This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0381
Commission Regulation (EC) No 381/2009 of 8 May 2009 amending Regulation (EC) No 2092/2004 laying down detailed rules of application for an import tariff quota of dried boneless beef originating in Switzerland
Nariadenie Komisie (ES) č. 381/2009 z 8. mája 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 2092/2004 určujúce podrobné pravidlá pre žiadosti o dovoznú colnú kvótu na vykostené sušené hovädzie mäso pôvodom zo Švajčiarska
Nariadenie Komisie (ES) č. 381/2009 z 8. mája 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 2092/2004 určujúce podrobné pravidlá pre žiadosti o dovoznú colnú kvótu na vykostené sušené hovädzie mäso pôvodom zo Švajčiarska
Ú. v. EÚ L 116, 9.5.2009, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 18/02/2013; Zrušil 32013R0082
9.5.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 116/16 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 381/2009
z 8. mája 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 2092/2004 určujúce podrobné pravidlá pre žiadosti o dovoznú colnú kvótu na vykostené sušené hovädzie mäso pôvodom zo Švajčiarska
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä jeho článok 144 ods. 1 v spojení s jeho článkom 4,
keďže:
(1) |
V súlade s nariadením Komisie (ES) č. 2092/2004 (2) sa certifikáty pravosti, ktoré potvrdzujú, že výrobky majú pôvod v Švajčiarsku, musia vydať predtým, ako sa určité výrobky dovezú. Názov orgánu vydávajúceho tieto certifikáty je uvedený v prílohe III k uvedenému nariadeniu. V článku 4 ods. 2 uvedeného nariadenia sa ustanovuje, že príloha III sa môže upraviť v prípade, ak sa vymenuje nový vydávajúci orgán. |
(2) |
Švajčiarsko oznámilo Komisii, že vymenovalo nový orgán, ktorý bude oprávnený vydávať certifikáty pravosti. |
(3) |
Nariadenie (ES) č. 2092/2004 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(4) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha III k nariadeniu (ES) č. 2092/2004 sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 8. mája 2009
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 362, 9.12.2004, s. 4.
PRÍLOHA
„PRÍLOHA III
Zoznam orgánov vo vyvážajúcich krajinách, splnomocnených na vydávanie certifikátov pravosti
ŠVAJČIARSKO
— |
Office fédéral de l'agriculture/Bundesamt für Landwirtschaft/Ufficio federale dell'agricoltura.“ |