME]

[DATUM in KRAJ ROJSTVA]

Izdajatelj:

[IME IN NASLOV PODJETJA]

Sklic: [KODA DRŽAVE ČLANICE (*)].147.[XXXX]

organizacija za usposabljanje za vzdrževanje, odobrena za izvajanje usposabljanja in izpitov v okviru svojega seznama odobritev ter v skladu s Prilogo IV (Del 147) k Uredbi Komisije (EU) št. 1321/2014.

S tem potrdilom se potrjuje, da je zgoraj navedena oseba uspešno obiskovala in/ali opravila (**) spodaj navedeno(a) odobreno(a) osnovno(a) usposabljanje(a) (**) in/ali spodaj navedeni(e) izpit(e) iz osnovnega usposabljanja (**) v skladu z Uredbo (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbo Komisije (EU) št. 1321/2014.

[OSNOVNO(A) USPOSABLJANJE(A) (**)] / [IZPIT(I) IZ OSNOVNEGA USPOSABLJANJA (**)]

[SEZNAM MODULOV PO DELU 66/KRAJ IN DATUM OPRAVLJENEGA IZPITA]

Datum: …

Podpis: …

V imenu: [IME PODJETJA]

Obrazec EASA 148a, 1. izdaja

(*)

Ali ‚EASA‘, če je ta agencija pristojni organ.

(**)

Neustrezno črtajte. Možni primeri:

obiskovala in opravila osnovno(a) usposabljanje(a) ali

obiskovala le osnovno(a) usposabljanje(a) ali

opravila le izpit(e) iz osnovnega usposabljanja.


Stran 1 od 1

POTRDILO O PRIZNANJU

Sklic: [KODA DRŽAVE ČLANICE (*)].CAA.[XXXX].[YYYY]

To potrdilo o priznanju se izdaja:

[IME]

[DATUM in KRAJ ROJSTVA]

Izdajatelj:

[IME PRISTOJNEGA ORGANA]

[NASLOV PRISTOJNEGA ORGANA]

po izvedbi izpita v skladu z Oddelkom B, Poddel C, Priloge III (Del 66) k Uredbi Komisije (EU) št. 1321/2014.

S tem potrdilom se potrjuje, da je zgoraj navedena oseba uspešno opravila spodaj navedeni(e) izpit(e) iz osnovnega usposabljanja v skladu z Uredbo (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbo Komisije (EU) št. 1321/2014.

[IZPIT(I) IZ OSNOVNEGA USPOSABLJANJA]

[SEZNAM MODULOV PO DELU 66/KRAJ IN DATUM OPRAVLJENEGA IZPITA]

Datum: …

Podpis: …

V imenu: [IME PRISTOJNEGA ORGANA]

Obrazec EASA 148b, 1. izdaja“;

(b)

točka 2 se spremeni:

(i)

naslov se nadomesti z naslednjim: „2. Izpit iz usposabljanja za tip zrakoplova in ocenjevanje“;

(ii)

prvi odstavek se nadomesti z naslednjim:

„Predloga potrdila o usposabljanju za tip se uporabi za priznanje, da je bil opravljen izpit iz teoretičnega dela (vključno z usposabljanjem) ali ocenjevanje praktičnega dela (vključno z usposabljanjem) ali iz obeh delov usposabljanja za rating za tip (Dodatek III k Prilogi III (Del 66), točki 1(a) in (b)).“;

(iii)

za četrtim odstavkom se vstavijo naslednji odstavki:

„Isti obrazec se uporabi za priznanje, da je bilo opravljeno ovrednotenje za tip zrakoplova (točka 66.A.45(d) Priloge III (Del 66) in točka 5 Dodatka III k navedeni prilogi).

Za usposabljanje in izpite, ki jih izvaja organizacija za usposabljanje, odobrena v skladu s Prilogo IV (Del 147), se uporabi obrazec EASA 149a.

Za izpite iz usposabljanja za tip zrakoplova in ovrednotenja za tip zrakoplova, ki jih izvaja pristojni organ, ali za priznanje, da je bilo opravljeno usposabljanje za tip zrakoplova, odobreno po postopku neposredne odobritve iz točke 66.B.130 Priloge III (Del 66), se uporabi obrazec EASA 149b.“;

(iv)

obrazec se nadomesti z naslednjim:

„Stran 1 od 1

POTRDILO O PRIZNANJU

Sklic: [KODA DRŽAVE ČLANICE (*)].147.[XXXX].[YYYYY]

To potrdilo o priznanju se izdaja:

[IME]

[DATUM in KRAJ ROJSTVA]

Izdajatelj:

[IME IN NASLOV PODJETJA]

Sklic: [KODA DRŽAVE ČLANICE (*)].147.[XXXX]

organizacija za usposabljanje za vzdrževanje, odobrena za izvajanje usposabljanja in izpitov v okviru svojega seznama odobritev ter v skladu s Prilogo IV (Del 147) k Uredbi Komisije (EU) št. 1321/2014.

S tem potrdilom se potrjuje, da je zgoraj navedena oseba uspešno opravila teoretične (**) in/ali praktične dele (**) odobrenega usposabljanja za tip zrakoplova ali opravila spodaj navedeno ovrednotenje za tip zrakoplova (**) v skladu z Uredbo (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbo Komisije (EU) št. 1321/2014.

[USPOSABLJANJE ZA TIP ZRAKOPLOVA (**)]

[DATUM ZAČETKA in ZAKLJUČKA]/[KRAJ]

[NAVEDITE TEORETIČNE/PRAKTIČNE DELE]

ali

[OVRENOTENJE ZA TIP ZRAKOPLOVA (**)]

[DATUM ZAKLJUČKA]/[KRAJ]

Datum: …

Podpis: …

V imenu: [IME PODJETJA]

Obrazec EASA 149a, 1. izdaja

(*)

Ali ‚EASA‘, če je ta agencija pristojni organ.

(**)

Neustrezno črtajte. Možni primeri:

v celoti obiskovala in opravila teoretične dele in bila pozitivno ocenjena iz praktičnih delov usposabljanja za tip zrakoplova ali

v celoti obiskovala in opravila le teoretične dele ali

bila pozitivno ocenjena iz praktičnih delov ali

pozitivno zaključila ovrednotenje za tip zrakoplova.

Stran 1 od 1

POTRDILO O PRIZNANJU

Sklic: [KODA DRŽAVE ČLANICE (*)].CAA.[XXXX].[YYYY]

To potrdilo o priznanju se izdaja:

[IME]

[DATUM in KRAJ ROJSTVA]

Izdajatelj:

[IME PRISTOJNEGA ORGANA]

[NASLOV PRISTOJNEGA ORGANA]

po izvedbi izpita v skladu z Oddelkom B, Poddel C, Priloge III (Del 66) k Uredbi Komisije (EU) št. 1321/2014 ali v skladu s postopkom za neposredno odobritev usposabljanja za tip zrakoplova iz točke 66.B.130 Priloge III (Del 66) k Uredbi Komisije (EU) št. 1321/2014.

S tem potrdilom se potrjuje, da je zgoraj navedena oseba uspešno opravila teoretične (*) in/ali praktične dele (*) odobrenega usposabljanja za tip zrakoplova ali opravila spodaj navedeno ovrednotenje za tip zrakoplova (*) v skladu z Uredbo (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbo Komisije (EU) št. 1321/2014.

[USPOSABLJANJE ZA TIP ZRAKOPLOVA (*)]

[DATUM ZAČETKA in ZAKLJUČKA]/[KRAJ]

[NAVEDITE TEORETIČNE/PRAKTIČNE DELE]

ali

[OVREDNOTENJE ZA TIP ZRAKOPLOVA (*)]

[DATUM ZAKLJUČKA]/[KRAJ]

Datum: …

Podpis: …

V imenu: [IME PRISTOJNEGA ORGANA]

Obrazec EASA 149b, 1. izdaja

(*)

Neustrezno črtajte. Možni primeri:

v celoti obiskovala in opravila teoretične dele in bila pozitivno ocenjena iz praktičnih delov usposabljanja za tip zrakoplova ali

v celoti obiskovala in opravila le teoretične dele ali

bila pozitivno ocenjena iz praktičnih delov ali

pozitivno zaključila ovrednotenje za tip zrakoplova.


PRILOGA III

Priloga I (Del M) k Uredbi (EU) št. 1321/2014 se popravi:

(1)

v točki M.A.302 se točka (d) nadomesti z naslednjim:

„(d)

Program vzdrževanja zrakoplova izkazuje skladnost z:

(1)

navodili, ki jih je izdal pristojni organ;

(2)

navodili za stalno plovnost:

(i)

ki so jih izdali nosilci certifikata tipa, certifikata tipa z omejitvami, dodatnega certifikata tipa, odobritve načrta velikega popravila, dovoljenja ETSO ali izdajatelj izjave o skladnosti projekta ali imetnik katere koli druge zadevne odobritve, izdane v skladu s Prilogo I (del 21) ali, kot je ustrezno, Prilogo Ib (del 21 Light) k Uredbi (EU) št. 748/2012;

(ii)

ki so vključena v certifikacijske specifikacije iz točke 21.A.90B ali 21.A.431B Priloge I (Del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012, če je ustrezno;

(iii)

ki so vključena v certifikacijske specifikacije iz točk 21L.A.62, 21L.A.102, 21L.A.202 ali 21L.A.222 Priloge Ib (Del 21 Light) k Uredbi (EU) št. 748/2012, če je ustrezno;

(3)

veljavnimi določbami Priloge I (Del 26) k Uredbi (EU) 2015/640.“.

(2)

točka M.A.502 se nadomesti z naslednjim:

„M.A.502 Vzdrževanje komponent

(a)

Vzdrževanje komponent, ki niso komponente iz točk (b)(2) do (6) točke 21.A.307 Priloge I (Del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012 ali, če je ustrezno, točk (b)(2) do (6) točke 21L.A.193 Priloge Ib (Del 21 Light) k Uredbi (EU) št. 748/2012, izvajajo vzdrževalne organizacije, odobrene v skladu s Poddelom F te priloge ali Prilogo II (Del 145) ali Prilogo Vd (Del CAO) k tej uredbi, kot je ustrezno.

(b)

Z odstopanjem od točke (a) lahko v primeru, ko je komponenta nameščena v zrakoplov, tako komponento vzdržuje organizacija za vzdrževanje zrakoplovov, odobrena v skladu s Poddelom F te priloge ali Prilogo II (Del 145) ali Prilogo Vd (Del CAO), ali potrditveno osebje iz točke M.A.801(b)(1) te priloge. Tako vzdrževanje se opravi v skladu s podatki za vzdrževanje zrakoplova ali ob soglasju pristojnega organa v skladu s podatki za vzdrževanje komponent. Taka organizacija za vzdrževanje zrakoplovov ali potrditveno osebje lahko komponento začasno odstrani zaradi vzdrževanja, če to postane potrebno za olajšanje dostopa do komponente, razen če je zaradi take odstranitve potrebno dodatno vzdrževanje. Za vzdrževanje komponente, opravljeno v skladu s to točko, se ne izda obrazec EASA 1, zanj pa veljajo zahteve o sprostitvi zrakoplova v uporabo iz točke M.A.801 te priloge.

(c)

Z odstopanjem od točke (a) lahko v primeru, ko je komponenta nameščena v motor ali pomožno pogonsko enoto (v nadaljnjem besedilu: APU), tako komponento vzdržuje organizacija za vzdrževanje motorjev, odobrena v skladu s Poddelom F te priloge, Prilogo II (Del 145) ali Prilogo Vd (Del CAO). Tako vzdrževanje se opravi v skladu s podatki za vzdrževanje motorja ali APU ali ob soglasju pristojnega organa v skladu s podatki za vzdrževanje komponent. Taka organizacija za vzdrževanje motorjev lahko komponento začasno odstrani zaradi vzdrževanja, če je to nujno za olajšanje dostopa do komponente, razen če je zaradi take odstranitve potrebno dodatno vzdrževanje.

(d)

Vzdrževanje komponent iz točke (b)(2) točke 21.A.307 Priloge I (Del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012 ali točke (b)(2) točke 21L.A.193 Priloge Ib (Del 21 Light) k Uredbi (EU) št. 748/2012, kadar je komponenta nameščena v zrakoplov ali začasno odstranjena zaradi olajšanja dostopa, izvaja organizacija za vzdrževanje zrakoplovov, odobrena v skladu s Poddelom F te priloge ali Prilogo II (Del 145) ali Prilogo Vd (del CAO) k tej uredbi, kot je ustrezno, potrditveno osebje iz točke (b)(1) točke M.A.801 te priloge ali pilot - lastnik iz točke (b)(2) točke M.A.801 te priloge. Za vzdrževanje komponente, opravljeno v skladu s to točko, se ne izda obrazec EASA 1, zanj pa veljajo zahteve o sprostitvi zrakoplova v uporabo iz točke M.A.801 te priloge.

(e)

Vzdrževanje komponent iz točk (b)(3) do (6) točke 21.A.307 Priloge I (Del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012 ali točk (b)(3) do (6) točke 21L.A.193 Priloge Ib (Del 21 Light) k Uredbi (EU) št. 748/2012 izvedejo organizacije iz točke (a) ali katera koli oseba ali organizacija in se sprosti z ‚izjavo o izvedenem vzdrževanju‘, ki jo izda oseba ali organizacija, ki je vzdrževanje izvedla. ‚Izjava o izvedenem vzdrževanju‘ vsebuje vsaj osnovne podatke o opravljenem vzdrževanju, datum, na katerega je bilo vzdrževanje zaključeno, in podatke o organizaciji ali osebi, ki jo je izdala. V zvezi z vzdrževano komponento se šteje za evidenco o vzdrževanju in kot enakovredno obrazcu EASA 1.”


PRILOGA IV

V točki ML.A.302 Priloge Vb (Del ML) k Uredbi (EU) št. 1321/2014 se točka (c) nadomesti z naslednjim:

„(c)

Program vzdrževanja zrakoplova:

(1)

jasno opredeljuje lastnika zrakoplova in zrakoplov, na katerega se nanaša, vključno z vsemi vgrajenimi motorji in propelerji, kot je ustrezno;

(2)

vključuje, kot je ustrezno:

(a)

naloge ali inšpekcijske preglede iz ustreznega programa minimalnega pregleda (MIP) iz točke (d);

(b)

navodila za stalno plovnost (ICA), ki jih izda nosilec odobritve projekta (DAH);

(c)

navodila za stalno plovnost, ki jih izda izdajatelj izjave o skladnosti projekta;

(3)

lahko, ko je odobren ali določen z izjavo v skladu s točko (b), vključuje dodatna vzdrževalna opravila, poleg tistih iz točke (c)(2), ali vzdrževalna opravila, ki se razlikujejo od tistih iz točke (c)(2)(b), na predlog lastnika, organizacije CAMO ali CAO. Vzdrževalna opravila, ki se razlikujejo od tistih iz točke (c)(2)(b), ne smejo biti manj omejevalna od tistih iz programa minimalnega pregleda, ki se uporablja;

(4)

vključuje vse obvezne informacije o stalni plovnosti, kot so ponavljajoče se plovnostne zahteve (AD), oddelek o omejitvi plovnosti (ALS) navodil za stalno plovnost (ICA) in posebne zahteve glede vzdrževanja iz podatkovnega lista certifikata tipa (TCDS);

(5)

opredeljuje vse dodatne naloge vzdrževanja, ki jih je treba opraviti zaradi posebnega tipa zrakoplova, konfiguracije zrakoplova ter tipa in specifičnosti operacij, pri čemer se kot najmanjše merilo upoštevajo naslednji elementi:

(a)

posebna vgrajena oprema in modifikacije zrakoplova;

(b)

popravila, izvedena na zrakoplovu;

(c)

komponente z omejeno življenjsko dobo in komponente, ključne za varnost letenja;

(d)

priporočila o vzdrževanju, kot je interval med dvema remontoma (TBO), ki se izdajajo v servisnih biltenih, servisnih dopisih in drugih neobveznih servisnih informacijah;

(e)

veljavne zahteve za delovanje ali zahteve, ki so povezane z rednimi inšpekcijskimi pregledi določene opreme;

(f)

posebne operativne odobritve;

(g)

uporaba zrakoplova in okolje delovanja;

(6)

opredeljuje, ali so piloti - lastniki pooblaščeni za izvajanje vzdrževanja;

(7)

ob izdaji izjave lastnika vsebuje podpisano izjavo, s katero lastnik potrjuje, da je to program vzdrževanja zrakoplova za posamezno registracijo zrakoplova ter da je v celoti odgovoren za njeno vsebino in zlasti za kakršna koli odstopanja od priporočil nosilca odobritve projekta;

(8)

podpiše, ko ga potrdi, organizacija CAMO ali CAO, ki tudi hrani evidence z utemeljitvijo vseh odstopanj od priporočil nosilca odobritve projekta;

(9)

se pregleduje vsaj enkrat letno, da se oceni njegova učinkovitost, ta pregled pa opravi, kot je ustrezno:

(a)

oseba, ki opravlja pregled plovnosti zrakoplova, in sicer v povezavi s takim pregledom plovnosti;

(b)

organizacija CAMO ali CAO za vodenje stalne plovnosti zrakoplova, in sicer v primerih, ko se pregled programa vzdrževanja zrakoplova ne opravlja v povezavi s pregledom plovnosti.

Če se pri pregledu pokažejo pomanjkljivosti zrakoplova, ki so povezane s pomanjkljivostmi vsebine programa vzdrževanja zrakoplova, se program vzdrževanja zrakoplova ustrezno spremeni. V takem primeru oseba, ki opravlja pregled, obvesti pristojni organ države članice registracije, če se ne strinja z ukrepi za spremembo programa vzdrževanja zrakoplova, ki jih je sprejel lastnik, organizacija CAMO ali CAO. Pristojni organ odloči, katere spremembe programa vzdrževanja zrakoplova so potrebne, z ustreznimi ugotovitvami in po potrebi ukrepanjem v skladu s točko ML.B.304.“


Top