This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R0989
Commission Implementing Regulation (EU) 2023/989 of 22 May 2023 amending Regulation (EU) No 1321/2014 on the continuing airworthiness of aircraft and aeronautical products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks, and correcting that Regulation
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2023/989 (2023. gada 22. maijs), ar ko groza un labo Regulu (ES) Nr. 1321/2014 par gaisa kuģu un aeronavigācijas ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīguma uzturēšanu un šo uzdevumu izpildē iesaistīto organizāciju un personāla apstiprināšanu
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2023/989 (2023. gada 22. maijs), ar ko groza un labo Regulu (ES) Nr. 1321/2014 par gaisa kuģu un aeronavigācijas ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīguma uzturēšanu un šo uzdevumu izpildē iesaistīto organizāciju un personāla apstiprināšanu
C/2023/3206
OV L 135, 23.5.2023, p. 53–110
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
23.5.2023 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 135/53 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2023/989
(2023. gada 22. maijs),
ar ko groza un labo Regulu (ES) Nr. 1321/2014 par gaisa kuģu un aeronavigācijas ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīguma uzturēšanu un šo uzdevumu izpildē iesaistīto organizāciju un personāla apstiprināšanu
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/1139 (2018. gada 4. jūlijs) par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un ar ko izveido Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūru, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005, (EK) Nr. 1008/2008, (ES) Nr. 996/2010, (ES) Nr. 376/2014 un Direktīvas 2014/30/ES un 2014/53/ES, un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 552/2004 un (EK) Nr. 216/2008 un Padomes Regulu (EEK) Nr. 3922/91 (1), un jo īpaši tās 17. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Komisijas Regulā (ES) Nr. 1321/2014 (2) noteiktas prasības gaisa kuģu lidojumderīguma uzturēšanai, tai skaitā attiecībā uz kvalifikāciju un licencēm, kādām jābūt personālam, kas atbild par ražojumu nodošanu ekspluatācijā pēc tehniskās apkopes. |
(2) |
Termins “sarežģīts ar dzinēju darbināms gaisa kuģis” jeb “komplekss gaisa kuģis ar dzinēju” tika definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 216/2008 (3) 3. panta j) punktā, bet tika atcelts ar Regulu (ES) 2018/1139. Saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1139 140. panta 2. punkta b) apakšpunktu Regula (ES) Nr. 1321/2014 jāpielāgo Regulai (ES) 2018/1139 attiecībā uz minētā termina definīciju. |
(3) |
Lai uzlabotu tehniskās apkopes licencēšanas un apmācības sistēmas efektivitāti, jāievieš izmaiņas prasībās par tehniskās apkopes licencēm un mācību organizācijām, kas noteiktas Regulas (ES) Nr. 1321/2014 III pielikumā (66. daļa) un IV pielikumā (147. daļa). |
(4) |
Jo īpaši jāatvieglo gaisa kuģa tipa kvalifikācijas atzīmes iekļaušana tehniskās apkopes licencēs, ja nav saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1321/2014 IV pielikumu apstiprinātu organizāciju, kas piedāvā attiecīgā gaisa kuģa tipa apmācību, nodrošinot tāda paša līmeņa drošumu un vienlīdzīgus konkurences apstākļus. Nepieciešams arī atjaunināt gaisa kuģa tehniskajā apkopē iesaistītā sertificējošā personāla pamatapmācības programmu, uzlabot tādas apmācības darba vietā efektivitāti, kura nepieciešama pirmajai tipa kvalifikācijas atzīmei tehniskās apkopes licences kategorijā, un ieviest jaunas apmācības metodes un mācību tehnoloģijas, kā arī citus uzlabojumus, kas ir daļa no attiecīgajā pielikumā iekļauto noteikumu regulāras atjaunināšanas. |
(5) |
Tāpēc Regula (ES) Nr. 1321/2014 būtu attiecīgi jāgroza. |
(6) |
Grozījumi ir balstīti uz Atzinumu Nr. 07/2022 (4), ko Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūra ir sniegusi atbilstīgi Regulas (ES) 2018/1139 75. panta 2. punkta b) apakšpunktam un 76. panta 1. punktam. |
(7) |
Attiecībā uz tehniskās apkopes mācību organizācijām un licencēšanas iestādēm būtu jāparedz pietiekams pārejas periods, lai nodrošinātu to atbilstību jaunajiem noteikumiem un procedūrām, kas ieviestas ar šo regulu. |
(8) |
Regula (ES) Nr. 1321/2014 tika grozīta ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2022/1360 (5), lai iekļautu atsauces uz datiem un informāciju, ko izmanto lidojumderīguma uzturēšanai saskaņā ar Komisijas Regulas (ES) Nr. 748/2012 (6) jauno Ib pielikumu. |
(9) |
Ar Īstenošanas regulu (ES) 2022/1360 tika netīši svītroti Regulas (ES) Nr. 1321/2014 I pielikuma (M daļa) M.A.302. iedaļas d) punkta 3. apakšpunkts un minētās regulas Vb pielikuma (ML daļa) ML.A.302. iedaļas c) punkta 3.–9. apakšpunkts, kurus vajadzēja saglabāt. Tāpat arī ar Īstenošanas regulu (ES) 2022/1360 Regulas (ES) Nr. 1321/2014 I pielikuma (M daļa) M.A.502. iedaļai tika netīši pievienots vēl viens e) punkts, nevis tas tika aizstāts. |
(10) |
Tāpēc Regula (ES) Nr. 1321/2014 būtu attiecīgi jālabo. |
(11) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi atbilst atzinumam, kuru sniegusi komiteja, kas izveidota ar Regulas (ES) 2018/1139 127. pantu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (ES) Nr. 1321/2014 groza šādi:
1) |
2. pantu groza šādi:
|
2) |
6. pantu groza šādi:
|
3) |
III pielikumu (66. daļa) groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu; |
4) |
IV pielikumu (147. daļa) groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu. |
2. pants
Regulu (ES) Nr. 1321/2014 labo šādi:
1) |
I pielikumu (M daļa) labo saskaņā ar šīs regulas III pielikumu; |
2) |
Vb pielikumu (ML daļa) labo saskaņā ar šīs regulas IV pielikumu. |
3. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro, sākot no 2024. gada 12. jūnija.
Tomēr 1. panta 1. punktu un 2. pantu piemēro, sākot no 2023. gada 12. jūnija.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2023. gada 22. maijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 212, 22.8.2018., 1. lpp.
(2) Komisijas Regula (ES) Nr. 1321/2014 (2014. gada 26. novembris) par gaisa kuģu un aeronavigācijas ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīguma uzturēšanu un šo uzdevumu izpildē iesaistīto organizāciju un personāla apstiprināšanu (OV L 362, 17.12.2014., 1. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 216/2008 (2008. gada 20. februāris) par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi, un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 91/670/EEK, Regulu (EK) Nr. 1592/2002 un Direktīvu 2004/36/EK (OV L 79, 19.3.2008., 1. lpp.).
(4) https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions
(5) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2022/1360 (2022. gada 28. jūlijs), ar ko Regulu (ES) Nr. 1321/2014 groza attiecībā uz samērīgāku prasību īstenošanu gaisa kuģiem, ko izmanto sporta un atpūtas aviācijā (OV L 205, 5.8.2022., 115. lpp.).
(6) Komisijas Regula (ES) Nr. 748/2012 (2012. gada 3. augusts), ar ko paredz īstenošanas noteikumus par sertifikāciju attiecībā uz gaisa kuģu un ar tiem saistīto ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīgumu un atbilstību vides aizsardzības prasībām, kā arī projektēšanas un ražošanas organizāciju sertifikāciju (OV L 224, 21.8.2012., 1. lpp.).
I PIELIKUMS
Regulas (ES) Nr. 1321/2014 III PIELIKUMU (66. daļa) groza šādi:
1) |
pielikuma satura rādītāju groza šādi:
|
2) |
66.A.5. iedaļu groza šādi:
|
3) |
66.A.10. iedaļas e) punktu aizstāj ar šādu:
|
4) |
66.A.20. iedaļas a) punkta 7. apakšpunktam pievieno šādu daļu: “C kategorijas gaisa kuģa tehniskās apkopes licence, kas izdota attiecībā uz kompleksiem gaisa kuģiem ar dzinēju, ietver C kategorijas gaisa kuģa tehniskās apkopes licences tiesības arī attiecībā uz citiem gaisa kuģiem, kas nav kompleksi gaisa kuģi ar dzinēju.”; |
5) |
66.A.25. iedaļu aizstāj ar šādu:
|
6) |
66.A.30. iedaļu groza šādi:
|
7) |
66.A.40. iedaļas b) punktu aizstāj ar šādu:
|
8) |
66.A.45. iedaļas d) punktu groza šādi:
|
9) |
66.A.45. iedaļas h) punkta ii) apakšpunkta 3. apakšpunkta trešo daļu svītro; |
10) |
iekļauj šādu 66.B.2. iedaļu:
|
11) |
66.B.105. iedaļu groza šādi:
|
12) |
66.B.110. iedaļas d) punktu aizstāj ar šādu:
|
13) |
66.B.130. iedaļai pievieno šādu c) punktu:
|
14) |
pievieno šādu 66.B.135. iedaļu:
|
15) |
66.B.200. iedaļu groza šādi:
|
16) |
E apakšiedaļas pirmo teikumu aizstāj ar šādu: “Šajā apakšiedaļā ir noteiktas eksaminācijas kredītpunktu piešķiršanas procedūras atbilstoši 66.A.25. iedaļas d) punktam.”; |
17) |
pielikuma 66.B.400. iedaļai pievieno šādu d) punktu:
|
18) |
66.B.405. iedaļas a) punkta otro daļu aizstāj ar šādu: “Šajā salīdzinājumā norāda, vai atbilstība ir pierādīta, un ietver katra paziņojuma pamatojumu, kā arī iespējamos nosacījumus vai papildu apsvērumus, vai arī abus.”; |
19) |
I papildinājumu groza šādi:
|
20) |
II papildinājumu groza šādi:
|
21) |
III papildinājumu groza šādi:
|
22) |
IV papildinājumu aizstāj ar šādu: “IV papildinājums Pieredzes un pamatzināšanu moduļi vai daļēji moduļi, kas nepieciešami gaisa kuģa tehniskās apkopes licences paplašināšanai saskaņā ar III pielikumu (66. daļa) A. Pieredzes prasības Tālāk A tabulā ir norādītas prasības par pieredzi mēnešu izteiksmē, lai saskaņā ar III pielikumu (66. daļa) piešķirtai licencei pievienotu jaunu kategoriju vai apakškategoriju. Pieredzes prasības samazina par 50 %, ja pieteikuma iesniedzējs ir apguvis apstiprinātu 147. daļā iekļautu pamatapmācības kursu attiecībā uz konkrētu apakškategoriju. A tabula
B. Nepieciešamie pamatzināšanu moduļi vai daļējie moduļi Šīs tabulas mērķis ir uzskatāmi parādīt eksāmenus, kas nepieciešami, lai saskaņā ar šo pielikumu piešķirtai AML pievienotu jaunu pamatkategoriju/apakškategoriju. Mācību programmām, kas sagatavotas saskaņā ar I un VII pielikumu, ir nepieciešami atšķirīgi zināšanu līmeņi dažādām licences kategorijām viena moduļa ietvaros, tādēļ atsevišķos moduļos ir paredzēti papildu eksāmeni licenču turētājiem, kuri vēlas paplašināt saskaņā ar šo pielikumu piešķirto AML, iekļaujot tajā vēl kādu kategoriju/apakškategoriju, un jāveic moduļa analīze, lai noteiktu vēl neapgūtos mācību priekšmetus vai zemākā līmenī nokārtotos mācību priekšmetus. B tabula
SQ = nozīmē, ka atkarīgs no sistēmas kvalifikācijas
|
23) |
VI papildinājumā ietverto EASA 26. veidlapu groza šādi:
|
24) |
VII papildinājumu aizstāj ar šādu: “VII papildinājums Pamatzināšanu prasības L kategorijas gaisa kuģa tehniskās apkopes licences iegūšanai Šajā papildinājumā noteikto dažādo nepieciešamo zināšanu līmeņu definīcijas ir tās pašas, kas ietvertas I papildinājuma 1. punktā. 1. Sadalījums moduļos Nepieciešamie moduļi katras gaisa kuģa licences kategorijas vai apakškategorijas gadījumā atbilst turpmāk sniegtajai matricai. Attiecīgie mācību priekšmetu moduļi ir apzīmēti ar “X”, bet apzīmējums “neattiecas” nozīmē, ka mācību priekšmeta modulis nav nedz piemērojams, nedz arī tiek prasīts konkrētajā gadījumā. L5 kategorijas pamatzināšanu prasība ir tāda pati kā jebkurai B1 apakškategorijai (kā norādīts I papildinājumā), kā arī citiem moduļiem, kā norādīts matricā.
1L MODULIS. PAMATZINĀŠANAS
2L MODULIS. CILVĒKA FAKTORI
3L MODULIS. AVIĀCIJAS TIESĪBU AKTI
4L MODULIS. KOKA UN/VAI AR AUDUMU PĀRKLĀTA METĀLA CAURUĻU KONSTRUKCIJA
5L MODULIS. KOMPOZĪTMATERIĀLA STRUKTŪRA
6L MODULIS. METĀLA STRUKTŪRA
7L MODULIS. KORPUSS: VISPĀRĒJĀS, MEHĀNISKĀS UN ELEKTRISKĀS SISTĒMAS
8L MODULIS. SPĒKA IEKĀRTA
9L MODULIS. BALONI: KARSTĀ GAISA BALONI
10L MODULIS. BALONI: GĀZES (BRĪVA LIDOJUMA/PIESIETI) GAISA BALONI
11L MODULIS. GAISA KUĢI: KARSTĀ GAISA/GĀZES DIRIŽABĻI
12L MODULIS. RADIOSAKARI/ELT/TRANSPONDERS/INSTRUMENTI
|
25) |
VIII papildinājumu groza šādi:
|
26) |
pievieno šādu IX papildinājumu: “IX papildinājums Novērtēšanas metode apmācībai, kam pamatā ir multimediju izmantošana (MBT)
|
(*) Pieredzes prasības var samazināt par 50 %, bet tādējādi var iegūt licenci ar ierobežojumiem, t. i., licenci, kas apstiprināta, izslēdzot šādus tehniskās apkopes darbus: “kompleksās tehniskās apkopes darbi, kas norādīti I pielikuma (M daļa) VII papildinājumā, standarta izmaiņas, kas norādītas Regulas (ES) Nr. 748/2012 I pielikuma (21. daļa) 21.A.90.B punktā, un standarta remonti, kas norādīti Regulas (ES) Nr. 748/2012 I pielikuma (21. daļa) 21.A.431.B punktā”.
(*1) Tiek prasīts apgūt tikai 8L moduļa mācību priekšmetus par piedziņu, un tie ir atkarīgi no B1 apakškategorijas, kuru pieteikuma iesniedzējs ir apguvis.
II PIELIKUMS
Regulas (ES) Nr. 1321/2014 IV PIELIKUMU (147. daļa) groza šādi:
1) |
satura rādītājā 147.A.305. iedaļu aizstāj ar šādu: “147.A.305. Gaisa kuģa tipa un uzdevuma novērtējums”; |
2) |
147.A.100. iedaļu groza šādi:
|
3) |
147.A.105. iedaļas c) punktu aizstāj ar šādu:
|
4) |
147.A.115. iedaļu groza šādi:
|
5) |
147.A.120. iedaļai pievieno šādu c) punktu:
|
6) |
147.A.135. iedaļai pievieno šādu d) punktu:
|
7) |
147.A.145. iedaļas b) punktu aizstāj ar šādu:
|
8) |
147.A.200. iedaļu groza šādi:
|
9) |
147.A.305. iedaļu aizstāj ar šādu:
|
10) |
III papildinājumu groza šādi:
|
III PIELIKUMS
Regulas (ES) Nr. 1321/2014 I pielikumu (M daļa) labo šādi:
1) |
M.A.302. iedaļas d) punktu aizstāj ar šādu:
|
2) |
M.A.502. iedaļu aizstāj ar šādu: “M.A.502. Sastāvdaļu tehniskā apkope
|
IV PIELIKUMS
Regulas (ES) Nr. 1321/2014 Vb pielikuma (ML daļa) ML.A.302. iedaļas c) punktu aizstāj ar šādu:
“c) |
Gaisa kuģa tehniskās apkopes programmā:
|