This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012AP0329
Imports of olive oil and other agricultural products from Turkey as regards the delegated and implementing powers to be conferred on the Commission ***I Amendments adopted by the European Parliament on 12 September 2012 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council amending Council Regulations (EC) No 2008/97, (EC) No 779/98 and (EC) No 1506/98 in the field of imports of olive oil and other agricultural products from Turkey as regards the delegated and implementing powers to be conferred on the Commission (COM(2011)0918 – C7-0005/2012 – 2011/0453(COD))
Deleguotųjų ir įgyvendinimo įgaliojimų suteikimas Komisijai atsižvelgiant į alyvuogių aliejaus ir kitų žemės ūkio produktų, kurių kilmės šalis yra Turkija, importą ***I 2012 m. rugsėjo 12 d. priimti Europos Parlamento pakeitimai dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo dėl deleguotųjų ir įgyvendinimo įgaliojimų suteikimo Komisijai iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2008/97, (EB) Nr. 779/98 ir (EB) Nr. 1506/98, susiję su alyvuogių aliejaus ir kitų žemės ūkio produktų, kurių kilmės šalis yra Turkija, importu (COM(2011)0918 – C7-0005/2012 – 2011/0453(COD))
Deleguotųjų ir įgyvendinimo įgaliojimų suteikimas Komisijai atsižvelgiant į alyvuogių aliejaus ir kitų žemės ūkio produktų, kurių kilmės šalis yra Turkija, importą ***I 2012 m. rugsėjo 12 d. priimti Europos Parlamento pakeitimai dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo dėl deleguotųjų ir įgyvendinimo įgaliojimų suteikimo Komisijai iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2008/97, (EB) Nr. 779/98 ir (EB) Nr. 1506/98, susiję su alyvuogių aliejaus ir kitų žemės ūkio produktų, kurių kilmės šalis yra Turkija, importu (COM(2011)0918 – C7-0005/2012 – 2011/0453(COD))
OL C 353E, 2013 12 3, p. 204–209
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.12.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
CE 353/204 |
2012 m. rugsėjo 12 d., trečiadienis
Deleguotųjų ir įgyvendinimo įgaliojimų suteikimas Komisijai atsižvelgiant į alyvuogių aliejaus ir kitų žemės ūkio produktų, kurių kilmės šalis yra Turkija, importą ***I
P7_TA(2012)0329
2012 m. rugsėjo 12 d. priimti Europos Parlamento pakeitimai dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo dėl deleguotųjų ir įgyvendinimo įgaliojimų suteikimo Komisijai iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2008/97, (EB) Nr. 779/98 ir (EB) Nr. 1506/98, susiję su alyvuogių aliejaus ir kitų žemės ūkio produktų, kurių kilmės šalis yra Turkija, importu (COM(2011)0918 – C7-0005/2012 – 2011/0453(COD)) (1)
2013/C 353 E/39
(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)
KOMISIJOS SIŪLOMAS TEKSTAS |
PAKEITIMAS |
||||
Pakeitimas 1 |
|||||
Pasiūlymas dėl reglamento 5 konstatuojamoji dalis |
|||||
|
|
||||
Pakeitimas 2 |
|||||
Pasiūlymas dėl reglamento 1 straipsnio -1 punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 2008/97 5 a konstatuojamoji dalis (nauja) |
|||||
|
|
||||
Pakeitimas 3 |
|||||
Pasiūlymas dėl reglamento 1 straipsnio -1 a punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 2008/97 6 konstatuojamoji dalis |
|||||
|
|
||||
Pakeitimas 4 |
|||||
Pasiūlymas dėl reglamento 1 straipsnio 1 punktas Reglamentas (EB) Nr. 2008/97 7 straipsnis |
|||||
Komisija įgyvendinimo aktais priima priemones, reikalingas šiame reglamente nustatytoms specialiųjų importo susitarimų taikymo taisyklėms įgyvendinti. Tie įgyvendinimo aktai priimami pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. [xxxx/MMMM] [suderintas Vieno bendro žemės ūkio produktų rinkų organizavimo reglamentas]* [323 straipsnio 2 dalyje ] nustatytą nagrinėjimo procedūrą. |
Komisija įgyvendinimo aktais priima priemones, reikalingas šiame reglamente nustatytoms specialiųjų importo susitarimų taikymo taisyklėms įgyvendinti. Tie įgyvendinimo aktai priimami pagal 7a straipsnio 2 dalyje nustatytą nagrinėjimo procedūrą. |
||||
Pakeitimas 5 |
|||||
Pasiūlymas dėl reglamento 1 straipsnio 1 punktas Reglamentas (EB) Nr. 2008/97 7 a straipsnis (naujas) |
|||||
|
7a straipsnis Komiteto procedūra 1. Komisijai padeda … komitetas, įsteigtas pagal … Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. [xxxx/yyyy] [xx] straipsnį [suderintas Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas] (3). Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011 (4). 2. Darant nuorodą į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis. 3. Tais atvejais, kai komiteto nuomonė turi būti gauta pagal rašytinę procedūrą, laikoma, kad ta procedūra baigėsi be rezultatų, jei per nuomonei pateikti nustatytą terminą taip nusprendžia komiteto pirmininkas arba to prašo komiteto narių dauguma. |
||||
Pakeitimas 6 |
|||||
Pasiūlymas dėl reglamento 1 straipsnio 2 punktas Reglamentas (EB) Nr. 2008/97 8a straipsnio 2 dalis |
|||||
2. 8 straipsnyje nurodyti įgaliojimai Komisijai suteikiami neribotam laikui nuo [įterpti šio pakeitimų reglamento įsigaliojimo datą]. |
2. 8 straipsnyje nurodyti įgaliojimai Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui nuo … (5) . Komisija parengia naudojimosi suteiktais įgaliojimais ataskaitą likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki penkerių metų laikotarpio pabaigos. Įgaliojimų suteikimas automatiškai pratęsiamas tokios pačios trukmės laikotarpiui, išskyrus atvejus, kai Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimų dėl tokio pratęsimo likus ne mažiau kaip trims mėnesiams iki kiekvieno tokio laikotarpio pabaigos. |
||||
Pakeitimas 7 |
|||||
Pasiūlymas dėl reglamento 1 straipsnio 2 punktas Reglamentas (EB) Nr. 2008/97 8a straipsnio 5 dalis |
|||||
5. Pagal 8 straipsnį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju,jei per du mėnesius nuo pranešimo apie jį Europos Parlamentui ir Tarybai dienos, nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškė prieštaravimų arba jeigu iki to laikotarpio pabaigos tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba pranešė Komisijai, kad jie nepareikš prieštaravimų. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiams.“ |
5. Pagal 8 straipsnį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jei per du mėnesius nuo pranešimo apie jį Europos Parlamentui ir Tarybai dienos, nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškė prieštaravimų arba jeigu iki to laikotarpio pabaigos tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba pranešė Komisijai, kad jie nepareikš prieštaravimų. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva tas laikotarpis pratęsiamas keturiems mėnesiams. |
||||
Pakeitimas 8 |
|||||
Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio -1 punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 779/98 4 a konstatuojamoji dalis (nauja) |
|||||
|
|
||||
Pakeitimas 9 |
|||||
Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 1 punktas Reglamentas (EB) Nr. 779/98 1 straipsnis |
|||||
Komisija įgyvendinimo aktais priima taisykles, reikalingas taikant importo režimą Turkijos kilmės produktams, nurodytiems Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo I priede, kurie pagal EB ir Turkijos Asociacijos Tarybos sprendimo Nr. 1/98 sąlygas importuojami į Sąjungą. Tie įgyvendinimo aktai priimami pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. [xxxx/MMMM] [suderintas Vieno bendro žemės ūkio produktų rinkų organizavimo reglamentas]* [323 straipsnio 2 dalyje ] nustatytą nagrinėjimo procedūrą. |
Komisija įgyvendinimo aktais priima taisykles, reikalingas taikant importo režimą Turkijos kilmės produktams, nurodytiems Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo I priede, kurie pagal EB ir Turkijos Asociacijos Tarybos sprendimo Nr. 1/98 sąlygas importuojami į Sąjungą. Tie įgyvendinimo aktai priimami pagal 2a straipsnio 2 dalyje nustatytą nagrinėjimo procedūrą. |
||||
Pakeitimas 10 |
|||||
Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 1 a punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 779/98 2 a straipsnis (naujas) |
|||||
|
|
||||
Pakeitimas 11 |
|||||
Pasiūlymas dėl reglamento 3 straipsnio -1 punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 1506/98 6 a konstatuojamoji dalis (nauja) |
|||||
|
|
||||
Pakeitimas 12 |
|||||
Pasiūlymas dėl reglamento 3 straipsnio 1 punktas Reglamentas (EB) Nr. 1506/98 3 straipsnis |
|||||
Komisija įgyvendinimo aktu patvirtina 2 straipsnyje nurodyto tarifinės kvotos sustabdymo pabaigą, kai panaikinamos kliūtys lengvatiniam eksportui iš Sąjungos į Turkiją. Toks įgyvendinimo aktas priimamas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. [xxxx/MMMM] [suderintas Vieno bendro žemės ūkio produktų rinkų organizavimo reglamentas]* [323 straipsnio 2 dalyje ] nustatytą nagrinėjimo procedūrą. |
Komisija įgyvendinimo aktu patvirtina 2 straipsnyje nurodyto tarifinės kvotos sustabdymo pabaigą, kai panaikinamos kliūtys lengvatiniam eksportui iš Sąjungos į Turkiją. Toks įgyvendinimo aktas priimamas pagal 3a straipsnio 2 dalyje nustatytą nagrinėjimo procedūrą. |
||||
Pakeitimas 13 |
|||||
Pasiūlymas dėl reglamento 3 straipsnio 1 a punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 1506/98 3 a straipsnis (naujas) |
|||||
|
|
(1) Klausimas buvo grąžintas iš naujo nagrinėti komitetui pagal Darbo tvarkos taisyklių 57 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą (A7-0209/2012).
(2) OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“.
(3) OL L …, …, p. ….
(4) OL L 55, 2011 2 28, p. 13.
(5) Šio reglamento įsigaliojimo data.
(6) OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“.
(7) OL L …, …, p.
(8) OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“.
(9) OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“.
(10) OL L …, …, p.
(11) OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“.