Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012XP0312

    Nautaeläinten elektroninen tunnistaminen ***I Euroopan parlamentin tarkistukset 11. syyskuuta 2012 muutettuun ehdotukseen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi asetuksen (EY) N:o 1760/2000 muuttamisesta naudanlihan vapaaehtoista merkitsemistä koskevien säännösten poistamisen ja nautaeläinten elektronisen tunnistamisen osalta (COM(2012)0162 – C7-0114/2012 – 2011/0229(COD))

    EUVL C 353E, 3.12.2013, p. 179–190 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    3.12.2013   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    CE 353/179


    Tiistai 11. syyskuuta 2012
    Nautaeläinten elektroninen tunnistaminen ***I

    P7_TA(2012)0312

    Euroopan parlamentin tarkistukset 11. syyskuuta 2012 muutettuun ehdotukseen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi asetuksen (EY) N:o 1760/2000 muuttamisesta naudanlihan vapaaehtoista merkitsemistä koskevien säännösten poistamisen ja nautaeläinten elektronisen tunnistamisen osalta (COM(2012)0162 – C7-0114/2012 – 2011/0229(COD)) (1)

    2013/C 353 E/30

    (Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)

    KOMISSION TEKSTI

    TARKISTUS

    Tarkistus 43

    Ehdotus asetukseksi

    Otsikko

    Tarkistus 2

    Ehdotus asetukseksi

    Johdanto-osan 4 kappale

    (4)

    Naudanlihan alkuperän jäljittäminen tunnistamisen ja rekisteröimisen avulla on ennakkoehto tuotteen alkuperän merkitsemiselle koko elintarvikeketjussa ; näin voidaan myös taata kuluttajansuoja ja ihmisten terveyden suojelu.

    (4)

    Naudanlihan alkuperän jäljittäminen tunnistamisen ja rekisteröimisen avulla on ennakkoehto tuotteen alkuperän merkitsemiselle koko elintarvikeketjussa. Näillä toimenpiteillä varmistetaan kuluttajansuoja ja ihmisten terveyden suojelu sekä lisätään kuluttajien luottamusta .

    Tarkistus 4

    Ehdotus asetukseksi

    Johdanto-osan 6 kappale

    (6)

    Elektronisten tunnistusjärjestelmien käyttö voisi yksinkertaistaa jäljittämismenettelyitä, koska tietojen lukeminen ja kirjaaminen tilarekistereihin tapahtuisi automaattisesti ja olisi tarkempaa. Se mahdollistaisi myös eläinten siirtojen automaattisen ilmoittamisen atk-pohjaiseen tietokantaan, mikä parantaisi koko järjestelmän nopeutta, luotettavuutta ja tarkkuutta.

    (6)

    Elektronisten tunnistusjärjestelmien käyttö voisi yksinkertaistaa jäljittämismenettelyitä, koska tietojen lukeminen ja kirjaaminen tilarekistereihin tapahtuisi automaattisesti ja olisi tarkempaa. Se mahdollistaisi myös eläinten siirtojen automaattisen ilmoittamisen atk-pohjaiseen tietokantaan, mikä parantaisi koko järjestelmän nopeutta, luotettavuutta ja tarkkuutta. Se parantaisi karjankasvattajille maksettujen eläinkohtaisten suorien tukien hallinnointia, sillä se tehostaisi valvontaa ja vähentäisi virheellisten maksujen riskiä.

    Tarkistus 5

    Ehdotus asetukseksi

    Johdanto-osan 7 kappale

    (7)

    Radiotaajuustunnistukseen perustuvat elektroniset tunnistusjärjestelmät ovat parantuneet huomattavasti viimeksi kuluneiden kymmenen vuoden aikana. Radiotaajuustunnistuksen avulla eläinkohtaiset tunnistuskoodit voidaan siirtää nopeammin ja tarkemmin suoraan tietojenkäsittelyjärjestelmiin, mikä lyhentää mahdollisten tartunnan saaneiden eläinten tai pilaantuneiden elintarvikkeiden jäljittämiseen tarvittavaa aikaa ja vähentää henkilöstökustannuksia mutta lisää kuitenkin laitekustannuksia.

    (7)

    Radiotaajuustunnistukseen perustuvat elektroniset tunnistusjärjestelmät ovat parantuneet huomattavasti viimeksi kuluneiden kymmenen vuoden aikana , vaikka Kansainvälisen standardoimisjärjestön ISO-standardeja on vielä sovellettava ja niitä on testattava nautaeläinten osalta . Radiotaajuustunnistuksen avulla eläinkohtaiset tunnistuskoodit voidaan siirtää nopeammin ja tarkemmin suoraan tietojenkäsittelyjärjestelmiin, mikä lyhentää mahdollisten tartunnan saaneiden eläinten tai pilaantuneiden elintarvikkeiden jäljittämiseen tarvittavaa aikaa , parantaa tietokantoja, lisää valmiuksia toimia nopeasti tautien puhjetessa ja vähentää henkilöstökustannuksia mutta lisää kuitenkin laitekustannuksia. Jos elektroninen tunnistaminen ei toimi, tekniikan pettäminen ei saa johtaa karjankasvattajille langetettaviin seuraamusmaksuihin.

    Tarkistus 6

    Ehdotus asetukseksi

    Johdanto-osan 9 kappale

    (9)

    Koska elektronisen tunnistamisen alalla on tapahtunut teknistä edistystä, useat jäsenvaltiot ovat päättäneet ottaa käyttöön nautaeläinten elektronisen tunnistamisen vapaaehtoiselta pohjalta. Tämä johtaa kuitenkin todennäköisesti siihen, että eri jäsenvaltiot tai toimijat kehittävät erilaisia järjestelmiä. Tällainen kehitys estäisi teknisten vaatimusten yhdenmukaistamisen unionissa myöhempänä ajankohtana.

    (9)

    Koska elektronisen tunnistamisen alalla on tapahtunut teknistä edistystä, useat jäsenvaltiot ovat päättäneet ottaa käyttöön nautaeläinten elektronisen tunnistamisen vapaaehtoiselta pohjalta. Tämä johtaa kuitenkin todennäköisesti siihen, että eri jäsenvaltiot tai toimijat kehittävät erilaisia järjestelmiä. Tällainen kehitys estäisi teknisten vaatimusten yhdenmukaistamisen unionissa myöhempänä ajankohtana. Olisi varmistettava, että jäsenvaltioissa käyttöön otettavat järjestelmät ovat yhteentoimivia ja ISO-standardien mukaisia.

    Tarkistus 7

    Ehdotus asetukseksi

    Johdanto-osan 16 kappale

    (16)

    Velvoite ottaa käyttöön elektroninen tunnistaminen kaikkialla unionissa voisi vaikuttaa haitallisesti tiettyjen toimijoiden talouteen. Siksi on aiheellista luoda vapaaehtoinen järjestelmä elektronisen tunnistamisen käyttöönottoa varten . Tällaisessa järjestelmässä elektronisen tunnistamisen ottaisivat käyttöön ne eläinten pitäjät, jotka todennäköisesti saisivat siitä välittömiä taloudellisia etuja.

    (16)

    Velvoite ottaa käyttöön elektroninen tunnistaminen kaikkialla unionissa voisi vaikuttaa haitallisesti tiettyjen toimijoiden talouteen. Lisäksi on edelleen erityisesti teknologian tarkkuuteen liittyviä käytännön ongelmia, jotka haittaavat elektronisen tunnistamisen tehokasta toimintaa. Pieniä märehtijöitä koskevan pakollisen elektronisen tunnistamisen toteuttamisesta saatu kokemus osoittaa, että teknisten ja käytännön vaikeuksien vuoksi on usein mahdotonta päästä 100 prosentin tarkkuuteen. Siksi on aiheellista luoda vapaaehtoinen järjestelmä. Tällainen järjestelmä mahdollistaisi, että elektronisen tunnistamisen ottaisivat nopeasti käyttöön ainoastaan ne eläinten pitäjät, jotka todennäköisesti saisivat siitä nopeita taloudellisia etuja.

    Tarkistus 8

    Ehdotus asetukseksi

    Johdanto-osan 17 kappale

    (17)

    Eri jäsenvaltioissa on hyvin erilaisia kasvatusjärjestelmiä, maatalouskäytäntöjä ja järjestörakenteita. Jäsenvaltioilla olisi siksi oltava mahdollisuus tehdä elektronisesta tunnistamisesta pakollista alueellaan vasta, kun ne kaikkia näitä tekijöitä tarkasteltuaan katsovat sen aiheelliseksi.

    (17)

    Eri jäsenvaltioissa on hyvin erilaisia kasvatusjärjestelmiä, maatalouskäytäntöjä ja järjestörakenteita. Jäsenvaltioilla olisi siksi oltava mahdollisuus tehdä elektronisesta tunnistamisesta pakollista alueellaan vasta, kun ne kaikkia näitä tekijöitä – myös pieniin karjatiloihin mahdollisesti kohdistuvia kielteisiä vaikutuksia – tarkasteltuaan katsovat sen aiheelliseksi ja kun ne ovat kuulleet naudanliha-alaa edustavia järjestöjä .

    Tarkistus 9

    Ehdotus asetukseksi

    Johdanto-osan 18 kappale

    (18)

    Unioniin kolmansista maista tuleviin eläimiin olisi sovellettava samoja tunnistusvaatimuksia kuin unionissa syntyneisiin eläimiin.

    (18)

    Unioniin kolmansista maista tuleviin eläimiin ja lihaan olisi sovellettava samoja tunnistus- ja jäljitettävyysvaatimuksia kuin unionissa syntyneisiin eläimiin.

    Tarkistus 10

    Ehdotus asetukseksi

    Johdanto-osan 19 kappale

    (19)

    Asetuksessa (EY) N:o 1760/2000 säädetään, että toimivaltaisen viranomaisen on annettava passi kutakin sellaista eläintä varten, joka on tunnistettava mainitun asetuksen mukaisesti. Tämä aiheuttaa jäsenvaltioille huomattavan hallinnollisen rasitteen. Jäsenvaltioiden luomat atk-pohjaiset tietokannat takaavat riittävällä tavalla nautaeläinten siirtojen jäljitettävyyden kansallisella alueella. Passeja olisi siksi annettava vain sellaisia eläimiä varten, jotka on tarkoitettu unionin sisäiseen kauppaan. Heti kun kansallisten atk-pohjaisten tietokantojen välinen tietojenvaihto on toimintakykyinen, vaatimusta tällaisten passien antamisesta ei enää pitäisi soveltaa eläimiin, jotka on tarkoitettu unionin sisäiseen kauppaan.

    (19)

    Asetuksessa (EY) N:o 1760/2000 säädetään, että toimivaltaisen viranomaisen on annettava passi kutakin sellaista eläintä varten, joka on tunnistettava mainitun asetuksen mukaisesti. Tämä aiheuttaa jäsenvaltioille huomattavan hallinnollisen rasitteen. Jäsenvaltioiden luomien atk-pohjaisten tietokantojen olisi taattava riittävällä tavalla nautaeläinten siirtojen jäljitettävyys kansallisella alueella. Passeja olisi siksi annettava vain sellaisia eläimiä varten, jotka on tarkoitettu unionin sisäiseen kauppaan. Heti kun kansallisten atk-pohjaisten tietokantojen välinen tietojenvaihto on toimintakykyinen, vaatimusta tällaisten passien antamisesta ei enää pitäisi soveltaa eläimiin, jotka on tarkoitettu unionin sisäiseen kauppaan.

    Tarkistus 11

    Ehdotus asetukseksi

    Johdanto-osan 19 a kappale (uusi)

     

    (19 a)

    Toistaiseksi ei ole olemassa kloonausta koskevaa lainsäädäntöä. Mielipidetiedustelut kuitenkin osoittavat, että asia kiinnostaa eurooppalaisia suuresti. Siksi on aiheellista taata, että kloonatuista eläimistä tai niiden jälkeläisistä saatu naudanliha merkitään.

    Tarkistus 12

    Ehdotus asetukseksi

    Johdanto-osan 20 kappale

    (20)

    Asetuksen (EY) N:o 1760/2000 II osaston II jakso sisältää naudanlihan vapaaehtoista merkintäjärjestelmää koskevia säännöksiä, joissa säädetään tiettyjen merkintäeritelmien hyväksyttämisestä jäsenvaltion toimivaltaisella viranomaisella. Tämän järjestelmän soveltamisesta jäsenvaltioille ja talouden toimijoille koituvat hallinnolliset rasitteet ja kustannukset eivät ole oikeassa suhteessa järjestelmän etuihin. Kyseinen jakso olisi sen vuoksi poistettava.

    (20)

    Asetuksen (EY) N:o 1760/2000 II osaston II jakso sisältää naudanlihan vapaaehtoista merkintäjärjestelmää koskevia säännöksiä, joissa säädetään tiettyjen merkintäeritelmien hyväksyttämisestä jäsenvaltion toimivaltaisella viranomaisella. Kun otetaan huomioon naudanliha-alalla kyseisen asetuksen antamisen jälkeen tapahtuneet muutokset, merkintäjärjestelmää on tarpeen tarkistaa. Koska naudanlihan vapaaehtoinen merkintäjärjestelmä on sekä tehoton että hyödytön, se olisi poistettava tinkimättä toimijoiden oikeudesta informoida kuluttajia vapaaehtoisen merkitsemisen avulla. Tästä syystä aivan kuin kaikenlaisen muun lihan yhteydessä pakollisten merkintöjen lisäksi annettavassa informaatiossa, tässä tapauksessa asetuksen (EY) N:o 1760/2000 13 ja 15 artiklassa säädetyn mukaisesti vaaditussa ja kuluttajille ja karjankasvattajille erittäin tärkeässä esimerkiksi rotua, ruokintaa ja kasvatusjärjestelmää koskevassa informaatiossa, on noudatettava voimassa olevaa laaja-alaista lainsäädäntöä, kuten elintarviketietojen antamisesta kuluttajille 25 päivänä lokakuuta 2011 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) N:o 1169/2011 (2). Tämän lisäksi poistaminen korvataan määrittämällä tässä asetuksessa kuluttajansuojan varmistavat yleiset säännöt.

    Tarkistukset 14 ja 45

    Ehdotus asetukseksi

    Johdanto-osan 22 kappale

    (22)

    Jotta tarvittavia sääntöjä sovellettaisiin nautaeläinten ja naudanlihan tunnistamisen, rekisteröinnin ja jäljitettävyyden moitteettoman toiminnan takaamiseksi, komissiolle olisi siirrettävä valta antaa perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädöksiä, jotka koskevat nautaeläinten vaihtoehtoisia tunnisteita, erityisolosuhteita, joissa jäsenvaltiot voivat pidentää tunnisteiden kiinnittämisen määräaikaa, jäsenvaltioiden atk-pohjaisten tietokantojen välillä vaihdettavia tietoja, tiettyjen ilmoittamisvelvollisuuksien määräaikaa, tunnisteita koskevia vaatimuksia, passeihin ja kullakin tilalla pidettäviin rekistereihin sisällytettäviä tietoja, virallisten tarkastusten vähimmäistasoa, niiden nautaeläinten siirtojen tunnistamista ja rekisteröimistä , joita laidunnetaan kesäisin eri vuoristoalueilla , tiettyjen tuotteiden merkintäsääntöjä, joiden olisi vastattava asetuksessa (EY) N:o 1760/2000 vahvistettuja sääntöjä, jauhettua naudanlihaa sekä naudanlihan leikkuujätteiden ja leikatun naudanlihan määritelmiä, merkinnöissä annettavia erityistietoja, merkintäsäännöksiä, joilla yksinkertaistetaan alkuperän osoittamista, tiettyjen eläinryhmien enimmäiskokoa ja koostumusta, hyväksymismenettelyitä, jotka liittyvät leikatun lihan pakkauksia koskeviin merkintäehtoihin, sekä hallinnollisia seuraamuksia, joita jäsenvaltioiden on sovellettava tapauksissa, joissa asetusta (EY) N:o 1760/2000 ei noudateta. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti.

    (22)

    Jotta tarvittavia sääntöjä sovellettaisiin nautaeläinten ja naudanlihan tunnistamisen, rekisteröinnin ja jäljitettävyyden moitteettoman toiminnan takaamiseksi, komissiolle olisi siirrettävä valta antaa perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädöksiä, jotka koskevat nautaeläinten vaihtoehtoisia tunnisteita, erityisolosuhteita, joissa jäsenvaltiot voivat pidentää tunnisteiden kiinnittämisen määräaikaa, jäsenvaltioiden atk-pohjaisten tietokantojen välillä vaihdettavia tietoja, tiettyjen ilmoittamisvelvollisuuksien määräaikaa, tunnisteita koskevia vaatimuksia, passeihin ja kullakin tilalla pidettäviin rekistereihin sisällytettäviä tietoja, virallisten tarkastusten vähimmäistasoa, nautaeläinten siirtojen tunnistamista ja rekisteröimistä , kun on kyse kausiluonteisen siirtolaiduntamisen eri muodoista , tiettyjen tuotteiden merkintäsääntöjä, joiden olisi vastattava asetuksessa (EY) N:o 1760/2000 vahvistettuja sääntöjä, jauhettua naudanlihaa sekä naudanlihan leikkuujätteiden ja leikatun naudanlihan määritelmiä, tiettyjen eläinryhmien enimmäiskokoa ja koostumusta, hyväksymismenettelyitä, jotka liittyvät leikatun lihan pakkauksia koskeviin merkintäehtoihin, sekä hallinnollisia seuraamuksia, joita jäsenvaltioiden on sovellettava tapauksissa, joissa asetusta (EY) N:o 1760/2000 ei noudateta. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti.

    Tarkistus 15

    Ehdotus asetukseksi

    Johdanto-osan 23 kappale

    (23)

    Jotta voidaan varmistaa yhtenäiset edellytykset asetuksen (EY) N:o 1760/2000 täytäntöönpanolle, kun otetaan huomioon vaihtoehtoisia tunnisteita käyttävien tilojen rekisteröinti, jäsenvaltioiden atk-pohjaisten tietokantojen välisen tietojenvaihdon edellyttämät tekniset ominaisuudet ja ehdot, tunnisteen muoto ja malli, elektronisen tunnistamisen käyttöönoton edellyttämät tekniset menettelyt ja vaatimukset, eläinkohtaisten passien ja tilalla pidettävien rekisterien muoto, säännöt, jotka koskevat jäsenvaltioiden eläinten pitäjille asetuksen (EY) N:o 1760/2000 nojalla määräämien seuraamusten soveltamisen ehtoja, sekä korjaavat toimenpiteet, joita jäsenvaltioiden – paikan päällä tehtyjen tarkastusten antaessa niihin aihetta – on toteuttava varmistaakseen asetuksen (EY) N:o 1760/2000 asianmukaisen noudattamisen, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta. Täytäntöönpanovaltaa olisi käytettävä yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti.

    (23)

    Jotta voidaan varmistaa yhtenäiset edellytykset asetuksen (EY) N:o 1760/2000 täytäntöönpanolle, kun otetaan huomioon vaihtoehtoisia tunnisteita käyttävien tilojen rekisteröinti, jäsenvaltioiden atk-pohjaisten tietokantojen välisen tietojenvaihdon edellyttämät tekniset ominaisuudet ja ehdot, jäsenvaltioiden välisen tietojenvaihtojärjestelmän täyttä toimintakykyä koskeva ilmoitus, tunnisteen muoto ja malli, elektronisen tunnistamisen käyttöönoton edellyttämät tekniset menettelyt ja vaatimukset, eläinkohtaisten passien ja tilalla pidettävien rekisterien muoto, säännöt, jotka koskevat jäsenvaltioiden eläinten pitäjille asetuksen (EY) N:o 1760/2000 nojalla määräämien seuraamusten soveltamisen ehtoja, sekä korjaavat toimenpiteet, joita jäsenvaltioiden – paikan päällä tehtyjen tarkastusten antaessa niihin aihetta – on toteuttava varmistaakseen asetuksen (EY) N:o 1760/2000 asianmukaisen noudattamisen, sekä tarvittavat säännöt sen varmistamiseksi, että tässä asetuksessa tarkoitettuja, erityisesti tarkastuksia, hallinnollisia seuraamuksia ja erilaisia enimmäismääräaikoja koskevia säännöksiä noudatetaan asianmukaisesti, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta. Täytäntöönpanovaltaa olisi käytettävä yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti.

    Tarkistus 16

    Ehdotus asetukseksi

    Johdanto-osan 23 a kappale (uusi)

     

    (23 a)

    Asetuksen täytäntöönpanoa olisi seurattava. Näin ollen komission olisi toimitettava Euroopan parlamentille ja neuvostolle viimeistään viiden vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta kertomus, joka koskee sekä tämän asetuksen täytäntöönpanoa että pakollisen elektronisen tunnistamisen käyttöönoton teknistä ja taloudellista toteutettavuutta kaikkialla Euroopan unionissa. Jos tässä kertomuksessa todetaan, että sähköisestä tunnistamisesta olisi tehtävä pakollista, siihen olisi tarvittaessa liitettävä asianmukainen lainsäädäntöehdotus. Tämä lainsäädäntö poistaisi kilpailun vääristymistä sisämarkkinoilla koskevat riskit.

    Tarkistus 17

    Ehdotus asetukseksi

    1 artikla – 1 a kohta (uusi)

    Asetus (EY) N:o 1760/2000

    2 artikla

     

    1 a)

    Lisätään 2 artiklaan määritelmä seuraavasti:

    " 'kloonatuilla eläimillä' eläimiä, jotka on tuotettu suvuttoman, keinotekoisen lisääntymismenetelmän avulla yksittäisen eläimen geneettisesti identtisen tai lähes identtisen jäljennöksen tuottamiseksi,"

    Tarkistus 18

    Ehdotus asetukseksi

    1 artikla – 1 b kohta (uusi)

    Asetus (EY) N:o 1760/2000

    2 artikla

     

    1 b)

    Lisätään 2 artiklaan määritelmä seuraavasti:

    "'kloonattujen eläinten jälkeläisillä' eläimiä, jotka on tuotettu sukupuolisen lisääntymisen avulla siten, että ainakin toinen vanhemmista on kloonattu eläin,"

    Tarkistus 19

    Ehdotus asetukseksi

    1 artikla – 3 kohta

    Asetus (EY) N:o 1760/2000

    4 artikla – 1 kohta – 1 alakohta

    1.   Kaikki tilalla olevat eläimet on tunnistettava vähintään kahdella toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä sekä 10 ja 10 a artiklan mukaisesti luvan saaneella tunnisteella.

    1.   Kaikki tilalla olevat eläimet on tunnistettava vähintään kahdella toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä sekä 10 ja 10 a artiklan mukaisesti luvan saaneella tunnisteella. Komissio varmistaa, että unionissa käytettävät tunnistimet ovat yhteentoimivia ja ISO-standardien mukaisia.

    Tarkistus 20

    Ehdotus asetukseksi

    1 artikla – 3 kohta

    Asetus (EY) N:o 1760/2000

    4 artikla – 1 kohta – 2 alakohta

    Tunnisteet osoitetaan tiloille, jaetaan ja kiinnitetään eläimiin toimivaltaisen viranomaisen määrittämällä tavalla.

    Tunnisteet osoitetaan tiloille, jaetaan ja kiinnitetään eläimiin toimivaltaisen viranomaisen määrittämällä tavalla. Tätä ei sovelleta ennen 1 päivää tammikuuta 1998 syntyneisiin eläimiin, joita ei ole tarkoitettu unionin sisäiseen kauppaan.

    Tarkistus 21

    Ehdotus asetukseksi

    1 artikla – 3 kohta

    Asetus (EY) N:o 1760/2000

    4 artikla – 1 kohta – 3 alakohta

    Kaikilla eläimeen kiinnitetyillä tunnisteilla on oltava sama tunnistuskoodi, jonka avulla yksittäinen eläin ja sen syntymätila voidaan tunnistaa.

    Kaikilla eläimeen kiinnitetyillä tunnisteilla on oltava sama tunnistuskoodi, jonka avulla yksittäinen eläin ja sen syntymätila voidaan tunnistaa. Jos ei ole mahdollista, että kahdella yksittäisellä tunnisteella olisi sama tunnistuskoodi, toimivaltainen viranomainen voi poikkeuksellisesti ja asiaa valvoen sallia, että toisella näistä tunnisteista on eri koodi, edellyttäen, että täydellinen jäljitettävyys varmistetaan ja että yksittäisen eläimen ja sen syntymätilan tunnistaminen on sen avulla mahdollista.

    Tarkistus 22

    Ehdotus asetukseksi

    1 artikla – 3 kohta

    Asetus (EY) N:o 1760/2000

    4 artikla – 2 kohta – 2 alakohta

    Tätä mahdollisuutta käyttävien jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle asiaa koskevien kansallisten säännösten teksti.

    Tätä mahdollisuutta käyttävien jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle asiaa koskevien kansallisten säännösten teksti. Komissio vuorostaan saattaa muille jäsenvaltioille tiedoksi kielellä, jota kyseisissä jäsenvaltioissa on helppo ymmärtää, yhteenvedon sovellettavista kansallisista säännöksistä silloin, kun kyse on eläinten siirtämisestä jäsenvaltioihin, jotka ovat valinneet pakollisen elektronisen tunnistamisen, ja asettaa ne julkisesti saataville.

    Tarkistus 23

    Ehdotus asetukseksi

    1 artikla – 4 kohta

    Asetus (EY) N:o 1760/2000

    4 a artikla – 1 kohta – 1 alakohta – b alakohta

    b)

    60 päivää toisen tunnisteen osalta.

    b)

    60 päivää toisen tunnisteen osalta eläinten fysiologiseen kehitykseen liittyvistä syistä .

    Tarkistus 24

    Ehdotus asetukseksi

    1 artikla – 4 kohta

    Asetus (EY) N:o 1760/2000

    4 a artikla – 1 kohta – 2 alakohta

    Eläintä ei saa siirtää syntymätilaltaan ennen kuin siihen on kiinnitetty kaksi tunnistetta.

    Eläintä ei saa siirtää syntymätilaltaan ennen kuin siihen on kiinnitetty kaksi tunnistetta , paitsi jos on kyse ylivoimaisesta esteestä .

    Tarkistus 25

    Ehdotus asetukseksi

    1 artikla – 4 kohta

    Asetus (EY) N:o 1760/2000

    4 a artikla – 2 kohta – 1 a alakohta (uusi)

     

    Ensimmäistä alakohtaa ei sovelleta ennen 1 päivää tammikuuta 1998 syntyneisiin eläimiin, joita ei ole tarkoitettu unionin sisäiseen kauppaan.

    Tarkistus 26

    Ehdotus asetukseksi

    1 artikla – 4 kohta

    Asetus (EY) N:o 1760/2000

    4 b artikla – 2 kohta – 2 alakohta

    Tämä määräaika ei saa olla yli 20 päivää 1 kohdassa tarkoitettujen eläinlääkintätarkastusten suorittamisesta. Tunnisteet on joka tapauksessa kiinnitettävä eläimiin ennen kuin eläimet siirretään vastaanottavalta tilalta.

    Tämä määräaika ei saa olla yli 20 päivää 1 kohdassa tarkoitettujen eläinlääkintätarkastusten suorittamisesta. Eläinten fysiologiseen kehitykseen liittyvistä syistä kyseistä määräaikaa voidaan poikkeuksellisesti pidentää 60 päivään toisen tunnisteen osalta. Tunnisteet on joka tapauksessa kiinnitettävä eläimiin ennen kuin ne siirretään kyseiseltä tilalta.

    Tarkistus 27

    Ehdotus asetukseksi

    1 artikla – 4 kohta

    Asetus (EY) N:o 1760/2000

    4 c artikla – 2 kohta – 2 alakohta

    Edellä b alakohdassa tarkoitettu määräaika ei saa olla yli 20 päivää siitä päivästä, jona eläimet ovat saapuneet vastaanottavalle tilalle. Tunnisteet on joka tapauksessa kiinnitettävä eläimiin ennen kuin ne siirretään kyseiseltä tilalta.

    Edellä b alakohdassa tarkoitettu määräaika ei saa olla yli 20 päivää siitä päivästä, jona eläimet ovat saapuneet vastaanottavalle tilalle. Eläinten fysiologiseen kehitykseen liittyvistä syistä kyseistä määräaikaa voidaan poikkeuksellisesti pidentää 60 päivään toisen tunnisteen osalta. Tunnisteet on joka tapauksessa kiinnitettävä eläimiin ennen kuin ne siirretään kyseiseltä tilalta.

    Tarkistus 28

    Ehdotus asetukseksi

    1 artikla – 4 kohta

    Asetus (EY) N:o 1760/2000

    4 c artikla – 2 kohta – 2 a alakohta (uusi)

     

    Sen estämättä, mitä 4 artiklan 1 kohdan kolmannessa alakohdassa säädetään, jos ei ole mahdollista, että kahdella yksittäisellä tunnisteella olisi sama tunnistuskoodi, toimivaltainen viranomainen voi asiaa valvoen sallia, että toisella näistä tunnisteista on eri koodi, edellyttäen että täydellinen jäljitettävyys varmistetaan ja että yksittäisen eläimen ja sen syntymätilan tunnistaminen on sen avulla mahdollista.

    Tarkistus 29

    Ehdotus asetukseksi

    1 artikla – 4 kohta

    Asetus (EY) N:o 1760/2000

    4 d artikla

    Tunnisteita ei saa poistaa tai korvata ilman toimivaltaisen viranomaisen antamaa lupaa eikä muuten kuin toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa. Tällainen lupa voidaan myöntää vain, kun tunnisteen poistaminen tai korvaaminen ei vaaranna eläimen jäljitettävyyttä."

    Tunnisteita ei saa poistaa tai korvata ilman toimivaltaisen viranomaisen antamaa lupaa eikä muuten kuin toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa. Tällainen lupa voidaan myöntää vain, kun tunnisteen muuttaminen, poistaminen tai korvaaminen ei vaaranna eläimen jäljitettävyyttä."

    Tarkistus 30

    Ehdotus asetukseksi

    1 artikla – 5 kohta

    Asetus (EY) N:o 1760/2000

    5 artikla – 2 kohta – 1 alakohta

    "Jäsenvaltiot voivat vaihtaa atk-pohjaisten tietokantojensa tietoja siitä päivästä, jona komissio tunnustaa tietojenvaihtojärjestelmän täysin toimintakykyiseksi.

    "Jäsenvaltiot voivat vaihtaa atk-pohjaisten tietokantojensa tietoja siitä päivästä, jona komissio tunnustaa tietojenvaihtojärjestelmän täysin toimintakykyiseksi. Tilojen etujen suojaamiseksi tämä on tehtävä niin, että taataan tietosuoja ja estetään mahdolliset väärinkäytökset.

    Tarkistus 31

    Ehdotus asetukseksi

    1 artikla – 6 kohta

    Asetus (EY) N:o 1760/2000

    6 artikla – c a alakohta (uusi)

     

    c a)

    jos eläin viedään kolmanteen maahan, viimeisen pitäjän on palautettava passi sen paikkakunnan toimivaltaiselle viranomaiselle, josta eläin viedään maasta.

    Tarkistus 32

    Ehdotus asetukseksi

    1 artikla – 7 kohta – b alakohta

    Asetus (EY) N:o 1760/2000

    7 artikla – 5 kohta – b alakohta

    b)

    jotka tallentavat ajantasaista tietoa suoraan atk-pohjaiseen tietokantaan 24 tunnin kuluessa tapahtuman ajankohdasta."

    b)

    jotka tallentavat ajantasaista tietoa suoraan atk-pohjaiseen tietokantaan 72 tunnin kuluessa tapahtuman ajankohdasta."

    Tarkistus 33

    Ehdotus asetukseksi

    1 artikla – 8 kohta

    Asetus (EY) N:o 1760/2000

    9 a artikla

    Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikki eläinten tunnistamisesta ja rekisteröimisestä vastuussa olevat henkilöt saavat ohjeita ja neuvoja tämän asetuksen asiaa koskevista säännöksistä sekä kaikista komission 10 ja 10 a artiklan perusteella antamista delegoiduista säädöksistä ja täytäntöönpanosäädöksistä, ja että saatavilla on asianmukaista koulutusta.”

    Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikki eläinten tunnistamisesta ja rekisteröimisestä vastuussa olevat henkilöt saavat ohjeita ja neuvoja tämän asetuksen asiaa koskevista säännöksistä sekä kaikista komission 10 ja 10 a artiklan perusteella antamista delegoiduista säädöksistä ja täytäntöönpanosäädöksistä, ja että saatavilla on asianmukaista koulutusta. Nämä tiedot toimitetaan veloituksetta vastaanottajalle aina, kun asiaa koskevia säännöksiä muutetaan, ja niin usein kuin on tarpeellista. Jäsenvaltioiden on vaihdettava keskenään tietoa parhaista käytänteistä, jotta varmistetaan koulutuksen ja tiedon jakamisen korkea laatu kaikkialla unionissa. "

    Tarkistus 34

    Ehdotus asetukseksi

    1 artikla – 9 kohta

    Asetus (EY) N:o 1760/2000

    10 artikla – 1 kohta – e alakohta

    e)

    niiden nautaeläinten siirtojen tunnistamista ja rekisteröimistä , joita laidunnetaan kesäisin eri vuoristoalueilla ."

    e)

    nautaeläinten siirtojen tunnistamista ja rekisteröimistä eri vuodenaikoina tapahtuvan laiduntamisen aikana ."

    Tarkistus 35

    Ehdotus asetukseksi

    1 artikla – 11 kohta – b a alakohta (uusi)

    Asetus (EY) N:o 1760/2000

    13 artikla – 5 a kohta (uusi)

     

    b a)

    Lisätään kohta seuraavasti:

    "5 a.     Toimijoiden ja järjestöjen on … päivästä … kuuta … (3) alkaen sisällytettävä merkintöihin myös tieto siitä, että naudanliha on peräisin kloonatuista eläimistä tai kloonattujen eläinten jälkeläisistä.

    Tarkistus 46

    Ehdotus asetukseksi

    1 artikla – 14 kohta

    Asetus (EY) N:o 1760/2000

    II osasto – II jakso

    14)

    Poistetaan 16, 17 ja 18 artikla .

    14)

    Korvataan II osaston II jakson otsikko 1 päivästä tammikuuta 2014 sanoilla "Vapaaehtoiset merkinnät", poistetaan 16, 17 ja 18 artikla ja lisätään II osaston II jaksoon 15 a artikla seuraavasti:

    "15 a artikla

    Yleiset säännöt

    Muiden kuin tämän osaston I jaksossa tarkoitettujen tietojen, jotka naudanlihaa markkinoivat toimijat tai järjestöt ovat lisänneet merkintöihin, on oltava puolueettomia, toimivaltaisten viranomaisten todennettavissa ja kuluttajien ymmärrettävissä.

    Lisäksi naudanlihan vapaaehtoisessa merkitsemisessä on noudatettava merkitsemisen kattavaa voimassa olevaa laaja-alaista lainsäädäntöä sekä elintarviketietojen antamisesta kuluttajille 25 päivänä lokakuuta 2011 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) N:o 1169/2011.

    Toimivaltainen viranomainen varmistaa vapaaehtoisten tietojen paikkansapitävyyden. Jos naudanlihaa kaupan pitävät toimijat tai järjestöt eivät noudata näitä velvoitteita, sovelletaan 22 artiklan 4 a kohdan mukaisia seuraamuksia."

    Tarkistus 51

    Ehdotus asetukseksi

    1 artikla – 15 kohta

    Asetus (EY) N:o 1760/2000

    19 artikla – b alakohta

    b)

    erityistiedoista , joita merkinnöissä voidaan antaa;

    b)

    sellaisten erityistietojen määrittelystä ja niitä koskevista vaatimuksista , joita merkinnöissä voidaan antaa;

    Tarkistus 40

    Ehdotus asetukseksi

    1 artikla – 17 kohta – a alakohta

    Asetus (EY) N:o 1760/2000

    22 artikla – 1 kohta – 3 alakohta

    " Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä tarvittavat säännöt, mukaan luettuina niiden käyttöönoton edellyttämät siirtymätoimenpiteet, jotka koskevat toisessa alakohdassa tarkoitettujen seuraamusten soveltamisen edellyttämiä menettelyitä ja ehtoja. Kyseiset täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 23 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. "

    " Siirretään komissiolle valta antaa 22 b artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla vahvistetaan tarvittavat säännöt, mukaan luettuina niiden käyttöönoton edellyttämät siirtymätoimenpiteet, jotka koskevat toisessa alakohdassa tarkoitettujen seuraamusten soveltamisen edellyttämiä menettelyitä ja ehtoja."

    Tarkistus 47

    Ehdotus asetukseksi

    1 artikla – 18 kohta

    Asetus (EY) N:o 1760/2000

    22 b artikla

    1.   Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin.

    1.   Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin.

    2.   Siirretään 4 artiklan 5 kohdassa, 4 a artiklan 2 kohdassa, 5 artiklassa, 7 artiklassa, 10 artiklassa, 14 artiklassa, 19 artiklassa ja 22 artiklan 4 a kohdassa tarkoitettu valta komissiolle määräämättömäksi ajaksi … päivästä …kuuta … (4)

    2.   Siirretään komissiolle valta antaa 4 artiklan 5 kohdassa, 4 a artiklan 2 kohdassa, 5 artiklassa, 7 artiklassa, 10 artiklassa, 14 artiklassa, 19 artiklassa , 22 artiklan 1 kohdan kolmannessa alakohdassa ja 22 artiklan 4 a kohdassa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä viideksi vuodeksi … päivästä …kuuta … (5)

    3.   Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 4 artiklan 5 kohdassa, 4 a artiklan 2 kohdassa, 5 artiklassa, 7 artiklassa, 10 artiklassa, 14 artiklassa, 19 artiklassa ja 22 artiklan 4 a kohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.

    3.   Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 4 artiklan 5 kohdassa, 4 a artiklan 2 kohdassa, 5 artiklassa, 7 artiklassa, 10 artiklassa, 14 artiklassa, 19 artiklassa , 22 artiklan 1 kohdan kolmannessa alakohdassa ja 22 artiklan 4 a kohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.

    4.   Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.

    4.   Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.

    5.   Edellä olevan 4 artiklan 5 kohdan, 4 a artiklan 2 kohdan, 5 artiklan, 7 artiklan, 10 artiklan, 14 artiklan, 19 artiklan ja 22 artiklan 4 a kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.

    5.   Edellä olevan 4 artiklan 5 kohdan, 4 a artiklan 2 kohdan, 5 artiklan, 7 artiklan, 10 artiklan, 14 artiklan, 19 artiklan , 22 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan ja 22 artiklan 4 a kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.

    Tarkistus 42

    Ehdotus asetukseksi

    1 artikla – 19 a kohta (uusi)

    Asetus (EY) N:o 1760/2000

    23 a artikla (uusi)

     

    (19 a)

    Lisätään artikla seuraavasti:

    "23 a artikla

    Kertomus ja lainsäädännöllinen kehitys

    Komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle viimeistään viiden vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta kertomuksen, joka koskee sekä tämän asetuksen täytäntöönpanoa että pakollisen elektronisen tunnistamisen käyttöönoton teknistä ja taloudellista toteutettavuutta kaikkialla Euroopan unionissa. Jos tässä kertomuksessa todetaan, että sähköisestä tunnistamisesta olisi tehtävä pakollista, siihen on liitettävä asianmukainen lainsäädäntöehdotus."


    (1)  Tarkistusten hyväksymisen jälkeen asia päätettiin palauttaa valiokuntakäsittelyyn työjärjestyksen 57 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti (A7-0199/2012).

    (2)   EUVL L 304, 22.11.2011, s. 18.

    (3)   Kuusi kuukautta tämän asetuksen voimaantulopäivästä."

    (4)  tämän asetuksen voimaantulopäivä tai muu lainsäätäjän asettama päivä].

    (5)  Tämän asetuksen voimaantulopäivä.


    Top