This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0579
2010/579/EU: Council Implementing Decision of 27 September 2010 authorising the Federal Republic of Germany and the Grand Duchy of Luxembourg to apply a measure derogating from Article 5 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
2010/579/UE: Decizia de punere în aplicare a Consiliului din 27 septembrie 2010 de autorizare a Republicii Federale Germania și a Marelui Ducat al Luxemburgului să aplice o măsură de derogare de la articolul 5 din Directiva 2006/112/CE privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată
2010/579/UE: Decizia de punere în aplicare a Consiliului din 27 septembrie 2010 de autorizare a Republicii Federale Germania și a Marelui Ducat al Luxemburgului să aplice o măsură de derogare de la articolul 5 din Directiva 2006/112/CE privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată
JO L 256, 30.9.2010, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.9.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 256/20 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A CONSILIULUI
din 27 septembrie 2010
de autorizare a Republicii Federale Germania și a Marelui Ducat al Luxemburgului să aplice o măsură de derogare de la articolul 5 din Directiva 2006/112/CE privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată
(2010/579/UE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 291 alineatul (2),
având în vedere Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (1), în special articolul 395 alineatul (1),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Prin scrisori înregistrate la Secretariatul General al Comisiei la 15 octombrie și, respectiv, 18 noiembrie 2009, Republica Federală Germania și Marele Ducat al Luxemburgului au solicitat autorizarea să aplice o măsură de derogare de la dispozițiile Directivei 2006/112/CE în ceea ce privește renovarea și mentenanța unui pod de frontieră. |
(2) |
În conformitate cu articolul 395 alineatul (2) din Directiva 2006/112/CE, Comisia a informat celelalte state membre, printr-o scrisoare datată 25 februarie 2010, cu privire la solicitările înaintate de Republica Federală Germania și de Marele Ducat al Luxemburgului. Prin scrisoarea din 2 martie 2010, Comisia a notificat Republicii Federale Germania și Marelui Ducat al Luxemburgului faptul că deține toate informațiile necesare pentru a analiza cererile. |
(3) |
Scopul măsurii este acela ca, în ceea ce privește furnizarea de bunuri și servicii, precum și achizițiile intracomunitare de bunuri și importurile de bunuri destinate renovării și mentenanței subsecvente a podului de frontieră peste râul Mosel, podul și șantierul aferent acestuia să fie considerate a fi pe teritoriul Marelui Ducat al Luxemburgului, conform acordului dintre cele două țări. |
(4) |
În absența unei astfel de măsuri ar fi necesar să se stabilească dacă locul impozitării este Republica Federală Germania sau Marele Ducat al Luxemburgului. Lucrările la podul de frontieră executate pe teritoriul german ar face obiectul taxei pe valoarea adăugată percepută în Germania, iar cele executate pe teritoriul Marelui Ducat al Luxemburgului ar face obiectul taxei pe valoarea adăugată percepută în Luxemburg. În plus, podul traversează un teritoriu administrat în comun (condominiu), iar lucrările în această zonă nu ar putea fi atribuite exclusiv teritoriului unuia dintre cele două state membre pentru a se alege un singur loc de prestare de servicii. |
(5) |
Prin urmare, scopul măsurii este simplificarea procedurii de percepere a taxei pe valoarea adăugată pentru renovarea și mentenanța podului în cauză. |
(6) |
Derogarea nu va avea niciun impact negativ asupra resurselor proprii ale Uniunii provenind din taxa pe valoarea adăugată, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Prin derogare de la articolul 5 din Directiva 2006/112/CE, Republica Federală Germania și Marele Ducat al Luxemburgului sunt autorizate, în legătură cu podul de frontieră care se întinde în prezent peste râul Mosel și leagă șoseaua germană B 419 și șoseaua luxemburgheză N1 între Wellen și Grevenmacher, să considere respectivul pod, precum și șantierul aferent acestuia, a fi în întregime pe teritoriul Marelui Ducat al Luxemburgului în ceea ce privește furnizarea de bunuri și servicii, precum și achizițiile intracomunitare de bunuri și importurile de bunuri destinate renovării și mentenanței subsecvente a acestui pod.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează Republicii Federale Germania și Marelui Ducat al Luxemburgului.
Adoptată la Bruxelles, 27 septembrie 2010.
Pentru Consiliu
Președintele
K. PEETERS
(1) JO L 347, 11.12.2006, p. 1.