This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012AP0329
Imports of olive oil and other agricultural products from Turkey as regards the delegated and implementing powers to be conferred on the Commission ***I Amendments adopted by the European Parliament on 12 September 2012 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council amending Council Regulations (EC) No 2008/97, (EC) No 779/98 and (EC) No 1506/98 in the field of imports of olive oil and other agricultural products from Turkey as regards the delegated and implementing powers to be conferred on the Commission (COM(2011)0918 – C7-0005/2012 – 2011/0453(COD))
Dovoz olivového oleje a jiných zemědělských produktů pocházejících z Turecka, pokud jde o přenesené a prováděcí pravomoci, které mají být uděleny Komisi ***I Pozměňovací návrhy Evropského parlamentu přijaté dne 12. září 2012 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2008/97, (ES) č. 779/98 a (ES) č. 1506/98 v oblasti dovozu olivového oleje a jiných zemědělských produktů pocházejících z Turecka, pokud jde o přenesené a prováděcí pravomoci, které mají být uděleny Komisi (COM(2011)0918 – C7-0005/2012 – 2011/0453(COD))
Dovoz olivového oleje a jiných zemědělských produktů pocházejících z Turecka, pokud jde o přenesené a prováděcí pravomoci, které mají být uděleny Komisi ***I Pozměňovací návrhy Evropského parlamentu přijaté dne 12. září 2012 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2008/97, (ES) č. 779/98 a (ES) č. 1506/98 v oblasti dovozu olivového oleje a jiných zemědělských produktů pocházejících z Turecka, pokud jde o přenesené a prováděcí pravomoci, které mají být uděleny Komisi (COM(2011)0918 – C7-0005/2012 – 2011/0453(COD))
Úř. věst. C 353E, 3.12.2013, p. 204–209
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.12.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 353/204 |
Středa, 12. září 2012
Dovoz olivového oleje a jiných zemědělských produktů pocházejících z Turecka, pokud jde o přenesené a prováděcí pravomoci, které mají být uděleny Komisi ***I
P7_TA(2012)0329
Pozměňovací návrhy Evropského parlamentu přijaté dne 12. září 2012 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2008/97, (ES) č. 779/98 a (ES) č. 1506/98 v oblasti dovozu olivového oleje a jiných zemědělských produktů pocházejících z Turecka, pokud jde o přenesené a prováděcí pravomoci, které mají být uděleny Komisi (COM(2011)0918 – C7-0005/2012 – 2011/0453(COD)) (1)
2013/C 353 E/39
(Řádný legislativní postup: první čtení)
ZNĚNÍ NAVRŽENÉ KOMISÍ |
POZMĚŇOVACÍ NÁVRH |
||||
Pozměňovací návrh 1 |
|||||
Návrh nařízení Bod odůvodnění 5 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 2 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod -1 (nový) Nařízení (ES) č. 2008/97 Bod odůvodnění 5 a (nový) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 3 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod -1 a (nový) Nařízení (ES) č. 2008/97 Bod odůvodnění 6 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 4 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod 1 Nařízení (ES) č. 2008/97 Článek 7 |
|||||
Komise formou prováděcích aktů přijme opatření nezbytná k provádění pravidel pro zvláštní režimy dovozu stanovené v tomto nařízení. Tyto prováděcí akty se přijmou v souladu s přezkoumán ím uvedeným v čl. [323 odst. 2] nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. [xxxx/yyyy] [sladěné jednotné nařízení o společné organizaci trhů]* . |
Komise formou prováděcích aktů přijme opatření nezbytná k provádění pravidel pro zvláštní režimy dovozu stanovené v tomto nařízení. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumnýn postupem uvedeným v čl. 7a odst. 2 . |
||||
Pozměňovací návrh 5 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod 1 Nařízení (ES) č. 2008/97 Článek 7 a (nový) |
|||||
|
Článek 7a Postup projednávání ve výboru 1. Komisi je nápomocen …výbor zřízený podle článku [xx] nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. [xxxx/yyyy] ze dne … [nařízení o jednotné společné organizaci trhů uvedené do souladu] (3). Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011 (4). 2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011. 3. Má-li být o stanovisku výboru rozhodnuto písemným postupem, ukončuje se tento postup bez výsledku, pokud o tom ve lhůtě pro vydání stanoviska rozhodne předseda výboru nebo pokud o to požádá většina členů výboru. |
||||
Pozměňovací návrh 6 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod 2 Nařízení (ES) č. 2008/97 Čl. 8a – odst. 2 |
|||||
2. Přenesení pravomoci uvedené v článku 8 na Komisi platí na dobu neurčitou od [vložte datum vstupu tohoto pozměňujícího nařízení v platnost] . |
2. Přenesení pravomoci uvedené v článku 8 je svěřeno Komisi na dobu pěti let od … (5) . Komise vypracuje zprávu o přenesení pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období. |
||||
Pozměňovací návrh 7 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 1 – bod 2 Nařízení (ES) č. 2008/97 Čl. 8a – odst. 5 |
|||||
5. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle článku 8 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce. |
5. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle článku 8 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o čtyři měsíce. |
||||
Pozměňovací návrh 8 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 2 – bod -1 (nový) Nařízení (ES) č. 779/98 Bod odůvodnění 4 a (nový) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 9 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 2 – bod 1 Nařízení (ES) č. 779/98 Článek 1 |
|||||
Komise formou prováděcích aktů přijme pravidla nezbytná pro uplatňování režimu dovozu u produktů uvedených v příloze I Smlouvy o fungování Evropské unie pocházejících z Turecka, které se do Unie dovážejí za podmínek stanovených v rozhodnutí Rady č. 1/98 o přidružení ES-Turecko. Tyto prováděcí akty se přijmou v souladu s přezkoumáním uvedeným v čl. [323 odst. 2] nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. [xxxx/yyyy] [sladěné jednotné nařízení o společné organizaci trhů]* . |
Komise formou prováděcích aktů přijme pravidla nezbytná pro uplatňování režimu dovozu u produktů uvedených v příloze I Smlouvy o fungování Evropské unie pocházejících z Turecka, které se do Unie dovážejí za podmínek stanovených v rozhodnutí Rady č. 1/98 o přidružení ES-Turecko. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem uvedeným v čl. 2a odst. 2 . |
||||
Pozměňovací návrh 10 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 2 – bod 1 a (nový) Nařízení (ES) č. 779/98 Článek 2 a (nový) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 11 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 3 – bod -1 (nový) Nařízení (ES) č. 1506/98 Bod odůvodnění 6 a (nový) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 12 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 3 – bod 1 Nařízení (ES) č. 1506/98 Článek 3 |
|||||
Komise prováděcím aktem potvrdí ukončení pozastavení uvedeného v článku 2, jakmile překážky pro preferenční vývozy z Unie do Turecka budou odstraněny. Tento prováděcí akt se přijme v souladu s přezkoumáním uvedeným v čl. [323 odst. 2] nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. [xxxx/yyyy] [sladěné jednotné nařízení o společné organizaci trhů]* . |
Komise prováděcím aktem potvrdí ukončení pozastavení uvedeného v článku 2, jakmile překážky pro preferenční vývozy z Unie do Turecka budou odstraněny. Tento prováděcí akt se přijímá přezkumným postupem uvedeným v čl. 3a odst. 2 . |
||||
Pozměňovací návrh 13 |
|||||
Návrh nařízení Čl. 3 – bod 1 a (nový) Nařízení (ES) č. 1506/98 Článek 3 a (nový) |
|||||
|
|
(1) Věc byla poté vrácena příslušnému výboru k opětovnému projednání podle čl. 57 odst.2) druhého pododstavce (A7-0209/2012).
(2) Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13.“.
(3) Úř. věst. L …, …, s. …
(4) Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13.
(5) Datum vstupu tohoto nařízení v platnost.
(6) Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13.“.
(7) Úř. věst. L …, …, s. …
(8) Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13.“.
(9) Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13.“.
(10) Úř. věst. L …, …, s. …
(11) Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13.“.