EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012XP0312
Electronic identification of bovine animals ***I Amendments adopted by the European Parliament on 11 September 2012 on the amended proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EC) No 1760/2000 as regards electronic identification of bovine animals and deleting the provisions on voluntary beef labelling (COM(2012)0162 – C7-0114/2012 – 2011/0229(COD))
Elektronická identifikace skotu ***I Pozmněňovací návrhy Evropského parlamentu ze dne 11. září 2012 o pozměněném návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1760/2000, pokud jde o elektronickou identifikaci skotu, a zrušují ustanovení o nepovinném označování hovězího masa (COM(2012)0162 – C7-0114/2012 – 2011/0229(COD))
Elektronická identifikace skotu ***I Pozmněňovací návrhy Evropského parlamentu ze dne 11. září 2012 o pozměněném návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1760/2000, pokud jde o elektronickou identifikaci skotu, a zrušují ustanovení o nepovinném označování hovězího masa (COM(2012)0162 – C7-0114/2012 – 2011/0229(COD))
Úř. věst. C 353E, 3.12.2013, p. 179–190
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.12.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 353/179 |
Úterý, 11. září 2012
Elektronická identifikace skotu ***I
P7_TA(2012)0312
Pozmněňovací návrhy Evropského parlamentu ze dne 11. září 2012 o pozměněném návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1760/2000, pokud jde o elektronickou identifikaci skotu, a zrušují ustanovení o nepovinném označování hovězího masa (COM(2012)0162 – C7-0114/2012 – 2011/0229(COD)) (1)
2013/C 353 E/30
(Řádný legislativní postup: první čtení)
ZNĚNÍ NAVRŽENÉ KOMISÍ |
POZMĚŇOVACÍ NÁVRH |
||||
Pozměňovací návrh 43 |
|||||
Návrh nařízení Název |
|||||
Pozměňovací návrh 2 |
|||||
Návrh nařízení Bod odůvodnění 4 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 4 |
|||||
Návrh nařízení Bod odůvodnění 6 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 5 |
|||||
Návrh nařízení Bod odůvodnění 7 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 6 |
|||||
Návrh nařízení Bod odůvodnění 9 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 7 |
|||||
Návrh nařízení Bod odůvodnění 16 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 8 |
|||||
Návrh nařízení Bod odůvodnění 17 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 9 |
|||||
Návrh nařízení Bod odůvodnění 18 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 10 |
|||||
Návrh nařízení Bod odůvodnění 19 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 11 |
|||||
Návrh nařízení Bod odůvodnění 19 a (nový) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 12 |
|||||
Návrh nařízení Bod odůvodnění 20 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrhy 14 a 45 |
|||||
Návrh nařízení Bod odůvodnění 22 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 15 |
|||||
Návrh nařízení Bod odůvodnění 23 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 16 |
|||||
Návrh nařízení Bod odůvodnění 23 a (nový) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 17 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod 1 a (nový) Nařízení (ES) č. 1760/2000 Článek 2 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 18 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod 1 b (nový) Nařízení (ES) č. 1760/2000 Článek 2 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 19 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1760/2000 Čl. 4 – odst. 1 – pododstavec 1 |
|||||
1. Všechna zvířata v zemědělském podniku musí být identifikována alespoň dvěma samostatnými identifikačními značkami schválenými podle článků 10 a 10a a schválenými příslušným orgánem. |
1. Všechna zvířata v zemědělském podniku musí být identifikována alespoň dvěma samostatnými identifikačními značkami schválenými podle článků 10 a 10a a schválenými příslušným orgánem. Komise zajistí, aby identifikátory používané v Unii byly interoperabilní a v souladu s normami ISO. |
||||
Pozměňovací návrh 20 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1760/2000 Čl. 4 – odst. 1 – pododstavec 2 |
|||||
Identifikační značky se přidělují zemědělskému podniku, rozdělují a připevňují na zvířata způsobem stanoveným příslušným orgánem. |
Identifikační značky se přidělují zemědělskému podniku, rozdělují a připevňují na zvířata způsobem stanoveným příslušným orgánem. Toto ustanovení se nevztahuje na zvířata, která se narodila před 1. lednem 1998 a nejsou určena pro obchod v rámci Unie. |
||||
Pozměňovací návrh 21 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1760/2000 Čl. 4 – odst. 1 – pododstavec 3 |
|||||
Všechny identifikační značky připevněné na jedno zvíře mají stejný jedinečný identifikační kód, který umožňuje individuálně identifikovat toto zvíře a zemědělský podnik, ve kterém se narodilo. |
Všechny identifikační značky připevněné na jedno zvíře mají stejný jedinečný identifikační kód, který umožňuje individuálně identifikovat toto zvíře a zemědělský podnik, ve kterém se narodilo. Odchylně od tohoto ustanovení může příslušný orgán v případech, kdy není možné, aby dvě samostatné identifikační značky měly stejný jedinečný identifikační kód, povolit, aby se pod jeho dohledem u druhé identifikační značky použil jiný kód, pokud je zaručena plná sledovatelnost a je možné identifikovat zvíře i zemědělský podnik, ve kterém se narodilo. |
||||
Pozměňovací návrh 22 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1760/2000 Čl. 4 – odst. 2 – pododstavec 2 |
|||||
Členské státy, které tuto možnost využijí, sdělí Komisi znění těchto vnitrostátních předpisů. |
Členské státy, které tuto možnost využijí, sdělí Komisi znění těchto vnitrostátních předpisů. Komise následně poskytne ostatním členským státům shrnutí vnitrostátních pravidel upravujících přesun zvířat do členských států, které se rozhodly pro povinnou elektronickou identifikaci, v jazyce v těchto státech snadno srozumitelném a zpřístupní je veřejnosti. |
||||
Pozměňovací návrh 23 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 1760/2000 Čl. 4a – odst. 1 – pododstavec 1 - písm. b |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 24 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 1760/2000 Čl. 4a – odst. 1 – pododstavec 2 |
|||||
Žádné zvíře nesmí opustit zemědělský podnik, ve kterém se narodilo, dokud nejsou tyto dvě identifikační značky připevněny. |
Žádné zvíře nesmí opustit zemědělský podnik, ve kterém se narodilo, dokud nejsou tyto dvě identifikační značky připevněny , s výjimkou případů vyšší moci . |
||||
Pozměňovací návrh 25 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 1760/2000 Čl. 4a – odst. 2 – pododstavec 1 a (nový) |
|||||
|
První pododstavec se nepoužije v případě zvířat, která se narodila před 1. lednem 1998 a nejsou určena pro obchod v rámci Unie. |
||||
Pozměňovací návrh 26 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 1760/2000 Čl. 4b – odst. 2 – pododstavec 2 |
|||||
Uvedená lhůta nesmí překročit 20 dní po veterinárních kontrolách uvedených v odstavci 1. V každém případě se identifikační značky připevňují na zvířata předtím, než tato zvířata opustí zemědělský podnik určení. |
Uvedená lhůta nesmí překročit 20 dní po veterinárních kontrolách uvedených v odstavci 1. Odchylně od tohoto ustanovení může být z důvodů spojených s fyziologickým vývojem zvířete tato lhůta u druhé identifikační značky prodloužena až na 60 dní. V každém případě se identifikační značky připevňují na zvířata předtím, než tato zvířata opustí zemědělský podnik určení. |
||||
Pozměňovací návrh 27 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 1760/2000 Čl. 4c – odst. 2 – pododstavec 2 |
|||||
Maximální lhůta uvedená v písmenu b) nepřesáhne 20 dní ode dne dovozu zvířat do zemědělského podniku určení. V každém případě se identifikační značky připevňují na zvířata předtím, než tato zvířata opustí zemědělský podnik určení. |
Maximální lhůta uvedená v písmenu b) nepřesáhne 20 dní ode dne dovozu zvířat do zemědělského podniku určení. Odchylně od tohoto ustanovení může být z důvodů spojených s fyziologickým vývojem zvířete tato lhůta u druhé identifikační značky prodloužena až na 60 dní. V každém případě se identifikační značky připevňují na zvířata předtím, než tato zvířata opustí zemědělský podnik určení. |
||||
Pozměňovací návrh 28 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 1760/2000 Čl. 4 c – odst. 2 – pododstavec 2 a (nový) |
|||||
|
Aniž jsou dotčena ustanovení čl. 4 odst. 1 třetího pododstavce, může příslušný orgán v případech, kdy není možné označit zvíře elektronickým identifikátorem se stejným jedinečným identifikačním kódem, povolit, aby se pod jeho dohledem u druhé identifikační značky použil jiný kód, pokud je zaručena plná sledovatelnost a je možné identifikovat zvíře i zemědělský podnik, ve kterém se narodilo. |
||||
Pozměňovací návrh 29 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 1760/2000 Článek 4 d |
|||||
Žádná identifikační značka nesmí být odebrána nebo nahrazena bez povolení a kontroly příslušného orgánu. Toto povolení lze udělit pouze tehdy, pokud odebrání nebo nahrazení nenaruší sledovatelnost zvířete. |
Žádná identifikační značka nesmí být změněna, odebrána nebo nahrazena bez povolení a kontroly příslušného orgánu. Toto povolení lze udělit pouze tehdy, pokud změna, odebrání nebo nahrazení nenaruší sledovatelnost zvířete. |
||||
Pozměňovací návrh 30 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod 5 Nařízení (ES) č. 1760/2000 Čl. 5 – odst. 2 – pododstavec 1 |
|||||
Členské státy si mohou vyměňovat elektronické údaje mezi svými počítačovými databázemi ode dne, kdy Komise uzná, že je systém pro výměnu údajů plně provozuschopný. |
Členské státy si mohou vyměňovat elektronické údaje mezi svými počítačovými databázemi ode dne, kdy Komise uzná, že je systém pro výměnu údajů plně provozuschopný. Musí to být prováděno způsobem, který zaručí ochranu údajů a zabrání jakémukoli zneužívání s cílem chránit zájmy zemědělského podniku. |
||||
Pozměňovací návrh 31 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod 6 Nařízení (ES) č. 1760/2000 Čl. 6 – písm. c a (nové) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 32 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod 7 - písm. b Nařízení (ES) č. 1760/2000 Čl. 7 – odst. 5 – písm. b |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 33 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod 8 Nařízení (ES) č. 1760/2000 Článek 9a |
|||||
Členské státy zajistí, aby každá osoba odpovědná za identifikaci a evidenci zvířat obdržela pokyny a poučení ohledně příslušných ustanovení tohoto nařízení a všech aktů v přenesené pravomoci a prováděcích aktů přijatých Komisí na základě článků 10 a 10a a aby byly k dispozici vhodné školicí kurzy. |
Členské státy zajistí, aby každá osoba odpovědná za identifikaci a evidenci zvířat obdržela pokyny a poučení ohledně příslušných ustanovení tohoto nařízení a všech aktů v přenesené pravomoci a prováděcích aktů přijatých Komisí na základě článků 10 a 10a a aby byly k dispozici vhodné školicí kurzy. Tyto informace budou sdělovány bezplatně odpovědné osobě při každé změně příslušných ustanovení tak často, jak to bude nutné. Členské státy sdílejí osvědčené postupy s cílem zajistit dobrou kvalitu odborné přípravy a sdílení informací v celé Unii. |
||||
Pozměňovací návrh 34 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod 9 Nařízení (ES) č. 1760/2000 Čl. 10 – odstavec 1 – písm. e |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 35 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod 11 – písm. b a (nové) Nařízení (ES) č. 1760/2000 Čl. 13 – odst. 5 a (nový) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 46 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod 14 Nařízení (ES) č.1760/2000 Oddíl II – hlava II |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 51 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod 15 Nařízení (ES) č. 1760/2000 Čl. 19 – písm. b |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 40 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod 17 – písm. a Nařízení (ES) č. 1760/2000 Čl. 22 – odst. 1 – pododstavec 3 |
|||||
Komise prostřednictvím prováděcích aktů stanoví nezbytná pravidla, včetně přechodných opatření potřebných pro jejich zavedení, týkající se postupů pro provádění sankcí uvedených v druhém pododstavci. Tyto prováděcí akty se přijmou v souladu s přezkumným postupem uvedeným v čl. 23 odst. 2. |
Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 22b, jimiž se stanoví nezbytná pravidla, včetně přechodných opatření potřebných pro jejich zavedení, týkající se postupů pro provádění sankcí uvedených v druhém pododstavci. |
||||
Pozměňovací návrh 47 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod 18 Nařízení (ES) č.1760/2000 Článek 22 b |
|||||
1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci svěřená Komisi podléhá podmínkám stanoveným v tomto článku. |
1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci svěřená Komisi podléhá podmínkám stanoveným v tomto článku. |
||||
2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedené v čl. 4 odst. 5 a čl. 4a odst. 2, článcích 5, 7, 10, 14 a 19 a v čl. 22 odst. 4a se svěřuje Komisi na dobu neurčitou od (4) |
2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedené v čl. 4 odst. 5 a čl. 4a odst. 2, článcích 5, 7, 10, 14 a 19 , čl. 22 odst. 1 třetím pododstavci a v čl. 22 odst. 4a se svěřuje Komisi na dobu pěti let od (5). |
||||
3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 4 odst. 5 a čl. 4a odst. 2, v článcích 5, 7, 10, 14 a 19 a v čl. 22 odst. 4a kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomocí v něm blíže určených. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Rozhodnutí nemá vliv na platnost žádných aktů v přenesené pravomoci, které jsou již v platnosti. |
3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 4 odst. 5 a čl. 4a odst. 2, v článcích 5, 7, 10, 14 a 19, v čl. 22 odst. 1 třetím pododstavci a v čl. 22 odst. 4a kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomocí v něm blíže určených. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Rozhodnutí nemá vliv na platnost žádných aktů v přenesené pravomoci, které jsou již v platnosti. |
||||
4. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě. |
4. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě. |
||||
5. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 4 odst. 5 a čl. 4a odst. 2, článcích 5, 7, 10, 14 a 19 a čl. 22 odst. 4a vstoupí v platnost, pouze pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví ve lhůtě dvou měsíců od oznámení aktu Evropskému parlamentu a Radě námitky nebo pokud Evropský parlament a Rada před uplynutím této lhůty Komisi informují, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce.“ |
5. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 4 odst. 5 a čl. 4a odst. 2, článků 5, 7, 10, 14 a 19 , čl. 22 odst. 1 třetího pododstavce a čl. 22 odst. 4a vstoupí v platnost, pouze pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví ve lhůtě dvou měsíců od oznámení aktu Evropskému parlamentu a Radě námitky nebo pokud Evropský parlament a Rada před uplynutím této lhůty Komisi informují, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce.“ |
||||
Pozměňovací návrh 42 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod 19 a (nový) Nařízení (ES) č. 1760/2000 Článek 23 a (nový) |
|||||
|
|
(1) Věc byla poté vrácena příslušnému výboru k opětovnému projednání podle čl. 57 odst. 2 druhého pododstavce (A7-0199/2012).
(2) Úř. věst. L 304, 22.11.2011, s. 18.
(3) Šest měsíců od data vstupu tohoto nařízení v platnost.
(4) [data vstupu tohoto nařízení v platnost nebo od kteréhokoli jiného data stanoveného zákonodárcem].
(5) Vstup tohoto nařízení v platnost.