This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0072
Case C-72/09: Judgment of the Court (Third Chamber) of 28 October 2010 (reference for a preliminary ruling from the Cour de cassation — France) — Établissements Rimbaud SA v Directeur général des impôts, Directeur des services fiscaux d’Aix-en-Provence (Direct taxation — Free movement of capital — Legal persons established in a non-member State belonging to the European Economic Area — Ownership of immovable property located in a Member State — Tax on the market value of that property — Refusal of exemption — Combating tax evasion — Assessment in the light of the EEA Agreement)
Vec C-72/09: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 28. októbra 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de casation — Francúzsko) — Établissements Rimbaud SA/Directeur général des impôts, Directeur des services fiscaux d’Aix-en-Provence (Priame dane — Voľný pohyb kapitálu — Právnické osoby so sídlom v treťom štáte, ktorý je súčasťou Európskeho hospodárskeho priestoru — Vlastníctvo nehnuteľného majetku nachádzajúceho sa v členskom štáte — Daň z trhovej hodnoty tohto nehnuteľného majetku — Nepriznanie oslobodenia od dane — Boj proti daňovým podvodom — Posúdenie s ohľadom na Dohodu o EHP)
Vec C-72/09: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 28. októbra 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de casation — Francúzsko) — Établissements Rimbaud SA/Directeur général des impôts, Directeur des services fiscaux d’Aix-en-Provence (Priame dane — Voľný pohyb kapitálu — Právnické osoby so sídlom v treťom štáte, ktorý je súčasťou Európskeho hospodárskeho priestoru — Vlastníctvo nehnuteľného majetku nachádzajúceho sa v členskom štáte — Daň z trhovej hodnoty tohto nehnuteľného majetku — Nepriznanie oslobodenia od dane — Boj proti daňovým podvodom — Posúdenie s ohľadom na Dohodu o EHP)
Ú. v. EÚ C 346, 18.12.2010, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.12.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 346/11 |
Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 28. októbra 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de casation — Francúzsko) — Établissements Rimbaud SA/Directeur général des impôts, Directeur des services fiscaux d’Aix-en-Provence
(Vec C-72/09) (1)
(Priame dane - Voľný pohyb kapitálu - Právnické osoby so sídlom v treťom štáte, ktorý je súčasťou Európskeho hospodárskeho priestoru - Vlastníctvo nehnuteľného majetku nachádzajúceho sa v členskom štáte - Daň z trhovej hodnoty tohto nehnuteľného majetku - Nepriznanie oslobodenia od dane - Boj proti daňovým podvodom - Posúdenie s ohľadom na Dohodu o EHP)
2010/C 346/18
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Cour de casation
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovateľka: Établissements Rimbaud SA
Odporcovia: Directeur général des impôts, Directeur des services fiscaux d’Aix-en-Provence
Predmet veci
Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Cour de casation (Francúzsko) — Výklad článku 40 Dohody z 2. mája 1992 o Európskom hospodárskom priestore (Ú. v. ES L 1, 1994, s. 3; Mim. vyd. 11/052, s. 3) — Daň z trhovej hodnoty nehnuteľného majetku nachádzajúceho sa vo Francúzsku — Oslobodenie v prospech právnických osôb so sídlom vo Francúzsku alebo v štáte Európskeho hospodárskeho priestoru pod podmienkou, že Francúzsko uzavrelo s týmto štátom dohodu o administratívnej pomoci na účely boja proti daňovým podvodom a únikom alebo, že na základe zmluvy obsahujúcej ustanovenie o zákaze diskriminácie tieto právnické osoby nemôžu byť zdaňované viac ako spoločnosti so sídlom vo Francúzsku — Nepriznanie oslobodenia od dane spoločnosti so sídlom v Lichtenštajnsku
Výrok rozsudku
Článok 40 Dohody o Európskom hospodárskom priestore z 2. mája 1992 nebráni takej vnútroštátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, ktorá od dane z trhovej hodnoty nehnuteľného majetku nachádzajúceho sa na území členského štátu Európskej únie oslobodzuje spoločnosti so sídlom na území tohto štátu a ktorá v prípade spoločnosti so sídlom na území tretieho štátu, ktorý je súčasťou Európskeho hospodárskeho priestoru, podmieňuje toto oslobodenie existenciou dohody o administratívnej pomoci uzavretej medzi uvedeným členským štátom a týmto tretím štátom na účely boja proti daňovým podvodom a únikom alebo skutočnosťou, že na základe zmluvy obsahujúcej ustanovenie o zákaze diskriminácie z dôvodu štátnej príslušnosti tieto právnické osoby nemôžu byť zdaňované viac ako spoločnosti so sídlom na území členského štátu.
(1) Ú. v. EÚ C 102, 1.5.2009, s. 12.