Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0092

    2013/92/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z  18. februára 2013 o dohľade, rastlinolekárskych kontrolách a opatreniach, ktoré sa majú prijať, pokiaľ ide o drevený obalový materiál momentálne používaný na prepravu špecifikovaného druhu tovaru s pôvodom v Číne [oznámené pod číslom C(2013) 789]

    Ú. v. EÚ L 47, 20.2.2013, p. 74–77 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Zrušil 32018D1137

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/92/oj

    20.2.2013   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 47/74


    VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 18. februára 2013

    o dohľade, rastlinolekárskych kontrolách a opatreniach, ktoré sa majú prijať, pokiaľ ide o drevený obalový materiál momentálne používaný na prepravu špecifikovaného druhu tovaru s pôvodom v Číne

    [oznámené pod číslom C(2013) 789]

    (2013/92/EÚ)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na smernicu Rady 2000/29/ES z 8. mája 2000 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do Spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci Spoločenstva (1), a najmä na tretiu vetu jej článku 16 ods. 3,

    keďže:

    (1)

    Drevený obalový materiál momentálne používaný na prepravu predmetov rôzneho druhu do Únie má spĺňať body 2 a 8 oddielu I časti A prílohy IV k smernici 2000/29/ES.

    (2)

    Pri nedávnych rastlinolekárskych kontrolách vykonaných členskými štátmi sa ukázalo, že drevený obalový materiál používaný na prepravu určitého tovaru s pôvodom v Číne bol kontaminovaný škodlivými organizmami, konkrétne organizmom Anoplophora glabripennis (Motschulsky), čo spôsobilo výskyt týchto organizmov v Rakúsku, Francúzsku, Nemecku, Taliansku, Holandsku a Spojenom kráľovstve.

    (3)

    Z tohto dôvodu by mal drevený obalový materiál tohto tovaru podliehať dohľadu uvedenému v článku 13 ods. 1 smernice 2000/29/ES, rastlinolekárskym kontrolám uvedeným v článku 13a ods. 1 písm. b) bode iii) uvedenej smernice a v prípade potreby opatreniam uvedeným v článku 13c ods. 7 uvedenej smernice. Výsledky týchto rastlinolekárskych kontrol by mali byť oznámené Komisii.

    (4)

    Na základe výsledkov oznámených Komisii by sa malo vykonať k 31. máju 2014 preskúmanie s cieľom zhodnotiť efektívnosť tohto rozhodnutia a posúdiť fytosanitárne riziká dovozu dreveného obalového materiálu používaného na prepravu určitého tovaru s pôvodom v Číne do Únie.

    (5)

    Toto rozhodnutie by sa malo uplatňovať do 31. marca 2015.

    (6)

    Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre zdravie rastlín,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Vymedzenie pojmov

    Na účely tohto rozhodnutia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

    a)

    „drevený obalový materiál“ znamená drevo alebo drevené výrobky používané na podporu, ochranu alebo prepravu tovaru, vo forme kaziet, debien, prepraviek, sudov a podobných obalov, ďalej vo forme paliet, skriňových paliet a iných nakladacích plošín, nástavných rámov paliet a prekladov, momentálne používaných na prepravu predmetov rôzneho druhu; spracúvané drevo vyrábané lepením, teplom či tlakom alebo ich kombináciou a obalový materiál celý tvorený drevom hrúbky 6 mm alebo menej sa vylučujú;

    b)

    „špecifikovaný druh tovaru“ znamená tovar s pôvodom v Číne, ktorý sa do Únie dováža na základe číselných znakov kombinovanej nomenklatúry uvedených v prílohe I a spĺňa opisy stanovené v prílohe I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 (2);

    c)

    „zásielka“ znamená množstvo tovaru, na ktoré sa vzťahuje jednotný doklad požadovaný na účely colných alebo iných formalít.

    Článok 2

    Dohľad

    1.   Drevený obalový materiál každej zásielky špecifikovaného druhu tovaru podlieha colnému dohľadu podľa článku 37 ods. 1 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 (3) a dohľadu vykonávanému zodpovednými oficiálnymi orgánmi, ako sa uvádza článku 13 ods. 1 smernice 2000/29/ES. Špecifikovaný druh tovaru je možné prepustiť do colného režimu, ako sa uvádza v článku 4 ods. 16 písm. a), d), e), f), g) nariadenia (EHS) č. 2913/92, ak boli splnené formality uvedené v článku 3.

    2.   Zodpovedné oficiálne orgány môžu požiadať letecké úrady, prístavné úrady alebo dovozcov či prevádzkovateľov, podľa dohody, aby hneď, ako sa dozvedia o blížiacom sa dovoze špecifikovaného druhu tovaru, poskytli predbežné oznámenie colnému úradu na mieste vstupu, ako aj oficiálnemu orgánu miesta vstupu.

    Článok 3

    Rastlinolekárske kontroly

    Drevený obalový materiál zásielok špecifikovaného druhu tovaru podlieha rastlinolekárskym kontrolám stanoveným v článku 13a ods. 1 písm. b) bode iii) smernice 2000/29/ES minimálne vo frekvencii stanovenej v prílohe I k tomuto nariadeniu s cieľom potvrdiť, že tento drevený obalový materiál spĺňa požiadavky stanovené v bodoch 2 a 8 oddielu I časti A prílohy IV k smernici 2000/29/ES.

    Rastlinolekárske kontroly sa uskutočňujú na mieste vstupu do Únie alebo na mieste určenia stanovenom v súlade so smernicou Komisie 2004/103/ES (4), ktorá sa uplatňuje mutatis mutandis.

    Článok 4

    Opatrenia v prípade nesplnenia podmienok

    Ak sa pri rastlinolekárskych kontrolách uvedených v článku 3 ukáže, že body 2 a 8 oddielu I časti A prílohy IV k smernici 2000/29/ES nie sú splnené alebo že drevený obalový materiál je kontaminovaný škodlivými organizmami uvedenými v časti A prílohy I k uvedenej smernici, príslušný členský štát okamžite zabezpečí, aby sa na drevený obalový materiál nespĺňajúci podmienky vzťahovalo jedno z opatrení ustanovených v článku 13c ods. 7 uvedenej smernice.

    Článok 5

    Podávanie správ

    Bez toho, aby bola dotknutá smernica Komisie 94/3/ES (5), členské štáty oznámia Komisii počet a výsledky rastlinolekárskych kontrol vykonaných v súlade s článkami 2 a 3 tohto rozhodnutia, pričom použijú vzor na podávanie správ uvedený v prílohe II, a to do 31. októbra 2013 za obdobie od 1. apríla 2013 do 30. septembra 2013, do 30. apríla 2014 za obdobie od 1. októbra 2013 do 31. marca 2014, do 31. októbra 2014 za obdobie od 1. apríla 2014 do 30. septembra 2014 a do 30. apríla 2015 za obdobie od 1. októbra 2014 do 31. marca 2015.

    Článok 6

    Preskúmanie

    Toto rozhodnutie sa preskúma do 31. mája 2014.

    Článok 7

    Nadobudnutie účinnosti a koniec uplatňovania

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. apríla 2013.

    Uplatňuje sa do 31. marca 2015.

    Článok 8

    Adresáti

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 18. februára 2013

    Za Komisiu

    Tonio BORG

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 169, 10.7.2000, s. 1.

    (2)  Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.

    (3)  Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.

    (4)  Ú. v. EÚ L 313, 12.10.2004, s. 16.

    (5)  Ú. v. ES L 32, 5.2.1994, s. 37.


    PRÍLOHA I

    ŠPECIFIKOVANÝ DRUH TOVARU

    Číselný znak kombinovanej nomenklatúry

    Opis

    Frekvencia rastlinolekárskych kontrol (%)

    2514 00 00

    Bridlica, tiež nahrubo opracovaná alebo len rozpílená, alebo inak rozrezaná, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru

    90

    2515

    Mramor, travertín, ecaussin a ostatné vápenaté kamene na výtvarné alebo stavebné účely so zdanlivou špecifickou hmotnosťou 2,5 alebo viac a alabaster, tiež nahrubo opracované alebo len rozpílené, alebo inak rozrezané, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru

    90

    2516

    Žula, porfýr, čadič, pieskovec a ostatné kamene na výtvarné alebo stavebné účely, tiež nahrubo opracované alebo len rozpílené, alebo inak rozrezané, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru

    90

    6801 00 00

    Dlažbové kocky, obrubníky a dlažbové dosky z prírodného kameňa (okrem bridlice)

    15

    6802

    Opracované kamene na výtvarné alebo stavebné účely (okrem bridlice) a výrobky z nich, iné ako tovar položky 6801; kamienky na mozaiky a podobné účely, z prírodného kameňa (vrátane bridlice), tiež na podložkách; umelo farbené granuly, odštiepky a prach z prírodného kameňa (vrátane bridlice)

    15


    PRÍLOHA II

    VZOR NA PODÁVANIE SPRÁV

    Správa o rastlinolekárskych kontrolách dovozu dreveného obalového materiálu každej zásielky špecifikovaného druhu tovaru s pôvodom v Číne

    Obdobie, za ktoré sa správa podáva:

    Členský štát podávajúci správu:

    Príslušné miesta vstupu:

    Miesto kontroly

    :

    počet skontrolovaný na mieste vstupu:

    počet skontrolovaný na mieste určenia:

     

    Číselný znak kombinovanej nomenklatúry: 2514 00 00

    Číselný znak kombinovanej nomenklatúry: 2515

    Číselný znak kombinovanej nomenklatúry: 2516

    Číselný znak kombinovanej nomenklatúry: 6801 00 00

    Číselný znak kombinovanej nomenklatúry: 6802

    Počet dovezených zásielok vstupujúcich do EÚ cez členský štát, ktorý podáva správu

     

     

     

     

     

    Počet skontrolovaných zásielok:

     

     

     

     

     

    z ktorých zásielky obsahujúce škodlivé organizmy bez označenia súladu s ISPM15 (uveďte rozdelenie podľa škodlivých organizmov a či označenie chýba alebo je nesprávne)

     

     

     

     

     

    z ktorých zásielky obsahujúce škodlivé organizmy a označenie súladu s ISPM15 (uveďte rozdelenie podľa škodlivých organizmov)

     

     

     

     

     

    z ktorých iba zásielky bez označenia súladu s ISPM15 (uveďte rozdelenie podľa toho, či označenie chýba alebo je nesprávne)

     

     

     

     

     

    Celkový počet skontrolovaných zásielok zadržaných s dreveným obalovým materiálom nespĺňajúcim podmienky

     

     

     

     

     

    Celkový počet skontrolovaných zásielok s dreveným obalovým materiálom spĺňajúcim podmienky

     

     

     

     

     


    Top