Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012DP0308

    Odvzem poslanske imunitete Birgit Collin-Langen Sklep Evropskega parlamenta z dne 11. septembra 2012 o zahtevi za odvzem imunitete Birgit Collin-Langen (2012/2128(IMM))

    UL C 353E, 3.12.2013, p. 153–155 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    3.12.2013   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    CE 353/153


    Torek, 11. september 2012
    Odvzem poslanske imunitete Birgit Collin-Langen

    P7_TA(2012)0308

    Sklep Evropskega parlamenta z dne 11. septembra 2012 o zahtevi za odvzem imunitete Birgit Collin-Langen (2012/2128(IMM))

    2013/C 353 E/24

    Evropski parlament,

    ob upoštevanju zahteve za odvzem imunitete Birgit Collin-Langen, ki jo je dne 27. aprila 2012 posredoval vodja tožilstva v Koblenzu (Nemčija) v zvezi s sodnim postopkom glede domnevnega kaznivega dejanja in ki je bila razglašena na plenarnem zasedanju 14. junija 2012,

    po zagovoru Birgit Collin-Langen v skladu s členom 7(3) Poslovnika,

    ob upoštevanju členov 8 in 9 Protokola št. 7 o privilegijih in imunitetah Evropske unije ter člena 6(2) Akta o volitvah poslancev Evropskega parlamenta s splošnimi neposrednimi volitvami z dne 20. septembra 1976,

    ob upoštevanju sodb Sodišča Evropske unije z dne 12. maja 1964, 10. julija 1986, 15. in 21. oktobra 2008, 19. marca 2010 in 6. septembra 2011 (1),

    ob upoštevanju 46. člena ustave (Grundgesetz) Zvezne republike Nemčije,

    ob upoštevanju člena 6(2) in člena 7 Poslovnika,

    ob upoštevanju poročila Odbora za pravne zadeve (A7-0229/2012),

    A.

    ker je vodja tožilstva zahteval odvzem poslanske imunitete poslanki Evropskega parlamenta Birgit Collin-Langen v povezavi s sodnim postopkom glede domnevnega kaznivega dejanja;

    B.

    ker se zahteva vodje tožilstva nanaša na postopek v zvezi z domnevnim kaznivim dejanjem po členu 331 kazenskega zakonika Nemčije, ki določa, da javni uslužbenec ali oseba, ki ji je zaupano opravljanje posebne javne storitve, ki zase ali za koga drugega zahteva, sprejme ali sprejme obljubo koristi, da bi opravila uradno dejanje, se kaznuje z zaporom do treh let ali z denarno kaznijo;

    C.

    ker v skladu s členom 9 Protokola št. 7 o privilegijih in imunitetah Evropske unije poslanci Evropskega parlamenta uživajo na ozemlju svoje države imunitete, priznane poslancem parlamenta te države;

    D.

    ker je v skladu s členom 46(2) nemške ustave poslanca dovoljeno klicati na odgovornost ali prijeti za kaznivo dejanje le z dovoljenjem parlamenta, razen če je bil prijet med storitvijo kaznivega dejanja ali v teku naslednjega dne;

    E.

    ker mora zato Parlament Birgit Collin-Langen odvzeti imuniteto, če naj se postopki zoper njo nadaljujejo;

    F.

    ker je Odbor za pravne zadeve Birgit Collin-Langen zaslišal, poslanka pa je izjavila, da želi hitro zaključiti to zadevo ter da bi ji bilo treba po njenem mnenju odvzeti imuniteto;

    G.

    ker lahko zgolj Parlament odloča o tem, ali se v določeni zadevi odvzame imuniteta ali ne; ker lahko Parlament, ko se odloča, ali poslancu odvzeti imuniteto ali ne, pri tem razumno upošteva stališče poslanca (2);

    H.

    ker je Birgit Collin-Langen poslanka Evropskega parlamenta od 17. marca 2012;

    I.

    ker dejstva v tej zadevi segajo v obdobje med letoma 2006 in 2008 in kot so prikazana v pisnih predložitvah Odboru za pravne zadeve nimajo neposredne, očitne povezave z opravljanjem nalog poslanke Evropskega parlamenta Birgit Collin-Langen;

    J.

    ker Birgit Collin-Langen potemtakem ni opravljala svoje dolžnosti poslanke Evropskega parlamenta;

    K.

    ker dejstva, navedena v obrazložitvi, niso primer fumus persecutionis;

    1.

    se odloči odvzeti imuniteto Birgit Collin-Langen;

    2.

    naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in poročilo pristojnega odbora nemudoma posreduje ustreznim organom Zvezne republike Nemčije in Birgit Collin-Langen.


    (1)  Zadeva št. 101/63 Wagner proti Fohrmann in Krier [1964] ZOdl. 195, zadeva št. 149/85 Wybot proti Faure in drugi [1986] ZOdl. 2391, zadeva št. T-345/05 Mote proti Parlamentu [2008] ZOdl II-2849, združeni zadevi št. C-200/07 in C-201/07 Marra proti De Gregorio in Clemente [2008] ZOdl I-7929, zadeva št. T-42/06 Gollnisch proti Parlamentu (še ni objavljeno v ZOdl.) in zadeva št. C-163/10 Patriciello (še ni objavljeno v ZOdl.).

    (2)  Zadeva št. T345/05, Mote proti Parlamentu [2008], ZOdl, str. II-2849, odstavek 28.


    Top