EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012AP0333

Fælles markedsordning for fiskerivarer og akvakulturprodukter ***I Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 12. september 2012 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om den fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter (COM(2011)0416 - C7-0197/2011 - 2011/0194(COD))
P7_TC1-COD(2011)0194 Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 12. september 2012 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. …/2012 om den fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter, om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1184/2006 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 104/2000
BILAG I
BILAG II
BILAG III

EUT C 353E af 3.12.2013, p. 212–241 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

3.12.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

CE 353/212


Onsdag den 12. september 2012
Fælles markedsordning for fiskerivarer og akvakulturprodukter ***I

P7_TA(2012)0333

Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 12. september 2012 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om den fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter (COM(2011)0416 - C7-0197/2011 - 2011/0194(COD))

2013/C 353 E/43

(Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling)

Europa-Parlamentet,

der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2011)0416),

der henviser til artikel 294, stk. 2, og artikel 42 og artikel 43, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget for Parlamentet (C7-0197/2011),

der henviser til artikel 294, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg af 28. marts 2012 (1),

der henviser til udtalelse fra Regionsudvalget af 4. maj 2012 (2),

der henviser til forretningsordenens artikel 55,

der henviser til betænkning fra Fiskeriudvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A7-0217/2012),

1.

vedtager nedenstående holdning ved førstebehandling;

2.

anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre sit forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst;

3.

pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til de nationale parlamenter.


(1)  EUT C 181 af 21.6.2012, s. 183.

(2)  EUT C 225 af 27.7.2012, s. 20.


Onsdag den 12. september 2012
P7_TC1-COD(2011)0194

Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 12. september 2012 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. …/2012 om den fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter, om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1184/2006 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 104/2000

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 42 og artikel 43, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1),

under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget (2),

efter den almindelige lovgivningsprocedure (3), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den fælles fiskeripolitik omfatter bl.a. markedsforanstaltninger for fiskevarer og akvakulturprodukter i Unionen. Den fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter (herefter "den fælles markedsordning"), er en integrerende del af den fælles fiskeripolitik og bør derfor bidrage til realiseringen af fiskeripolitikkens mål. Den fælles fiskeripolitik er ved at blive revideret, og den fælles markedsordning bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(2)

Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 af 17. december 1999 om den fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter (4) bør revideres for at afhjælpe de mangler, der er konstateret i forbindelse med gennemførelsen af de gældende bestemmelser, og for at tage hensyn til den seneste udvikling på både EU-markedet og på verdensmarkedet og udviklingen i fiskeriet og akvakulturen.

(2a)

Fiskeri spiller en særlig vigtig rolle i økonomierne i Unionens kystregioner, herunder regionerne i den yderste periferi. Eftersom fiskeri sikrer fiskerne i disse regioner et udkomme, bør der tages skridt til at fremme markedsstabiliteten og en bedre overensstemmelse mellem udbud og efterspørgsel. [Ændring 1]

(3)

Den fælles markedsordnings bestemmelser bør gennemføres i overensstemmelse med Unionens internationale forpligtelser, navnlig Verdenshandelsorganisationens (WTO) bestemmelser. Fisk og skaldyr er et fælles gode, og da fiskeri derfor ikke er som andre erhverv, bør det navnlig reguleres ved hjælp af foranstaltninger, som opfylder miljømæssige og økosystemmæssige kriterier, uanset markedets krav. [Ændring 2]

(3a)

Eftersom de gældende WTO-handelsbestemmelser fungerer tilfredsstillende, bør alle nye forslag så vidt muligt søge at opretholde status quo. Kommissionen bør dog sikre, at fiskevarer og akvakulturprodukter importeret fra tredjelande fuldt ud respekterer bæredygtige fangstmetoder og EU-rettens bestemmelser, således at der skabes sikkerhed for, at varer fra Unionen og importerede varer konkurrerer på lige vilkår. [Ændring 3]

(4)

Den fælles markedsordning bør bidrage til realiseringen af den fælles fiskeripolitiks mål.

(5a)

I betragtning af de store mængder fiskevarer og akvakulturprodukter, der importeres til Unionen, og den betydelige del af det samlede EU-forbrug, som de tegner sig for, er det meget vigtigt, at den fælles markedsordning kommer til at indgå i en handels- og toldpolitik, der er beregnet på at styre importen og afbøde dens indvirkning på de priser ved første salg, der betales til EU-producenter, og på lønsomheden af disses aktiviteter. [Ændring 4]

(5b)

Der bør sikres så stor sammenhæng som muligt mellem den fælles fiskeripolitik og den fælles handelspolitik, idet sidstnævnte politik systematisk bør anvendes til at fremme målene med førstnævnte politik, både inden for rammerne af multilaterale WTO-forhandlinger og i forbindelse med bilaterale og regionale handelsaftaler. [Ændring 5]

(5c)

Alle nationale organer med ansvar for told- og sundhedskontrol af de fiskevarer og akvakulturprodukter, der importeres til Unionen, bør gives de fornødne værktøjer og menneskelige og finansielle ressourcer til at kunne udføre deres arbejde på effektiv vis. [Ændring 6]

(6)

Den fælles markedsordning bør forvaltes efter de principper om god forvaltningspraksis, som er fastsat inden for rammerne af den fælles fiskeripolitik.

(6a)

For at den fælles markedsordning kan blive en succes, er det meget vigtigt, at forbrugerne gennem markedsførings- og oplysningskampagner informeres om værdien af at spise fisk og om det store udbud af forskellige arter samt om betydningen af at kunne forstå de oplysninger, der fremgår af mærkningen. [Ændring 7]

(7)

Producentorganisationerne spiller en nøglerolle med hensyn til korrekt gennemførelse af den fælles fiskeripolitik og den fælles markedsordning. Det er derfor nødvendigt at styrke deres mål og at yde den fornødne finansielle støtte til at sætte dem i stand til at spille en mere meningsfuld rolle i den daglige forvaltning af fiskeri inden for de rammer, der er opstillet med målene for den fælles landbrugspolitik. Det er endvidere nødvendigt at sikre, at deres medlemmer udøver fiskeri og akvakultur på en bæredygtig måde, at afsætningen af produkterne forbedres, at indtjeningen forbedres, og at der indsamles økonomiske oplysninger om akvakultursektoren. I forbindelse med realiseringen af disse mål bør producentorganisationerne tage hensyn til de forskellige vilkår for fiskeriet og akvakulturen i Unionen, navnlig i regionerne i den yderste periferi, især de særlige forhold, der gør sig gældende for det ikke-industrialiserede fiskeri og ekstensiv akvakultur . Det bør være muligt for medlemsstaterne og de regionale myndigheder at påtage sig ansvaret for gennemførelsen af disse mål, idet de indgår i et tæt samarbejde med producentorganisationerne om forvaltningsspørgsmål, herunder i påkommende tilfælde om tildeling af kvoter og forvaltning af fiskeriindsatsen, afhængigt af behovene inden for de enkelte fiskerisektorer. [Ændring 8]

(7a)

For at styrke producentorganisationernes konkurrenceevne og levedygtighed bør der opstilles klart definerede, passende kriterier for deres etablering, især minimumskrav til medlemstal og formel anerkendelse. [Ændring 9]

(8)

Brancheorganisationerne, hvori indgår forskellige kategorier af erhvervsdrivende, kan bidrage til at styrke koordineringen af afsætningsaktiviteterne i værdikæden og til at udarbejde foranstaltninger, som har interesse for hele sektoren.

(9)

Der bør fastsættes fælles betingelser for medlemsstaternes anerkendelse af producentorganisationer og brancheorganisationer, for udvidelse af anvendelsesområdet for de regler, som vedtages af disse organisationer, og for fordelingen af de omkostninger, der følger af en sådan udvidelse. Det bør fastsættes, at proceduren for udvidelse af disse regler skal godkendes af Kommissionen.

(10)

For at producentorganisationerne kan tilskynde deres medlemmer til at udøve fiskeri og akvakultur på bæredygtig vis, bør de have pligt til at udarbejde en produktions- og afsætningsplan med de nødvendige foranstaltninger til realisering af deres mål, som de skal forelægge for medlemsstaternes ansvarlige myndigheder.

(10a)

Landing af alle utilsigtede fangster og bifangster samt eliminering af udsmid er to af målene med reformen af den fælles fiskeripolitik. For at nå disse mål er det nødvendigt med en mere udbredt anvendelse af selektive fiskeredskaber, som forhindrer fangst af fisk, der ikke opfylder mindstemålene. [Ændring 165]

(11)

Eftersom fiskeriet kan være uforudsigeligt, bør der oprettes en ordning for oplagring af fiskevarer til konsum med henblik på at skabe et mere stabilt marked og øge fortjenesten på varerne, især ved at øge varernes værdi. Denne ordning bør bidrage til at stabilisere og skabe konvergens mellem de lokale markeder inden for Unionen med henblik på at realisere det indre marked.

(11a)

I betragtning af den fjerne beliggenhed og geografiske isolation af regionerne i den yderste periferi kan der i henhold til artikel 349 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) fastlægges et særligt handlingsprogram for at tage hensyn til sådanne regioners særkender. [Ændring 11]

(11b)

Kommissionen bør træffe støtteforanstaltninger til fremme af kvinders deltagelse i akvakulturproducentorganisationer. [Ændring 12]

(12)

Producentorganisationerne kan oprette en fælles fond bør tildeles økonomisk støtte fra Den Europæiske Hav- og Fiskerifond til finansiering af produktions- og afsætningsplanerne og oplagringsordningen. [Ændring 13]

(13)

For at tage hensyn til de forskellige prisniveauer i Unionen bør den enkelte producentorganisation have lov til at foreslå en pris, der udløser intervention i form af oplagring. Udløsningsprisen bør ikke betyde, at der fastsættes minimumspriser, som kan være til hinder for konkurrencen.

(14)

Eftersom fiskebestandene er fælles ressourcer, kan de i visse tilfælde udnyttes mest bæredygtigt og effektivt af organisationer sammensat af medlemmer fra forskellige medlemsstater og regioner . Det er derfor også nødvendigt at kunne oprette skabe incitamenter til oprettelse af tværnationale producentorganisationer og tværnationale sammenslutninger af producentorganisationer, der på tværregionalt niveau, der i hensigtsmæssigt omfang er baseret på biogeografiske regioner, og på tværnationalt niveau . Sådanne organisationer er beregnet til at være partnerskaber med sigte på at opstille fælles og bindende regler og på at sikre lige konkurrencevilkår for alle interessehavere, der er aktive inden for fiskeriet. Ved oprettelsen af sådanne organisationer er det nødvendigt at sikre, at de forbliver underlagt konkurrencereglerne i nærværende forordning , og at respektere nødvendigheden af at opretholde en sammenknytning mellem de enkelte kystsamfund og de fiskeriformer og farvande, de traditionelt set har udnyttet . [Ændring 14]

(15)

Anvendelsen af fælles handelsnormer bør betyde, at markedet forsynes med bæredygtige produkter, at potentialet på det indre marked for fiskevarer og akvakulturprodukter realiseres fuldt ud, og at der banes vej for handel på grundlag af redelig konkurrence, hvilket vil bidrage til at gøre produktionen mere rentabel.

(16)

Det stadig bredere udvalg af fiskevarer og akvakulturprodukter gør det nødvendigt med et vist minimum af obligatoriske er nødvendigt for forbrugerne at få klare og fyldestgørende oplysninger om produkternes væsentligste karakteristika. For at opnå større produktdifferentiering bør der også tages højde for eventuelle yderligere oplysninger, der angives frivilligt bl.a. oprindelsen, metoden og tidspunktet for fremstillingen af produkterne, så de kan træffe velunderbyggede valg . [Ændring 15]

(16a)

Ved anvendelse af et miljømærke for fiskevarer med oprindelse både i og uden for Unionen åbnes der mulighed for at angive klare oplysninger om fiskevarernes økologiske bæredygtighed. Det er derfor nødvendigt, at Kommissionen undersøger muligheden for at udarbejde og opstille minimumskriterier med henblik på udvikling af et fælles EU-miljømærke for fiskevarer. [Ændring 16]

(16b)

For at beskytte de europæiske forbrugere, bør medlemsstaternes myndigheder med ansvar for at overvåge og håndhæve opfyldelsen af de forpligtelser, der er fastsat i denne forordning, gøre fuldt brug af den tilgængelige teknologi, herunder DNA-prøver, for at afskrække aktørerne fra falsk mærkning af fangster. [Ændring 17]

(16c)

I betragtning af den betydning, som forbrugerne tillægger oprindelse og herkomst i bred forstand, når de foretager deres valg blandt de fiskevarer og akvakulturprodukter, der udbydes på markedet, er det nødvendigt at være særlig påpasselig med at sikre, at de oplysninger, forbrugerne gives herom, er så nøjagtige, klare og fuldstændige som muligt. [Ændring 18]

(16d)

Med henblik på at sikre sammenhængen mellem den fælles fiskeripolitik - særlig dens fælles markedsordning og bestemmelser om forbrugeroplysning - og den fælles handelspolitik, er det vigtigt at undgå overdrevent brede definitioner af fiskevarers og akvakulturprodukters præferenceoprindelse samt enhver form for undtagelse fra standarddefinitionerne, der kunne undergrave produktsporbarheden og skabe forvirring med hensyn til, hvor og hvorledes et givet produkt er blevet skaffet. [Ændring 19]

(17)

Konkurrencereglerne vedrørende aftaler, vedtagelser og samordnet praksis som omhandlet i artikel 101 i TEUF bør gælde for produktion og afsætning af fiskevarer og akvakulturprodukter, for så vidt som anvendelsen af disse regler ikke er til hinder for den fælles markedsordnings funktion og ikke står i vejen for realiseringen af de mål, der er fastsat i artikel 39 i TEUF.

(17a)

Det er nødvendigt at sikre, at varer, der importeres til EU-markedet, efterlever samme krav og handelsnormer som dem, EU-producenterne skal opfylde. [Ændring 20]

(18)

Der bør fastsættes konkurrenceregler for produktion og markedsføring af fiskevarer og akvakulturprodukter under hensyntagen til de særlige forhold i fiskeri- og akvakultursektoren, herunder sektorens opsplitning, det forhold at fisk er en fælles ressource og den omfattende import , som bør være underkastet de samme regler som Unionens fiskevarer og akvakulturprodukter . Af forenklingshensyn bør de relevante bestemmelser i Rådets forordning (EF) nr. 1184/2006 af 24. juli 2006 om anvendelse af visse konkurrenceregler inden for produktion og handel med landbrugsvarer (5) indarbejdes i nærværende forordning. Forordning (EF) nr. 1184/2006 bør derfor ikke længere finde anvendelse på fiskevarer og akvakulturprodukter. [Ændring 21]

(19)

Informationsniveauet vedrørende de økonomiske aspekter af EU-markedet for fiskevarer og akvakulturprodukter bør hæves.

(20)

For at kunne supplere eller ændre betingelserne og kravene vedrørende anerkendelse af producentorganisationer, supplere eller ændre indholdet af produktions- og afsætningsplanerne, sikre, at producentorganisationer og brancheorganisationer fungerer tilfredsstillende og for at fastlægge passende fælles handelsnormer, supplere eller ændre de obligatoriske oplysninger og fastsætte minimumskriterier for de oplysninger, som de erhvervsdrivende giver forbrugerne på frivillig basis, bør Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 24, 33, 41 og 46 artikel 290 i TEUF vedrørende finansiel støtte, interne regler, indhold af produktions- og afsætningsplaner samt definition og ændring af fælles handelsnormer. [Ændring 22] Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen foretager relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af de relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet.

(22)

For at sikre ensartede betingelser vedrørende frister og procedurer for medlemsstaternes anerkendelse af producentorganisationer og brancheorganisationer; format, frister og procedurer for medlemsstaternes underretning af Kommissionen om beslutninger om anerkendelse eller tilbagetrækning af anerkendelse; regler for hyppigheden af og de praktiske metoder for medlemsstaternes kontrol; format og procedurer for medlemsstaternes meddelelser i tilfælde af udvidelse af reglerne; procedurer og frister for producentorganisationers forelæggelse og medlemsstaternes godkendelse af produktions- og afsætningsplaner samt format for medlemsstaternes offentliggørelse af udløsningspriser bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (6).

(22a)

Målet for denne forordning, nemlig fastlæggelse af den fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, og kan derfor på grund af handlingens omfang og virkninger bedre nås på EU-plan, Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.

(23)

Forordning (EF) nr. 104/2000 bør ophæves, men visse bestemmelser deri bør fortsat anvendes, indtil forordningen om Den Europæiske Hav- og Fiskerifond træder i kraft.

(23a)

Forordning (EF) nr. 1184/2006 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed -

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Kapitel I

Generelle bestemmelser

Artikel 1

Genstand

1.   Der oprettes en fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter (herefter "den fælles markedsordning")

2.   Den fælles markedsordning omfatter følgende instrumenter:

a)

brancheorganisationer

b)

handelsnormer

c)

forbrugeroplysninger

d)

konkurrenceregler

e)

markedsoplysninger

ea)

den eksterne dimension . [Ændring 23]

Artikel 2

Anvendelsesområde

Den fælles markedsordning gælder for de fiskevarer og akvakulturprodukter, der er opført i bilag I, og som fremstilles eller afsættes i Unionen. [Ændring 24]

Artikel 3

Mål

Den fælles markedsordning bidrager til gennemførelsen af målene i artikel 2 og 3 i forordning (EU) nr. …/20XX af … om den fælles fiskeripolitik (7) og navnlig til at tilvejebringe markedsincitamenter til støtte for mere bæredygtige produktionsmetoder, forbedring af EU-produkters markedsposition, udarbejdelse af produktionsstrategier med henblik på tilpasning af den fælles fiskeripolitik til strukturelle markedsændringer og korttidsudsving og forøgelse af EU-produkters markedspotentiale . [Ændring 25]

Artikel 4

Principper

Den fælles markedsordning følger principperne om god forvaltning i henhold til artikel 4 i forordningen om den fælles fiskeripolitik , som efterleves i kraft af en klar definition af ansvarsfordelingen på EU-plan, nationalt, regionalt og lokalt plan, et langtidsperspektiv, en bred inddragelse af aktører, flagstatsansvar og overensstemmelse med den integrerede havpolitik, handelspolitikken og andre EU- politikker . [Ændring 26]

Artikel 5

Definitioner

Ved anvendelsen af denne forordning gælder de definitioner, der er omhandlet i artikel 3 i forordning (EU) nr. …/20XX (8) , og de definitioner, der er omhandlet i Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (9) og Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 404/2011 af 8. april 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 (10) . [Ændring 27]

Herudover forstås ved:

a)   "fiskevarer": akvatiske organismer, der stammer fra enhver form for fiskeri, eller produkter, der er fremstillet heraf, jf. listen i bilag I

b)   "akvakulturprodukter": akvatiske organismer i alle stadier af deres livscyklus, der stammer fra enhver form for akvakultur, eller produkter, der er fremstillet heraf, jf. listen i bilag I

c)   "producent": enhver fysisk eller juridisk person, der ved hjælp af egnede produktionsmidler frembringer fiskevarer eller akvakulturprodukter med henblik på at bringe dem i omsætning

d)   "fiskeri- eller akvakultursektor": den økonomiske sektor, der omfatter al produktion, forarbejdning og afsætning af fiskevarer eller akvakulturprodukter

da)    "uønskede fangster":

uønskede fangster som defineret i forordning (EU) nr. …/20XX (11) [Ændring 28]

e)   "gøre tilgængelig på markedet": enhver levering af en fiskevare eller et akvakulturprodukt med henblik på distribution, konsum eller anvendelse på EU-markedet som led i erhvervsvirksomhed mod eller uden vederlag

f)   "bringe i omsætning": første tilgængeliggørelse af en fiskevarer eller et akvakulturprodukt på EU-markedet.

Kapitel II

Brancheorganisationer

Afdeling I

Oprettelse, mål og foranstaltninger

Artikel 6

Oprettelse af fiskeriproducentorganisationer

Der kan på initiativ af en gruppe fiskeri- og akvakulturaktører i en eller flere medlemsstater oprettes brancheorganisationer, der er godkendt i overensstemmelse med afdeling II.

Ved oprettelse af fiskeriproducentorganisationer tages der hensyn til den særlige situation for producenterne inden for kystnært småfiskeri og ikke-industrielt fiskeri, således at især disse producenter nyder positiv særbehandling for så vidt angår adgang til støtte til oprettelse af producentorganisationer. [Ændring 29]

Artikel 7

Fiskeriproducentorganisationer - mål

Fiskeriproducentorganisationer forfølger følgende mål:

a)

fremme levedygtige og bæredygtige fiskeriaktiviteter for medlemmerne i fuld overensstemmelse med den bevarelses-, forvaltnings- og udnyttelsespolitik , der er fastlagt i forordning (EU) nr. …/20XX (11) og i EU-miljølovgivningen [Ændring 30]

aa)

planlægge deres medlemmers produktion og rådgive medlemsstaterne og de regionale myndigheder om fiskeriforvaltningsspørgsmål og formidle bedste praksis udviklet af EU-fartøjer [Ændring 31]

ab)

bidrage til fødevareforsyningen og bevare og skabe arbejdspladser i kyst- og landområder, herunder faglige kurser og samarbejdsprogrammer med henblik på at tilskynde unge til at søge ind i branchen, og sikre en rimelig levestandard for personer beskæftiget i fiskerierhvervet [Ændring 32]

b)

håndtere undgå, minimere og på bedste vis udnytte uønskede fangster af kommercielle bestande , uden at skabe et marked for sådanne fangster [Ændring 33]

ba)

bidrage til at bringe ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri til ophør ved at anvende sådanne interne kontrolforanstaltninger over for medlemmerne, hvor det måtte være nødvendigt [Ændring 34]

bb)

begrænse fiskeriets indvirkning på miljøet, bl.a. ved at gennemføre foranstaltninger til forbedring af fiskeredskabers selektivitet, til kontrol med indsatsen og til at undgå uønskede og ikke-tilladte fangster [Ændring 35]

bc)

forvalte de ressourceadgangsrettigheder, der er tildelt medlemmerne i overensstemmelse med bestemmelserne i kapitel IV i forordning (EU) nr. …/20XX (12) [Ændring 36]

c)

forbedre vilkårene for at bringe medlemmernes fiskevarer i omsætning

d)

stabilisere markederne

e)

forbedre producenternes indtjeningsevne og fiskeriaktørernes indkomst [Ændring 37]

ea)

sikre fiskevarers sporbarhed og forbedre adgangen til tydelige og forståelige oplysninger for forbrugerne med henblik på at højne forståelsen for marine økosystemers og fiskeriressourcernes bevaringsstatus, såvel som på at oplyse forbrugerne om det store udvalg af arter, der er til rådighed til forbrug [Ændring 38]

eb)

fremme anvendelsen af informations- og kommunikationsteknologi ("IKT") for at sikre bedre afsætning af og bedre priser for fiskevarer. [Ændring 39]

Artikel 8

Foranstaltninger, der kan træffes af fiskeriproducentorganisationer

Med henblik på at nå målene i artikel 7 kan anvender fiskeriproducentorganisationerne træffe bl.a. foranstaltninger til at: [Ændring 41]

a)

planlægge medlemmernes forvaltningen af deres medlemmers fiskeaktiviteter , herunder udviklings- og gennemførelsesbestemmelser til forbedring af fiskeriaktiviteter og rådgivning af medlemsstater og regionale myndigheder vedrørende de ovennævnte forvaltningsplaner [Ændring 42]

b)

udnytte og bistå deres medlemmer med at undgå og minimere uønskede fangster af kommercielle bestande bedst muligt ved at:

afhænde landede produkter, som ikke opfylder de mindstemål for afsætning af fisk, der er fastsat i artikel 39, stk. 2, litra a), til andre formål end konsum

bringe landede produkter, som opfylder de mindstemål for afsætning af fisk, der er fastsat i artikel 39, stk. 2, litra a), i omsætning

uddele landede produkter gratis til velgørende formål [Ændring 43+44]

c)

afpasse produktionen efter markedets behov

d)

kanalisere forsyningerne og sørge for afsætning af medlemmernes produkter

e)

forvalte ordningen for midlertidig oplagring af fiskevarer i overensstemmelse med artikel 35 og 36

f)

føre kontrol med og træffe foranstaltninger til at sikre, at medlemmerne overholder producentorganisationens regler

fa)

forbedre kvaliteten af, kendskabet til og åbenheden omkring produktionen og markedet; foretage undersøgelser til forbedring af planlægnings- og forvaltningsaktiviteterne og understøtte faglige programmer til promovering af bæredygtige fiskevarer [Ændring 46]

fb)

frivilligt fremsende oplysninger om de marine økosystemers og fiskebestandenes bevarelsesstatus til de kompetente nationale myndigheder så ofte som og på den måde, det skønnes hensigtsmæssigt [Ændring 47]

fc)

forvalte medlemmernes fiskerimuligheder på kollektiv basis [Ændring 48]

fd)

fremme forbrugernes adgang til klare og forståelige oplysninger om fiskevarer. [Ændring 49]

Artikel 9

Oprettelse af akvakulturproducentorganisationer

Der kan på initiativ af en gruppe producenter af akvakulturprodukter fra en eller flere medlemsstater oprettes akvakulturproducentorganisationer anerkendt i overensstemmelse med afdeling II.

Artikel 10

Akvakulturproducentorganisationer - mål

Akvakulturproducentorganisationer forfølger følgende mål:

a)

fremme levedygtig og økonomisk, socialt og miljømæssigt bæredygtig akvakultur for medlemmerne og tilgodese fordelene ved økologisk akvakultur , samtidig med at medlemmerne får mulighed for at udvikle deres aktiviteter , hvilket skal ske i tæt samarbejde med medlemsstaterne og de regionale myndigheder og i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/56/EF af 17. juni 2008 om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets havmiljøpolitiske foranstaltninger (havstrategirammedirektivet) (13) og Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter (14), inden for de retlige rammer, der er fastsat af hver medlemsstat eller dele heraf [Ændring 151]

aa)

sikre, at akvakulturfoder fremstillet på grundlag af fisk stammer fra bæredygtigt forvaltet fiskeri [Ændring 52]

b)

bidrage til fødevareforsyningerne under overholdelse af høje standarder for fødevarekvalitet og fødevaresikkerhed og samtidig bidrage til beskæftigelsen i kyst- og landområderne [Ændring 53]

c)

sikre, at medlemmernes aktiviteter er i overensstemmelse med de nationale strategiske planer, der er omhandlet i artikel 51 i forordning (EU) nr. …/20XX (15)

d)

forbedre vilkårene for at bringe medlemmernes akvakulturprodukter i omsætning

da)

stabilisere markederne [Ændring 54]

e)

forbedre producenternes indtjeningsevne og indkomsten for sektorens arbejdstagere, samtidig med at deres arbejdsvilkår forbedres [Ændring 55]

ea)

indføre programmer til fremme af løbende forbedringer af miljørigtige og bæredygtige akvakulturprodukter og -aktiviteter såvel som faglige og erhvervsmæssige kurser og tiltag til sikring af bedre levestandarder for personer beskæftiget med akvakulturaktiviteter og til at begrænse og minimere de skadelige virkninger i hele produktionskæden [Ændring 56]

eb)

fremme andre aktiviteter, der er i producentorganisationernes medlemmers interesse, og udvikle eller forbedre sektorens funktionsforhold med det formål at give producentorganisationerne mulighed for at forfølge mål, der ikke er anført i denne artikel [Ændring 57]

ec)

lette forbrugernes adgang til oplysninger om akvakulturprodukter [Ændring 58]

ed)

hvor det er muligt, anvende IKT med henblik på at sikre, at der opnås den bedst mulige pris for produkter. [Ændring 59]

Artikel 11

Foranstaltninger, der kan træffes af akvakulturproducentorganisationer

Med henblik på at nå målene i artikel 10 kan akvakulturproducentorganisationerne bl.a. træffe foranstaltninger til at: [Ændring 60]

a)

fremme ansvarlig , ekstensiv og bæredygtig akvakultur, især med hensyn til miljøbeskyttelse og dyresundhed og dyrevelfærd [Ændring 61]

aa)

planlægge forvaltningen af medlemmernes fiskeriaktiviteter [Ændring 62]

b)

afpasse produktionen efter markedets behov

c)

kanalisere forsyningerne , stabilisere priserne og sørge for afsætning af medlemmernes produkter [Ændring 63]

ca)

forvalte ordningen for midlertidig oplagring af akvakulturprodukter i overensstemmelse med artikel 35 og 36 [Ændring 64]

d)

føre kontrol med og træffe foranstaltninger til at sikre, at medlemmerne overholder producentorganisationens regler

e)

indsamle miljøoplysninger og oplysninger om de afsatte produkter, også økonomiske oplysninger om første salg, og om produktionsprognoser [Ændring 65]

ea)

forbedre kvaliteten af, kendskabet til og åbenheden omkring produktionen og markedet; foretage undersøgelser til forbedring af planlægnings- og forvaltningsaktiviteterne og understøtte faglige programmer til promovering af bæredygtige akvakulturprodukter [Ændring 66]

eb)

fremme forbrugernes adgang til tydelige og fyldestgørende oplysninger om akvakulturprodukter [Ændring 67]

ec)

fremme akvakulturprodukter ved at udnytte potentialet ved certificering, navnlig i forbindelse med beskyttede oprindelsesbetegnelser og bæredygtighedsevne. [Ændring 68]

Artikel 12

Oprettelse af sammenslutninger af producentorganisationer

1.   Der kan på initiativ af en gruppe producentorganisationer, der er anerkendt i en eller flere medlemsstater, oprettes en sammenslutning af fiskeri- eller akvakulturproducentorganisationer.

2.   De bestemmelser i denne forordning, der gælder for producentorganisationer, finder også anvendelse på sammenslutninger af producentorganisationer, medmindre andet er angivet.

Artikel 13

Sammenslutninger af producentorganisationer - mål

Sammenslutninger af producentorganisationer forfølger følgende mål:

a)

realisere de deltagende producentorganisationers mål som fastsat i artikel 7 og 10 mere bæredygtigt og effektivt [Ændring 69]

b)

koordinere og udvikle aktiviteter af fælles interesse for de deltagende producentorganisationer , herunder forbedret afsætning af produkter til forbrugerne [Ændring 70]

ba)

overholde alle foranstaltninger, der tager sigte på for hver enkelt medlemsstats vedkommende at sikre relativt stabile fiskeriaktiviteter for så vidt angår de enkelte bestande eller fiskeriformer. [Ændring 71]

Artikel 13a

Finansiering af sammenslutninger af producentorganisationer

1.     Den Europæiske Hav- og Fiskerifond kan yde økonomisk støtte til oprettelsen og/eller udviklingen af sammenslutninger af producentorganisationer.

2.     Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 50 med henblik på fastlæggelse af detaljerede regler for en sådan økonomisk støtte. [Ændring 72]

Artikel 14

Oprettelse af brancheorganisationer

Der kan på initiativ af en gruppe producenter af fiskevarer og akvakulturprodukter fra en eller flere medlemsstater oprettes brancheorganisationer anerkendt i overensstemmelse med afdeling II.

Artikel 15

Brancheorganisationer - mål

Brancheorganisationerne forfølger følgende mål:

a)

forbedre vilkårene for at gøre fiskevarer og akvakulturprodukter fra Unionen tilgængelige på markedet

b)

bidrage til en bedre koordinering med henblik på at bringe fiskevarer og akvakulturprodukter fra Unionen i omsætning og gøre dem tilgængelige på markedet.

Artikel 16

Foranstaltninger, der kan træffes af brancheganisationer

Med henblik på at nå målene i artikel 15 kan brancheorganisationer træffe foranstaltninger til at:

a)

udarbejde standardkontrakter, som er forenelige med EU-lovgivningen

b)

fremme afsætningen af fiskevarer og akvakulturprodukter fra Unionen på et ikke-diskriminerende grundlag ved at udnytte de muligheder, der ligger i certificering, navnlig af oprindelsesbetegnelser, kvalitetsmærker, geografiske betegnelser og angivelser af bæredygtighed, hvorved EU-varer ved sammenligning klart kan skelnes fra importerede varer [Ændring 73]

c)

fastsætte regler for produktion og afsætning af fiskevarer og akvakulturprodukter, der er strengere end dem, der er fastsat i EU-lovgivningen eller den nationale lovgivning

d)

øge kendskabet til og kvaliteten og gennemsigtigheden af produktionen og markedet såvel som at sørge for faglige kurser og erhvervsuddannelse med det formål at tilskynde til og fremme produktkvalitet, sporbarhed, fødevaresikkerhed og forsknings- og udviklingsinitiativer [Ændring 74]

e)

drive forskning, foretage markedsundersøgelser og udvikle metoder til optimering af markedets funktion, herunder også IKT

f)

stille de oplysninger til rådighed og foretage de undersøgelser, der er nødvendige for at levere stabile forsyninger i de mængder, af den kvalitet og til den pris, der opfylder markedets behov og forbrugernes forventninger

fa)

fremme afsætningen til forbrugerne af arter, som ikke i øjeblikket kan afsættes, men som har betydelig ernæringsmæssig værdi og stammer fra sunde fiskebestande [Ændring 75]

g)

føre kontrol med og om nødvendigt træffe passende foranstaltninger til at sikre, at medlemmerne overholder brancheorganisationens regler.

Afdeling II

Anerkendelse

Artikel 17

Anerkendelse af producentorganisationer

1.    Medlemsstaterne må anerkende alle sammenslutninger af fiskeri- eller akvakulturproducentorganisationer, der ansøger herom, som fiskeri- eller akvakulturproducentorganisationer, forudsat at:

a)

de er tilstrækkeligt økonomisk aktive på deres område eller en del heraf, navnlig hvad angår antallet af medlemmer og mængden af den produktion, der kan afsættes

b)

de har status som juridisk person i henhold til den nationale lovgivning i den medlemsstat, hvor de har deres hjemsted og er etableret

c)

de kan forfølge de mål, der er fastsat i artikel 7 og 10

d)

de overholder konkurrencereglerne i kapitel VI kapitel V, og at [Ændring 76]

e)

de ikke indtager en dominerende stilling på et bestemt marked, medmindre det er nødvendigt for at nå målene i traktatens artikel 39. [Ændring 77]

ea)

de udviser gennemsigtighed med hensyn til de nærmere detaljer vedrørende deres medlemmer, forvaltning og finansieringskilder. [Ændring 78]

1a.     Medlemsstaterne kan fastsætte supplerende betingelser for anerkendelsen af en producentorganisation. [Ændring 79]

1b.     Producentorganisationer, der er anerkendt i henhold til forordning (EF) nr. 104/2000, anerkendes i henhold til nærværende forordning. [Ændring 80]

1c.     Der træffes foranstaltninger til sikring af hensigtsmæssig og repræsentativ deltagelse af ikke-industrielt fiskeri i producentorganisationerne. [Ændring 81]

Artikel 18

Anerkendelse af brancheorganisationer

1.    Medlemsstaterne må under hensyntagen til EU-lovgivningen, navnlig konkurrencereglerne, anerkende alle sammenslutninger, der er etableret på deres område, og som ansøger herom, som brancheorganisationer, forudsat at de:

a)

inden for et givent område repræsenterer en væsentlig andel af mindst to af følgende aktiviteter på et eller flere bestemte områder: produktion, afsætning og forarbejdning produktionen , afsætningen eller markedsføringen af fiskevarer og akvakulturprodukter eller produkter, der er fremstillet af fiskevarer og akvakulturprodukter , som er fisket af EU-fartøjer eller opdrættet i akvakulturbrug i medlemsstaterne [Ændring 82]

b)

ikke selv hverken producerer, forarbejder eller afsætter fiskevarer og akvakulturprodukter eller produkter, der er fremstillet af fiskevarer og akvakulturprodukter

c)

har status som juridisk person i henhold til den nationale lovgivning i den medlemsstat, hvor de har deres hjemsted og er etableret

d)

kan realisere målene i artikel 15

e)

tager hensyn til forbrugernes interesser, og

f)

ikke er til hinder for den fælles markedsordning.

1a.     Eksisterende tværgående brancheorganisationer, der opfylder samtlige af de i denne artikel opstillede kriterier, kan ligeledes anerkendes, også hvis de er oprettet ved gennemførelsesforanstaltning eller i kraft af loven. [Ændring 83]

Artikel 19

Medlemsstaternes kontrol og tilbagetrækning af anerkendelse

Medlemsstaterne kontrollerer regelmæssigt, om producentorganisationerne , sammenslutningerne af producentorganisationer og brancheorganisationerne opfylder betingelserne for anerkendelse i artikel 17 og 18, og trækker om nødvendigt deres anerkendelse af producentorganisationereller brancheorganisationer sådanne organisationer tilbage. [Ændring 84]

Artikel 20

Tværnationale producentorganisationer, sammenslutninger af producentorganisationer og brancheorganisationer

Medlemsstater, der har statsborgere, som er medlem af en producentorganisation , en sammenslutning af producentorganisationer eller en brancheorganisation, der er etableret på en anden medlemsstats område, og medlemsstater, der er hjemsted for en sammenslutning af producentorganisationer, der er anerkendt i forskellige medlemsstater, etablerer sammen med de relevante medlemsstater det fornødne administrative samarbejde for at varetage kontrollen med den pågældende organisations eller sammenslutnings aktiviteter. [Ændring 85]

Artikel 21

Fordeling af fiskerimuligheder

En producentorganisation, hvis medlemmer er statsborgere i forskellige medlemsstater, eller en sammenslutning af producentorganisationer, der er anerkendt i forskellige medlemsstater, varetager sine opgaver med forbehold af bestemmelserne om fordeling af fiskerimuligheder blandt medlemsstaterne, jf. artikel 16 i forordning (EU) nr. …/20XX (16).

Artikel 22

Underretning af Kommissionen og offentliggørelse af listen over producentorganisationer [Ændring 87]

Medlemsstaterne underretterKommissionen elektronisk om enhver beslutning om offentliggør ved hvert års begyndelse listen over de producentorganisationer, der er blevet anerkendt i det foregående år, og over de organisationer, hvis anerkendelse eller tilbagetrækning af anerkendelse er blevet trukket tilbage i løbet af det pågældende år . [Ændring 88]

Artikel 23

Kommissionens kontrol

For at sikre, at betingelserne for anerkendelse af producentorganisationer eller brancheorganisationer i artikel 17 og 18 er opfyldt, kan Kommissionen foretage kontrol og bede anmoder i påkommende tilfælde den pågældende medlemsstat om at trække anerkendelsen af en producentorganisation eller en brancheorganisation tilbage. [Ændring 89]

Artikel 24

Delegerede retsakter

Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 50 med henblik på at: vedrørende fastsættelsen af regler for producentorganisationernes eller de tværgående brancheorganisationers interne arbejdsgang, deres vedtægter, de finansielle og budgetmæssige bestemmelser, der finder anvendelse på sådanne organisationer, forpligtelserne for deres medlemmer og håndhævelsen af de nævnte regler, herunder anvendelse af sanktioner. [Ændring 90]

a)

ændre eller supplere de betingelser for anerkendelse, der er fastsat i artikel 17 og 18. Disse regler kan vedrøre producentorganisationernes eller brancheorganisationernes interne arbejdsgang, deres vedtægter og finansielle og budgetmæssige bestemmelser, medlemmernes forpligtelser og håndhævelse af deres regler, herunder sanktioner [Ændring 91]

b)

fastsætte regler for indholdet i samt hyppigheden af og de praktiske metoder for den kontrol, som medlemsstaterne skal foretage i overensstemmelse med artikel 20 og artikel 21. [Ændring 92]

Artikel 25

Gennemførelsesretsakter

1.   Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter vedrørende:

a)

frister og procedurer for medlemsstaternes anerkendelse af producentorganisationer og brancheorganisationer, jf. artikel 17 og 18, eller for tilbagetrækning af denne anerkendelse, jf. artikel 19

b)

regler for formatet, fristerne og procedurerne for medlemsstaternes underretning af Kommissionen om beslutninger om anerkendelse eller tilbagetrækning af anerkendelse, jf. artikel 22

ba)

regler for hyppighed, indhold og praktiske metoder til gennemførelse af den kontrol, som medlemsstaterne varetager i overensstemmelse med artikel 20. [Ændring 93]

2.   Gennemførelsesretsakterne i denne artikels stk. 1 vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 51.

Afdeling III

Udvidet anvendelse af reglerne

Artikel 26

Udvidet anvendelse af producentorganisationernes regler reglerne for producentorganisationer og sammenslutninger af producentorganisationer [Ændring 94]

1.   Medlemsstaterne kan gøre de regler, der er fastlagt af en producentorganisation eller en sammenslutning af producentorganisationer , bindende for producenter, der ikke er medlem af den pågældende organisation eller sammenslutning , men som afsætter ét eller flere af produkterne i det område, hvor organisationen eller sammenslutningen er repræsentativ, forudsat at: [Ændring 95]

a)

producentorganisationen eller sammenslutningen af producentorganisationer anses for at være repræsentativ for produktionen og afsætningen , herunder, hvis det er relevant, sektoren for småfiskeri og ikke-industrialiseret fiskeri, i en medlemsstat, og at den anmoder de ansvarlige nationale myndigheder herom [Ændring 96]

b)

de regler, hvis anvendelsesområde udvides, vedrører en eller flere af de foranstaltninger for producentorganisationer, der er fastsat i artikel 8, litra a)-e), og

ba)

reglerne om fri konkurrence mellem virksomheder opretholdes. [Ændring 97]

2.   For så vidt angår stk. 1, litra a), anses en fiskeriproducentorganisation for at være repræsentativ, hvis den tegner sig for mindst 65 % 30 % af afsætningen af det pågældende produkt i det foregående år i det område, som det foreslås at udvide reglerne til. [Ændring 98]

3.   For så vidt angår stk. 1, litra a), anses en akvakulturproducentorganisation for at være repræsentativ, hvis den tegner sig for mindst 40 % af afsætningen af det pågældende produkt i det foregående år i det område, som det foreslås at udvide reglerne til. [Ændring 99]

4.   De regler, hvis anvendelse udvides til ikke-medlemmer, gælder for en periode på mindst 90 dage 30 dage og højst 12 måneder. [Ændring 100]

Artikel 27

Udvidet anvendelse af brancheorganisationernes regler

1.   Medlemsstaterne kan indgå visse former for aftaler, vedtagelser og samordnet praksis, som der er opnået enighed om inden for brancheorganisationen i et eller flere specifikke områder, bindende for andre aktører, som ikke er medlem af organisationen, forudsat at:

a)

brancheorganisationen tegner sig for mindst 65 % af to af følgende aktiviteter: produktion, afsætning eller forarbejdning af det pågældende produkt i det foregående år i et eller flere områder af en medlemsstat, og at den ansøger de ansvarlige nationale myndigheder herom, og

b)

de regler, hvis anvendelse skal udvides til at gælde for andre aktører, vedrører en eller flere af de foranstaltninger for brancheorganisationer, der er fastsat i artikel 16, litra a), b), c), d), e) og f), og at de ikke er til skade for andre aktører i den pågældende medlemsstat eller i Unionen.

2.   De regler, hvis anvendelsesområde udvides, anvendes i højst tre år.

Artikel 28

Ansvar

Hvis reglerne udvides til at omfatte ikke-medlemmer i overensstemmelse med artikel 26 og 27, kan den pågældende medlemsstat beslutte, at ikke-medlemmer har pligt til at betale producentorganisationen eller brancheorganisationen den tilsvarende del af alle eller af en del af de udgifter, som medlemmerne har afholdt som følge af ansøgningen om udvidet anvendelse af reglerne.

Artikel 29

Kommissionens godkendelse

1.   Medlemsstaterne meddeler Kommissionen de regler, de i henhold til artikel 26 og 27 har til hensigt træffer beslutning om at gøre bindende for alle producenter eller aktører i et eller flere bestemte områder. [Ændring 101]

2.   Kommissionen vedtager en afgørelse om godkendelse af udvidelsen af de regler, som medlemsstaten har givet meddelelse om, forudsat at:

a)

bestemmelserne i artikel 26 og 27 er overholdt

b)

konkurrencereglerne i kapitel VI er overholdt

c)

udvidelsen ikke er til skade for den frie samhandel, og

d)

målene i artikel 39 i TEUF ikke bringes i fare.

3.   Senest to måneder 15 dage efter modtagelsen af meddelelsen, tager Kommissionen en beslutning om at godkende udvidelsen af reglerne eller give afslag på anmodningen om udvidelse og underretter de pågældende medlemsstater. Hvis Kommissionen ikke har truffet afgørelse inden for fristen på to måneder 15 dage , anses udvidelsen af reglerne for at være godkendt af Kommissionen. [Ændring 102]

Artikel 30

Tilbagetrækning af godkendelse

Kommissionen kan foretage kontrol og kan trække godkendelsen af udvidelsen af reglerne tilbage, hvis den konstaterer, at betingelserne for godkendelse ikke er opfyldt. Kommissionen underretter medlemsstaterne herom.

Artikel 31

Gennemførelsesretsakter

Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter vedrørende formatet og procedurerne for de meddelelser, der er omhandlet i artikel 29, stk. 1. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 51.

Afdeling IV

Planlægning af produktion og afsætning

Artikel 32

Produktions- og afsætningsplaner

1.   Producentorganisationerne forelægger i overensstemmelse med de retningslinjer, de modtager fra Kommissionen, en produktions- og afsætningsplan for de ansvarlige nationale myndigheder med en redegørelse for foranstaltninger til realisering af målene i artikel 3 artikel 3, 7 og 10 . [Ændring 103]

2.   Medlemsstaterne godkender planerne. Producentorganisationerne implementerer planerne, så snart de er godkendt.

3.   Producentorganisationerne har lov til at revidere produktions- og afsætningsplanerne, hvorefter de reviderede planer forelægges for de ansvarlige nationale myndigheder til godkendelse.

4.   Producentorganisationerne udarbejder årsberetninger om deres aktiviteter inden for rammerne af de produktions- og afsætningsplaner, der er omhandlet i stk. 1, og forelægger dem for de ansvarlige nationale myndigheder.

5.   Medlemsstaterne kontrollerer, at producentorganisationerne opfylder forpligtelserne i denne artikel. Konstaterer en medlemsstat, at disse forpligtelser ikke overholdes, kan den beslutte at trække anerkendelsen tilbage. [Ændring 104]

Artikel 33

Delegerede retsakter

Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 50 vedrørende regler for indholdet af de produktions- og afsætningsplaner, der er omhandlet i artikel 32, stk. 1.

Artikel 34

Gennemførelsesretsakter

Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter vedrørende procedurerne og fristerne for producentorganisationernes forelæggelse og medlemsstaternes godkendelse af de produktions- og afsætningsplaner, der er omhandlet artikel 32. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 51.

Afdeling V

Stabilisering af markederne

Artikel 35

Oplagringsordning

Producentorganisationerne må finansiere samfinansiere oplagring af de fiskevarer, der er opført i bilag II til denne forordning, forudsat at: [Ændring 105]

a)

varerne har været udbudt til salg af producentorganisationerne, og at der ikke er fundet en køber, der er villig til at betale den udløsningspris, der er omhandlet i artikel 36

b)

varerne opfylder de handelsnormer, der er vedtaget i henhold til artikel 39, og er af en sådan kvalitet, at de egner sig til konsum

c)

varerne er stabiliseret eller forarbejdet og oplagret ved frysning, enten om bord på fartøjet eller i faciliteter på land, eller ved saltning, tørring, marinering og i givet fald kogning eller pasteurisering. Der kan i forbindelse med en af førnævnte processer foretages filetering eller opskæring og i givet fald afskæring af hoved

d)

varerne genindføres på markedet på et senere tidspunkt med henblik på konsum, og

da)

det minimale og maksimale tidsrum for finansiering af oplagring af de fiskevarer, der er anført i bilag II, er nøje fastlagt. [Ændring 106]

Artikel 36

Priser der udløser oplagringsordningen

1.   Før årets begyndelse kan hver enkelt producentorganisation foreslå en pris, der udløser oplagringsordningen i artikel 35 for de fiskevarer, der er anført i bilag II , og for akvakulturvarer . [Ændring 107]

2.   Udløsningsprisen må ikke overstige 80 % af den vægtede gennemsnitspris, der er konstateret for den pågældende vare i producentorganisationens aktivitetsområde i de tre år, der går umiddelbart forud for det år, hvor udløsningsprisen fastsættes.

3.   Ved fastsættelsen af udløsningsprisen tages der hensyn til følgende:

a)

produktions- og efterspørgselstendenserne

b)

stabiliseringen af markedspriserne

c)

konvergens af markederne

d)

producenternes indkomster

e)

forbrugernes interesser.

4.   Medlemsstaterne skal efter gennemgang af forslagene fra de producentorganisationer, der er anerkendt på deres område, fastsætte de udløserpriser, som producentorganisationerne skal anvende. Priserne fastsættes på grundlag af kriterierne i stk. 2 og 3. Priserne offentliggøres.

Artikel 37

Gennemførelsesretsakter

Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter vedrørende det format, medlemsstaterne skal benytte ved offentliggørelsen af de udløsningspriser, der er omhandlet i artikel 36, stk. 4. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 51.

Afdeling VI

Kollektiv fond

Artikel 38

Kollektiv fond

-1.

Udarbejdelse, omstrukturering og gennemførelse af planer til kvalitetsforbedring hos producentorganisationer og sammenslutninger af producentorganisationer finansieres af Den Europæiske Hav- og Fiskerifond. [Ændring 108]

1.

De enkelte producentorganisationer kan oprette en kollektiv fond, som Den Europæiske Hav- og Fiskerifond anvendes udelukkende anvendes til at finansiere følgende: [Ændring 109]

a)

de produktions- og afsætningsplaner, som skal godkendes af medlemsstaterne, jf. artikel 32

b)

den oplagringsordning, der oprettes i henhold til artikel 35 og 36.

1a.

Finansieringen af de instrumenter, som indgår i den fælles markedsordning, herunder den kollektive fond, fastsættes inden for rammerne af Den Europæiske Hav- og Fiskerifond, dog uden at dette tilsidesætter de fastsatte samfinansieringssatser. [Ændring 110]

Kapitel III

Handelsnormer

Artikel 39

Fastsættelse af handelsnormer

1.   Fælles handelsnormer fastsættes for varer beregnet til konsum, der er opført i bilag I , uanset deres oprindelse (Unionen eller importeret) . [Ændring 111]

2.   Normerne i stk. 1 kan navnlig vedrøre:

a)

mindste handelsstørrelser i overensstemmelse med de bevarelsesreferencestørrelser for fiskevarer, der er omhandlet i artikel 15, stk. 3 artikel 15, stk. 2 , i forordning (EU) nr. …/20XX (17) , idet der tages hensyn til den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning [Ændring 112]

aa)

klassifikation efter kvalitet, størrelse, vægt og præsentationsform [Ændring 113]

b)

specifikationer for fiskekonserves i overensstemmelse med bevarelseskrav og internationale forpligtelser.

3.   Stk. 1 og 2 berører ikke:

a)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer (18)

b)

Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008 af 29. september 2008 om en EF-ordning, der skal forebygge, afværge og standse ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri (19) samt

c)

forordning (EF) nr. 1224/2009.

Artikel 40

Opfyldelse af handelsnormerne

1.   De varer, som handelsnormerne er fastsat for, kan udelukkende afsættes til konsum i Unionen i overensstemmelse med disse normer. Denne regel gælder ligeledes anvendelse for alle importerede fiskevarer og akvakulturprodukter. [Ændring 114]

2.   Medlemsstaterne kontrollerer, at varer omfattet af fælles handelsnormer opfylder disse normer. Denne kontrol kan gennemføres i alle handelsled samt under transport.

3.   Alle landede fiskevarer, herunder dem, der ikke opfylder handelsnormerne, må på medlemsstaternes eget ansvar uddeles gratis til velgørende institutioner, der er etableret i Unionen, eller til personer, der i henhold til lovgivningen i den pågældende medlemsstat har ret til offentlig støtte.

Artikel 40a

Sundheds- og hygiejnekrav

For at undgå urimelig konkurrence på EU-markedet er importerede produkter underkastet de samme sundheds- og hygiejnekrav, som der stilles til EU-produkter, og de underkastes de samme kontrolforanstaltninger, herunder fuldstændig sporbarhed. Kontrolforanstaltningerne både ved grænserne og på oprindelsesstedet skal være så strenge, at de sikrer behørig efterlevelse af disse krav. [Ændring 116]

Artikel 41

Delegerede retsakter

Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 50 med henblik på at fastsætte de fælles handelsnormer, der er omhandlet i artikel 39, stk. 1, hvad angår kvalitet, størrelse eller vægt, emballage, præsentation og mærkning, og at ændre dem, hvis erfaringerne med anvendelsen af sådanne normer viser, at det er nødvendigt, idet den sørger for, at normerne er retfærdige og fastsættes på et gennemskueligt grundlag.

Kapitel IV

Forbrugeroplysning

Artikel 42

Obligatoriske oplysninger

1.   Uanset deres geografiske oprindelsemå de fiskevarer og akvakulturprodukter, der er omhandlet i punkt a), b), c) og e) i bilag I, og som afsættes i Unionen, kun udbydes til detailsalg til den endelige forbruger, hvis de er behørigt mærket med den relevante mærkning indeholder de obligatoriske fødevareoplysninger, der er specificeret i kapitel IV i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1169/2011 af 25. oktober 2011 om fødevareinformation til forbrugerne (20) .

1a.     Af mærkningen skal ligeledes fremgå følgende oplysninger: [Ændring 117]

a)

artens handelsbetegnelse

b)

en angivelse af produktionsmetoden, navnlig med følgende ord "… fanget …." eller "… fanget i ferskvand …" eller "opdrættet …" , herunder for fiskeri, den anvendte redskabstype som defineret i bilag XI til gennemførelsesforordning (EU) nr. 404/2011 [Ændring 167]

c)

navnet på den specifikke bestand og det område, hvor produktet er fanget eller opdrættet [Ændring 118]

d)

for produkter, der skal sælges som ferske, datoen for fangst landing af fiskevaren eller datoen for høst af akvakulturproduktet [Ændring 119]

e)

en angivelse af, om produktet er fersk eller optøet ordene "optøet vare" på frysevarer, der sættes direkte til salg som ferskvarer, jf. attestering kvalitetskontrolklassificering, medmindre andet er fastsat i bilag V og VI til forordning (EU) nr. 1169/2011 eller i artikel 68, stk. 3 og 4, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 404/2011 . [Ændring 120]

2.   Fiskevarer og akvakulturprodukter omhandlet i punkt h) og i) i bilag I, som afsættes i Unionen, må uanset deres oprindelse kun udbydes til detailsalg til den endelige forbruger, hvis de er behørigt mærket med følgende oplysninger:

a)

artens handelsbetegnelse

b)

en angivelse af produktionsmetoden, navnlig med følgende ord "… fanget…." eller "… fanget i ferskvand …" eller "opdrættet …"

c)

navnet på det område, hvor produktet er fanget eller opdrættet [Ændring 121]

3.   De oplysninger, der er omhandlet i stk. 1a, angives klart og tydeligt.

4.   Stk. 1a og 3 berører ikke:

a)

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/13/EF af 20. marts 2000 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om mærkning af og præsentationsmåder for levnedsmidler samt om reklame for sådanne levnedsmidler (21)

b)

Rådets forordning (EØF) nr. 2136/89 af 21. juni 1989 om fælles handelsnormer for sardinkonserves (22)

c)

Rådets forordning (EØF) nr. 1536/92 af 9. juni 1992 om fælles handelsnormer for tun- og bonitkonserves (23)

ca)

Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 af 20. marts 2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer (24). [Ændring 122]

Artikel 42a

Rapport om miljømærkning

Efter høring af interessehaverne forelægger Kommissionen inden den 1. januar 2015 Europa-Parlamentet og Rådet en rapport ledsaget af et forslag om indførelsen af en fælles EU-miljømærkningsordning for fiskevarer. Rapporten skal indeholde en undersøgelse af potentielle mindstekrav for tilladelse til at anvende en sådan miljømærkning. [Ændring 123]

Artikel 43

Handelsbetegnelse

Med henblik på artikel 42, stk. 1a, litra a), udarbejder og offentliggør medlemsstaterne en liste over de handelsbetegnelser, der er godkendt på deres område. Listen skal indeholde følgende oplysninger:

a)

det videnskabelige navn for hver art ifølge FishBase-informationssystemet [Ændring 124]

b)

artens navn den pågældende medlemsstats officielle sprog

c)

i påkommende tilfælde andre lokalt eller regionalt accepterede eller tilladte betegnelser ud over de i litra a) og b) nævnte betegnelser . [Ændring 125]

Artikel 44

Angivelse af fangst-, opdræts- eller dyrkningsområde [Ændring 126]

1.   Angivelsen af produktets oprindelsessted, dvs. fangst- eller produktionsområdet opdrætsområde i overensstemmelse med artikel 42, stk. 1a, litra c), består af følgende oplysninger: [Ændring 127]

a)

hvis der er tale om fiskevarer fanget på havet:

i)

navnet på det pågældende FAO-område, -underområde eller -afsnit , herunder angivelse af kystområde og geografisk betegnelse, formuleret forståeligt for forbrugerne [Ændring 128]

ii)

oplysninger om, hvorvidt de pågældende produkter er blevet fanget i eller uden for EU-farvand [Ændring 129]

iii)

flagstaten for det fartøj, der har fanget fiskevarerne [Ændring 130]

b)

hvis der er tale om fiskevarer fanget i ferskvand, en henvisning til det vandområde i den medlemsstat eller det tredjeland, som varen oprindeligt kommer fra [Ændring 131]

c)

hvis der er tale om akvakulturprodukter, en henvisning til den medlemsstat eller det tredjeland, hvor den sidste opdræts- eller dyrkningsfase af mindst 3 måneders varighed er foregået.

2.   Med forbehold af forordning (EF) nr. 510/2006 må aktørerne ud over de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, angive mere nøjagtige oplysninger om fangst- eller produktionsområdet. [Ændring 132]

Artikel 45

Supplerende fakultative oplysninger

1.   Foruden de obligatoriske oplysninger, der er påkrævet i henhold til artikel 42 kan der på frivillig basis angives følgende oplysninger , forudsat at de angives på klar og utvetydig måde : [Ændring 133]

-a)

datoen for fangst af fiskevaren eller høst af akvakulturproduktet [Ændring 134]

a)

miljøoplysninger

b)

oplysninger af etisk eller social karakter

c)

oplysninger om produktionsteknik

d)

oplysninger om produktionspraksis

e)

oplysninger om produktets ernæringsmæssige indhold

ea)

oplysninger om den havn, produktet er blevet landet i [Ændring 135]

eb)

datoen for fangst af fiskevarer eller høst af akvakulturprodukter, for hvilke der ikke gælder krav om angivelse af disse oplysninger i henhold til artikel 42. [Ændring 136]

2.   Fakultative oplysninger må ikke anføres på mærkningen, så det går ud over den plads, der er til rådighed for de obligatoriske oplysninger.

2a.     Der angives ikke fakultative oplysninger, som ikke kan verificeres. [Ændring 137]

3.   Stk. 1 berører ikke:

a)

direktiv 2000/13/EF

b)

forordning (EU) nr. 1169/2011

c)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1924/2006 af 20. december 2006 om ernærings- og sundhedsanprisninger af fødevarer (25)

d)

forordning (EF) nr. 510/2006

e)

Rådets forordning (EF) nr. 509/2006 af 20. marts 2006 om garanterede traditionelle specialiteter i forbindelse med landbrugsprodukter og fødevarer (26) eller

f)

Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 af 28. juni 2007 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter (27).

Artikel 46

Delegerede retsakter

Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 50 med henblik på at:

a)

supplere eller ændre kravene til de obligatoriske oplysninger, der er omhandlet i artikel 42, stk. 1 og 2, artikel 43 og artikel 44, idet den sørger for, at de obligatoriske oplysninger angives nøjagtigt og gennemskueligt

b)

fastsætte minimumskriterier for de oplysninger, der er omhandlet i artikel 45, stk. 1, og som aktørerne angiver frivilligt, idet den sørger for, at vilkårene for angivelse af de fakultative oplysninger er præcise, gennemskuelige og ikke-diskriminerende. [Ændring 138]

Kapitel V

Konkurrenceregler

Artikel 47

Anvendelse af konkurrencereglerne

Artikel 101-106 i TEUF og de fornødne forordninger og direktiver om anvendelsen heraf gælder for alle aftaler, vedtagelser og former for samordnet praksis som omhandlet i artikel 101, stk. 1, og artikel 102, i TEUF for så vidt angår produktion eller afsætning af fiskevarer og akvakulturprodukter.

Artikel 48

Undtagelser fra konkurrencereglerne

1.   Uanset denne forordnings artikel 47 finder artikel 101, stk. 1, i TEUF ikke anvendelse på de af producentorganisationernes aftaler, vedtagelser og former for samordnet praksis, der vedrører produktion eller salg af fiskerivarer og akvakulturprodukter eller anvendelsen af fælles oplagringsfaciliteter, behandling eller forarbejdning af fiskevarer og akvakulturprodukter, og som

a)

er nødvendige for realiseringen af målene i artikel 39 i TEUF

b)

ikke indeholder nogen forpligtelse til at holde en bestemt pris

c)

ikke medfører nogen form for opdeling af markederne i Unionen

d)

ikke begrænser konkurrencen, og

e)

ikke bringer virkeliggørelsen af målene i artikel 39 i TEUF i fare.

2.   Uanset denne forordnings artikel 47 finder artikel 101, stk. 1, i TEUF ikke anvendelse på brancheorganisationernes aftaler, vedtagelser og former for samordnet praksis, som

a)

er nødvendige for realiseringen af målene i artikel 39 i TEUF og

b)

ikke indeholder nogen forpligtelse til at anvende en bestemt pris

c)

ikke medfører nogen form for opdeling af markederne i Unionen

d)

ikke anvender ulige vilkår for ydelser af samme værdi over for handelspartnere, som derved stilles ringere i konkurrencen

e)

ikke fjerner konkurrencen for en væsentlig andel af de pågældende varer, og

f)

ikke skaber andre konkurrencebegrænsninger, der ikke er absolut nødvendige for at nå målene for den fælles fiskeripolitik.

Kapitel VI

Kendskab til markedet

Artikel 49

Kendskab til markedet

1.   Kommissionen:

a)

indsamler, analyserer og spreder økonomiske oplysninger med henblik på at give aktørerne i forsyningskæden viden om og indsigt i EU-markedet for fiskevarer og akvakulturprodukter, idet den tager hensyn til den internationale kontekst yder finansiel og praktisk støtte til producentorganisationernes oprettelse af nationale elektroniske databaser/markeder for at sikre en bedre samordning af oplysninger mellem markedsaktører og forarbejdningsvirksomheder [Ændring 139]

b)

overvåger regelmæssigt priserne i Unionens forsyningskæde for fiskevarer og akvakulturprodukter og analyserer markedstendenserne samt offentliggør resultaterne af overvågningen og disse analyser [Ændring 140]

c)

stiller ad hoc-markedsundersøgelser og en prisdannelsesmetode til rådighed

ca)

påtager sig at udarbejde en EU-dækkende kampagne med henblik på at sikre, at forbrugerne er bevidste om de mange forskellige fiskearter, som landes i Unionens havne, og oplyse EU-borgerne om, i hvilke perioder det er sæson for bestemte fiskearter, samtidig med at der gennemføres oplysningskampagner om de nye mærkningsordninger, som indføres [Ændring 141]

cb)

påtager sig at sikre, at der gennemføres oplysningskampagner i grundskolen og på gymnasiale uddannelser overalt i Unionen, således at de yngre EU-borgere og deres lærere bliver bevidste om fordelene ved at spise fisk og på de mange forskellige fiskearter, der findes til konsum. [Ændring 142]

2.   For at nå målene i stk. 1 træffer Kommissionen foranstaltninger til at:

a)

lette adgangen til de oplysninger om fiskevarer og akvakulturprodukter, der er indsamlet i henhold til EU-lovgivningen

b)

stille tilstrækkelige markedsoplysninger til rådighed for alle berørte parter , herunder også at gøre disse oplysninger tilgængelige og forståelige for forbrugerne . [Ændring 143]

3.   Medlemsstaterne bidrager til realiseringen af målene i stk. 1.

Kapitel VII

Proceduremæssige bestemmelser

Artikel 50

Udøvelse af de delegerede beføjelser

1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.

2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 13a, 24, 33 og 41 tillægges Kommissionen for en periode på […] år fra den … (28).

3.   Den i artikel 13a, 24, 33 og 41 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.

4.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.

5.   En delegeret retsakt vedtages i henhold til artikel 13a, 24, 33 og 41 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.

Artikel 51

Udvalgsprocedure

1.   Kommissionen bistås af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.

2.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.

Kapitel VIII

Afsluttende bestemmelser

Artikel 52

Ændring af forordning (EF) nr. 1184/2006

I artikel 1 af forordning (EF) nr. 1184/2006 indsættes følgende:

"og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. …., af …. om den fælles markedsordning for fiskerivarer og akvakulturprodukter (29)  (30)

Artikel 52a

Overgangsforanstaltninger

Med forbehold af bestemmelserne i kapitel IV kan fiskevarer og akvakulturprodukter, som er markedsført eller mærket inden … (31) markedsføres og sælges, indtil lagerbeholdningen er tømt. [Ændring 144]

Artikel 53

Ophævelse

Forordning (EF) nr. 104/2000 ophæves. Artikel 9, 10, 11, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 34, 35, 36, 37, 38 og 39 anvendes dog indtil den 31. december 2013.

Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag III.

Artikel 54

Revision

Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om resultaterne af denne forordnings anvendelse senest inden udgangen af 2022 2019 . [Ændring 145]

Artikel 55

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. januar 2013 med undtagelse af artikel 32, 35 og 36, der anvendes fra den 1. januar 2014. Bestemmelserne om forbrugeroplysninger i artikel 42 anvendes i overensstemmelse med den dato for ikrafttræden, der er fastsat i forordning (EU) nr. 1169/2011. [Ændring 146]

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i

På Europa-Parlamentets vegne

Formand

På Rådet vegne

Formand


(1)  EUT C 181 af 21.6.2012, s. 183.

(2)  EUT C 225 af 27.7.2012, s. 20.

(3)  Europa-Parlamentets holdning af 12.9.2012.

(4)  EFT L 17 af 21.1.2000, s. 22.

(5)  EUT L 214 af 4.8.2006, s. 7.

(6)  EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13.

(7)  Nr., dato og EUT-henvisning på Europa-Parlamentets og Rådets forordning om den fælles fiskeripolitik (2011/0195(COD)).

(8)  Nr. på Europa-Parlamentets og Rådets forordning om den fælles fiskeripolitik (2011/0195(COD)).

(9)   EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1.

(10)   EUT L 112 af 30.4.2011, s. 1.

(11)   Nr. på Europa-Parlamentets og Rådets forordning om den fælles fiskeripolitik (2011/0195(COD)).

(12)   Nr. på Europa-Parlamentets og Rådets forordning om den fælles fiskeripolitik (2011/0195(COD)).

(13)   EUT L 164 af 25.6.2008, s. 19.

(14)   EFT L 206 af 22.7.1992, s. 7.

(15)  Nr. på Europa-Parlamentets og Rådets forordning om den fælles fiskeripolitik (2011/0195(COD)).

(16)  Nr. på Europa-Parlamentets og Rådets forordning om den fælles fiskeripolitik (2011/0195(COD)).

(17)  Nr. på Europa-Parlamentets og Rådets forordning om den fælles fiskeripolitik (2011/0195(COD)).

(18)  EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55.

(19)  EUT L 286 af 29.10.2008, s. 1.

(20)   EUT L 304 af 22.11.2011, s. 18.

(21)  EUT L 109 af 6.5.2000, s. 29.

(22)  EFT L 212 af 22.7.1989, s. 79.

(23)  EFT L 163 af 17.6.1992, s. 1.

(24)   EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12.

(25)  EUT L 404 af 30.12.2006, s. 9.

(26)  EUT L 93 af 31.3.2006, s. 1.

(27)  EUT L 189 af 20.7.2007, s. 1.

(28)  Datoen for denne forordnings ikrafttræden.

(29)  EUT …"

(30)  

+

Nr. og dato på nærværende forordning.

(31)   Datoen for denne forordnings ikrafttræden.

Onsdag den 12. september 2012
BILAG I

KN-kode

Varebeskrivelse

a)

0301

Fisk, levende

0302

Fisk, fersk eller kølet, undtagen filet og andet fiskekød henhørende under pos. 0304

0303

Fisk, frosset, undtagen filet og andet fiskekød henhørende under pos. 0304

0304

Filet og andet fiskekød (også hakket), fersk, kølet eller frosset

b)

0305

Fisk, tørret, saltet eller i saltlage; røget fisk, også kogt før eller under røgningen; mel, pulver og pellets af fisk, egnet til menneskeføde

c)

0306

Krebsdyr, også afskallede, levende, ferske, kølede, frosne, tørrede, saltede eller i saltlage; krebsdyr med skal, kogt i vand eller dampkogte, også kølede, frosne, tørrede, saltede eller i saltlage; mel, pulver og pellets af krebsdyr, egnet til menneskeføde

0307

Bløddyr, også uden skal, levende, ferske, kølede, frosne, tørrede, saltede eller i saltlage; hvirvelløse vanddyr, andre end krebsdyr og bløddyr, levende, ferske, kølede, frosne, tørrede, saltede eller i saltlage; mel, pulver og pellets af hvirvelløse vanddyr, andre end krebsdyr, egnet til menneskeføde

d)

 

Animalske produkter, ikke andetsteds tariferet; døde dyr af de arter, der er nævnt i kapitel 1 eller 3, uegnede til menneskeføde

 

Andre varer:

 

Af fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr; døde dyr af de arter, der er nævnt i kapitel 3

0511 91 10

Fiskeaffald

0511 91 90

Andre varer

e)

1212 20 00

Tang og andre alger

f)

 

Fedtstoffer og olier udvundet af fisk, samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede

1504 10

Olier af fiskelever samt fraktioner deraf

1504 20

Fedtstoffer og olier af fisk samt fraktioner deraf, bortset fra olier af fiskelever

g)

1603 00

Ekstrakter og saft af kød, fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr

h)

1604

Fisk, tilberedt eller konserveret; kaviar og kaviarerstatning tilberedt af fiskerogn

i)

1605

Krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr, tilberedte eller konserverede

j)

 

Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kød eller andre varer) eller på anden måde tilberedt, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt

1902 20

Pastaprodukter med fyld, også kogt eller på anden måde tilberedt:

1902 20 10

Med indhold af fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr på over 20 vægtprocent

k)

 

Mel, pulver og pellets af kød, slagtebiprodukter, fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr, uegnet til menneskeføde; fedtegrever

2301 20 00

Mel, pulver og pellets af fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr

l)

 

Tilberedninger, af den art der anvendes som dyrefoder

2309 90

Andre varer:

ex 2309 90 10

Fiskesolubel

Fiskemel

tun til forarbejdning

de akvakulturarter, som er anført i bilag V til forordning (EF) nr. 104/2000

arterne Sprattus sprattus og Coryphaena hippurus [Ændring 147]

Onsdag den 12. september 2012
BILAG II

KN-kode

Varebeskrivelse

0302 22 00

Rødspætte (Pleuronectes platessa)

ex 0302 29 90

Ising (Limanda limanda)

0302 29 10

Glashvarre (Lepidorhombus-arter)

ex 0302 29 90

Skrubbe (Platichthys flesus)

0302 31 10

samt

0302 31 90

Hvid tun eller langfinnet tun (Thunnus alalunga)

ex 0302 40

Sild (Clupea harengus)

0302 50 10

Atlantisk torsk (Gadus morhua)

0302 61 10

Sardin (Sardina pilchardus)

0302 62 00

Kuller (Melanogrammus aeglefinus)

0302 63 00

Sej (Pollachius virens)

ex 0302 64

Makrel (Scomber scombrus og Scomber japonicus)

0302 65 20

samt

0302 65 50

Pighaj og rødhaj (Squalus acanthias og Scyliorhinus-arter)

0302 69 31

samt

0302 69 33

Rødfisk (Sebastes-arter)

0302 69 41

Hvilling (Merlangius merlangus)

0302 69 45

Lange (Molva-arter)

0302 69 55

Ansjos (Engraulis-arter)

ex 0302 69 68

Kulmule (Merluccius merluccius)

0302 69 81

Havtaske (Lophius-arter)

0302 69 99

Rokke (Raja spp, Amblyraja spp og Leucoraja spp)

0302 84 10

Havbars (Dicentrarchus labrax) [Ændring 148]

ex 0307 41 10

Tiarmet blæksprutte (Sepia officinalis og Rossia macrosoma)

ex 0306 23 10

ex 0306 23 31

ex 0306 23 39

Hesterejer (Crangon crangon) og dybhavsrejer (Pandalus borealis)

0302 23 00

Tunge (Solea-arter)

0306 24 30

Taskekrabbe (Cancer pagurus)

0306 29 30

Jomfruhummer (Nephrops norvegicus)

0303 31 10

Hellefisk (Reinhardtius hippoglossoides)

0303 78 11

0303 78 12

0303 78 13

0303 78 19

samt

0303 29 55

0304 29 56

0304 29 58

Kulmule (Merluccius-arter)

0303 79 71

Blankesten (Dentex dentex og Pagellus-arter)

0303 61 00

0304 21 00

0304 91 00

Sværdfisk (Xiphias gladius)

0306 13 40

0306 13 50

ex 0306 13 80

Rejer af Penaeidae-familien

0307 49 18

0307 49 01

Blæksprutter af arterne Sepia officinalis, Rossia macrosoma og Sepiola rondeleti

0307 49 31

0307 49 33

0307 49 35

samt

0307 49 38

Blæksprutte (Loligo-arter)

0307 49 51

Flyveblæksprutte (Ommastrephes sagittatus)

0307 59 10

Blæksprutte (Octopus-arter)

0307 99 11

Illex-arter

0303 41 10

Hvid tun eller langfinnet tun (Thunnus alalunga)

0302 32 10

0303 42 12

0303 42 18

0303 42 42

0303 42 48

Gulfinnet tun (Thunnus albacares)

0302 33 10

0303 43 10

Bugstribet bonit (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis)

0303 45 10

Blåfinnet tun (Thunnus thynnus)

0302 39 10

0302 69 21

0303 49 30

0303 79 20

Andre arter af slægterne Thunnus og Euthynnus

ex 0302 29 90

Rødtunge (Microstomus kitt)

0302 35 10

samt

0302 35 90

Blåfinnet tun (Thunnus thynnus)

ex 0302 69 51

Lubbe (Pollachius pollachius)

0302 69 75

Havbrasen (Brama-arter)

ex 0302 69 82

Blåhvilling (Micromesistius poutassou, Gadus poutassou)

ex 0302 69 99

Skægtorsk (Trisopterus luscus) og glyse (Trisopterus minutus)

ex 0302 69 99

Okseøjefisk (Boops boops)

ex 0302 69 99

Picarel (Spicara smaris)

ex 0302 69 99

Havål (Conger conger)

ex 0302 69 99

Knurhane (Trigla-arter)

ex 0302 69 91

ex 0302 69 99

Hestemakrel (Trachurus-arter)

ex 0302 69 99

Multe (Mugil-arter)

ex 0302 69 99

samt

ex 0304 19 99

Rokke (Raja-arter)

ex 0302 69 99

Strømpebåndsfisk (Lepidopus caudatus og Aphanobus carbo).

ex 0307 21 00

Kæmpekammusling (Pecten maximus)

0307 31 10

Musling (Mytilus spp.) [Ændring 150]

ex 0307 91 00

Konk (Buccinum undatum)

ex 0302 69 99

Gulstribet mulle eller rød mulle (Mullus surmeletus, Mullus barbatus)

ex 0302 69 99

Almindelig havrude (Spondyliosoma cantharus)

Havgalt (Caproidae)

Brisling (Sprattus sprattus)

Pighvarre (Psetta maxima)

Havbars (Dicentrarchus labrax)

Guldlaks (Argentina silus)

Atlantisk edderkopkrabbe (Maja Brachydactela)

Hummer(Homarus gammarus) [Ændring 149]

Onsdag den 12. september 2012
BILAG III

SAMMENLIGNINGSTABEL

Forordning (EF) nr. 104/2000

Denne forordning

Artikel 1

Artikel 1, 2, 3, 4, 5

Artikel 2, 3

Artikel 39, 40, 41

Artikel 4

Artikel 42, 43, 44, 45, 46

Artikel 5, stk. 1

Artikel 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

Artikel 5, stk. 2, 3 og 4, artikel 6

Artikel 17, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

Artikel 7

Artikel 26, 28, 29, 30, 31

Artikel 8

Artikel 9, 10, 11, 12

Artikel 32, 33, 34, 38

Artikel 13

Artikel 14, 15, 16, 18, 19, 20, 22, 23, 24, 25

Artikel 14

Artikel 48, stk. 2

Artikel 15

Artikel 27

Artikel 16

Artikel 28, 29, 30, 31

Artikel 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

Artikel 35, 36, 37, 38

Artikel 28, 29, 30, 31, 32, 33

Artikel 34

Artikel 22, 25, 37

Artikel 35

Artikel 36

Artikel 37

Artikel 50, 51

Artikel 38, 39

Artikel 51

Artikel 40

Artikel 41

Artikel 54

Artikel 42

Artikel 52, 53

Artikel 43

Artikel 55

Artikel 47

Artikel 48(1)

Artikel 49


Top