This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R1927
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1927 of 4 November 2016 on templates for monitoring plans, emissions reports and documents of compliance pursuant to Regulation (EU) 2015/757 of the European Parliament and of the Council on monitoring, reporting and verification of carbon dioxide emissions from maritime transport (Text with EEA relevance )
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1927 z dnia 4 listopada 2016 r. w sprawie szablonów planów monitorowania, raportów na temat wielkości emisji i dokumentów zgodności zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Komisji (UE) 2015/757 w sprawie monitorowania, raportowania i weryfikacji emisji dwutlenku węgla z transportu morskiego (Tekst mający znaczenie dla EOG )
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1927 z dnia 4 listopada 2016 r. w sprawie szablonów planów monitorowania, raportów na temat wielkości emisji i dokumentów zgodności zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Komisji (UE) 2015/757 w sprawie monitorowania, raportowania i weryfikacji emisji dwutlenku węgla z transportu morskiego (Tekst mający znaczenie dla EOG )
C/2016/6948
Dz.U. L 299 z 5.11.2016, p. 1–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2023; Uchylony przez 32023R2449
5.11.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 299/1 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/1927
z dnia 4 listopada 2016 r.
w sprawie szablonów planów monitorowania, raportów na temat wielkości emisji i dokumentów zgodności zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Komisji (UE) 2015/757 w sprawie monitorowania, raportowania i weryfikacji emisji dwutlenku węgla z transportu morskiego
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/757 z dnia 29 kwietnia 2015 r. w sprawie monitorowania, raportowania i weryfikacji emisji dwutlenku węgla z transportu morskiego oraz zmiany dyrektywy 2009/16/WE (1), w szczególności jego art. 6 ust. 5, art. 12 ust. 2 i art. 17 ust. 5,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z art. 6 ust. 1 i 3 rozporządzenia (UE) 2015/757 przedsiębiorstwa mają obowiązek przedkładać weryfikatorowi plan monitorowania obejmujący pełną i przejrzystą dokumentację metody monitorowania, która ma być zastosowana do każdego statku objętego zakresem tego rozporządzenia. |
(2) |
Aby przedmiotowe plany monitorowania zawierały znormalizowane informacje umożliwiające harmonijne wdrożenie obowiązków dotyczących monitorowania i raportowania, należy określić szablony, w tym zasady techniczne w celu ich jednolitego stosowania. |
(3) |
Plan monitorowania powinien zawierać co najmniej elementy określone w art. 6 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2015/757. W przedmiotowym planie należy również stosować jednostki w celu określania „przewożonego ładunku”, określone w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2016/1928 (2). Ze względu na to, że statki typu ro-pax świadczą dwie odrębne usługi transportowe, w przypadku takich statków konieczne będzie rozróżnienie między danymi dotyczącymi zużycia paliwa i emisji CO2 w odniesieniu do frachtu i do przewozów pasażerskich. Umożliwi to lepsze określenie ich średnich wskaźników eksploatacyjnej efektywności energetycznej. |
(4) |
Nie naruszając postanowień art. 6 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2015/757 i zgodnie z art. 10 akapit ostatni tego rozporządzenia plany monitorowania powinny umożliwiać monitorowanie i raportowanie zużycia paliwa i wyemitowanego CO2 na podstawie innych, dobrowolnie wybranych kryteriów. Pozwoli to na lepsze zrozumienie zgłaszanej średniej efektywności energetycznej. Dotyczy to w szczególności zróżnicowanego monitorowania zużycia paliwa na potrzeby ogrzewania ładunku i dynamicznego pozycjonowania statku, a także zróżnicowanego monitorowania rejsów z ładunkiem i żeglugi w warunkach lodowych. |
(5) |
Aby ułatwić przedsiębiorstwom posiadającym kilka statków przygotowanie planów monitorowania, należy umożliwić im wskazanie, które opisane procedury planu monitorowania będą miały odpowiednie zastosowanie do wszystkich statków, za które odpowiada przedsiębiorstwo. |
(6) |
Dostarczając informacji dotyczących elementów i procedur w ramach planu monitorowania zgodnie z art. 6 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2015/757, przedsiębiorstwa powinny mieć również możliwość odwołania się do procedur lub systemów skutecznie wdrożonych w ramach ich istniejących systemów zarządzania, takich jak międzynarodowy kodeks zarządzania bezpieczeństwem (kodeks ISM) (3) bądź plan zarządzania efektywnością energetyczną statku (SEEMP) (4), lub do systemów i kontroli objętych zharmonizowanymi normami jakości, normami środowiskowymi i normami zarządzania energią, na przykład EN ISO 9001:2015, EN ISO 14001:2015 lub EN ISO 50001:2011. |
(7) |
Aby ułatwić monitorowanie, należy umożliwić stosowanie domyślnych wartości w odniesieniu do poziomu niepewności związanego z monitorowaniem paliwa. |
(8) |
Aby ułatwić wdrożenie całego cyklu zgodności (w tym monitorowania, raportowania i weryfikacji), należy uznać za użyteczne informacje dotyczące zarządzania, w szczególności działań prowadzonych w zakresie zarządzania danymi i kontroli danych. Specjalna sekcja w szablonie monitorowania powinna ułatwić przedsiębiorstwom usystematyzowanie niezbędnych elementów zarządzania. |
(9) |
Należy określić specyfikacje techniczne elektronicznego szablonu raportów na temat wielkości emisji. Jest to konieczne, aby zapewnić składanie zweryfikowanych raportów na temat wielkości emisji drogą elektroniczną i zamieszczenie w nich pełnych i zagregowanych informacji w ujęciu rocznym, które można udostępniać publicznie i które umożliwiają Komisji sporządzenie sprawozdań wymaganych zgodnie z art. 21 rozporządzenia (UE) 2015/757. |
(10) |
Raport na temat wielkości emisji powinien zawierać co najmniej informacje określone w art. 11 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2015/757, w tym wyniki rocznego monitorowania. Powinien również umożliwić zgłaszanie dodatkowych informacji, które ułatwiają zrozumienie zgłaszanych dobrowolnie średnich wskaźników eksploatacyjnej efektywności energetycznej. Dotyczy to w szczególności elementów dobrowolnego monitorowania zużytego paliwa i wyemitowanego CO2, zróżnicowanych na podstawie kryteriów wyszczególnionych w planie monitorowania. |
(11) |
Należy określić przepisy techniczne ustanawiające elektroniczny szablon dokumentów zgodności. Dzięki temu zapewniona zostanie możliwość uwzględnienia łatwych do przetworzenia informacji w dokumentach zgodności wysyłanych przez weryfikatorów zgodnie z nałożonym na nich w art. 17 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2015/757 obowiązkiem bezzwłocznego informowania Komisji i organów państwa bandery o wystawieniu dokumentu zgodności. |
(12) |
System THETIS MRV, dedykowany unijny system informacyjny opracowany i obsługiwany przez Europejską Agencję Bezpieczeństwa Morskiego, powinien być dostępny dla przedsiębiorstw i akredytowanych weryfikatorów, aby mogli oni składać drogą elektroniczną poprawnie zweryfikowane raporty na temat wielkości emisji i powiązane dokumenty zgodności do Komisji i państw bandery. Powinien on zostać zaprojektowany w elastyczny sposób, aby uwzględniał fakt globalnego monitorowania, raportowania i weryfikacji emisji gazów cieplarnianych. |
(13) |
Komisja skonsultowała się z zainteresowanymi stronami w sprawie najlepszych praktyk dotyczących kwestii poruszonych w niniejszym rozporządzeniu. Konsultacje przeprowadzono za pośrednictwem podgrup ekspertów w dziedzinie monitorowania, raportowania i weryfikacji w zakresie żeglugi, powołanych w ramach Europejskiego Forum Zrównoważonej Żeglugi. |
(14) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Zmian Klimatu ustanowionego zgodnie z art. 26 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 525/2013 (5), |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Przedmiot
W niniejszym rozporządzeniu określono szablony i zasady techniczne na potrzeby składania planów monitorowania, raportów na temat wielkości emisji i dokumentów zgodności zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2015/757.
Artykuł 2
Szablon planu monitorowania
1. Przedsiębiorstwa sporządzają plan monitorowania, o którym mowa w art. 6 rozporządzenia (UE) 2015/757, wykorzystując w tym celu szablon odpowiadający modelowi określonemu w załączniku I.
2. Przedsiębiorstwa mogą rozdzielić plan monitorowania na część dotyczącą przedsiębiorstwa i część dotyczącą statku, pod warunkiem że uwzględnione zostaną wszystkie elementy określone w załączniku I.
Informacje zawarte w części dotyczącej przedsiębiorstwa, która może zawierać tabele B.2, B.5, D, E i F.1 załącznika I, mają zastosowanie do każdego statku, w odniesieniu do którego przedsiębiorstwo ma przedłożyć plan monitorowania zgodnie z art. 6 rozporządzenia (UE) 2015/757.
Artykuł 3
Elektroniczny szablon raportu na temat wielkości emisji
1. Do celów składania raportu na temat wielkości emisji zgodnie z art. 11 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2015/757 przedsiębiorstwa korzystają z elektronicznej wersji szablonu dostępnej w zautomatyzowanym unijnym systemie informacyjnym THETIS MRV obsługiwanym przez Europejską Agencję Bezpieczeństwa Morskiego (zwanym dalej „systemem THETIS MRV”).
2. Elektroniczna wersja szablonu raportu na temat wielkości emisji, o którym mowa w ust. 1, zawiera informacje określone w załączniku II.
Artykuł 4
Elektroniczny szablon dokumentu zgodności
1. Do celów wydania dokumentu zgodności zgodnie z art. 17 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2015/757 weryfikator przedstawia odpowiednie dane, wykorzystując w tym celu elektroniczną wersję szablonu dostępną w systemie THETIS MRV.
2. Elektroniczna wersja szablonu dokumentu zgodności, o której mowa w ust. 1, zawiera informacje określone w załączniku III.
Artykuł 5
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 4 listopada 2016 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 123 z 19.5.2015, s. 55.
(2) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1928 z dnia 4 listopada 2016 r. w sprawie określania przewożonego ładunku w odniesieniu do kategorii statków innych niż statki pasażerskie, statki ro-ro i kontenerowce, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/757 w sprawie monitorowania, raportowania i weryfikacji emisji dwutlenku węgla z transportu morskiego (zob. s. 22 niniejszego Dziennika Urzędowego).
(3) Przyjęty przez Międzynarodową Organizację Morską (IMO) rezolucją Zgromadzenia A.741(18).
(4) Prawidło 22 konwencji MARPOL, załącznik VI.
(5) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 525/2013 z dnia 21 maja 2013 r. w sprawie mechanizmu monitorowania i sprawozdawczości w zakresie emisji gazów cieplarnianych oraz zgłaszania innych informacji na poziomie krajowym i unijnym, mających znaczenie dla zmiany klimatu, oraz uchylające decyzję nr 280/2004/WE (Dz.U. L 165 z 18.6.2013, s. 13).
ZAŁĄCZNIK I
Szablon planu monitorowania
Part A Arkusz ewidencji zmian
Nr wersji |
Dzień odniesienia |
Status w dniu odniesienia (1) |
Odesłanie do rozdziałów, w których dokonano aktualizacji lub modyfikacji, oraz krótkie wyjaśnienie zmian |
|
|
|
|
Part B Dane podstawowe
Table B.1. Dane identyfikacyjne statku
Nazwa statku |
|
Numer identyfikacyjny IMO |
|
Port rejestracji |
|
Port macierzysty (jeżeli nie jest tożsamy z portem rejestracji) |
|
Nazwa właściciela statku |
|
Niepowtarzalny numer IMO przedsiębiorstwa i zarejestrowanego właściciela |
|
Rodzaj statku (2) |
|
Nośność (w tonach metrycznych) |
|
Pojemność brutto |
|
Instytucja klasyfikacyjna (opcjonalnie) |
|
Klasa lodowa (opcjonalnie) (3) |
|
Państwo bandery (opcjonalnie) |
|
Pole do opisowego wprowadzenia dodatkowych informacji o właściwościach statku (wypełniane opcjonalnie) |
|
Table B.2. Informacje o przedsiębiorstwie
Nazwa przedsiębiorstwa |
|
Adres, wiersz 1 |
|
Adresu, wiersz 2 |
|
Miejscowość |
|
Stan/okręg/region |
|
Kod pocztowy |
|
Państwo |
|
Osoba wyznaczona do kontaktów |
|
Numer telefonu |
|
Adres e-mail |
|
Table B.3. Źródła emisji i wykorzystywane rodzaje paliwa
Numer referencyjny źródła emisji |
Źródło emisji (nazwa, rodzaj) |
Opis techniczny źródła emisji (wydajność/moc, jednostkowe zużycie paliwa (SFOC), rok instalacji, numer identyfikacyjny w przypadku wielu identycznych źródeł emisji itd.) |
(Potencjalnie) wykorzystywane rodzaje paliwa (4) |
|
|
|
|
Table B.4. Wskaźniki emisji
Rodzaj paliwa |
Wskaźniki emisji IMO (w tonach CO2 na tonę paliwa) |
Ciężki olej napędowy (odniesienie: klasy RME–RMK wg ISO 8217) |
3,114 |
Lekki olej napędowy (odniesienie: klasy RMA–RMD wg ISO 8217) |
3,151 |
Olej napędowy (odniesienie: klasy DMX–DMB wg ISO 8217) |
3,206 |
Gaz płynny (propan) |
3,000 |
Gaz płynny (butan) |
3,030 |
Skroplony gaz ziemny |
2,750 |
Metanol |
1,375 |
Etanol |
1,913 |
Inne paliwo o niestandardowym wskaźniku emisji |
|
|
|
W przypadku stosowania niestandardowych wskaźników emisji
Paliwo niestandardowe |
Wskaźnik emisji |
Metody określania wskaźnika emisji (metody pobierania próbek, metody analizy i opis laboratoriów, z których ewentualnie korzystano) |
|
|
|
Table B.5. Procedury, systemy i zobowiązania stosowane w celu aktualizacji kompletności źródeł emisji
Tytuł procedury |
Zarządzanie kompletnością wykazu źródeł emisji |
Odesłanie do istniejącej procedury |
|
Wersja istniejącej procedury |
|
Opis unijnych procedur monitorowania, raportowania i weryfikacji, chyba że już istnieje poza planem monitorowania |
|
Imię i nazwisko osoby lub nazwa stanowiska osoby odpowiedzialnej za tę procedurę |
|
Miejsce przechowywania rejestrów |
|
Nazwa używanego systemu informatycznego (w stosownych przypadkach) |
|
Part C Dane dotyczące działalności
Table C.1. Warunki zwolnienia wynikające z art. 9 ust. 2
Pozycja |
Pole potwierdzenia |
Minimalna liczba rejsów przewidzianych w harmonogramie statku w okresie sprawozdawczym, objętych zakresem rozporządzenia UE w sprawie monitorowania, raportowania i weryfikacji |
|
Czy w harmonogramie statku przewidziano w okresie sprawozdawczym rejsy, które nie są objęte zakresem rozporządzenia UE w sprawie monitorowania, raportowania i weryfikacji (5)? |
|
Czy spełnione są warunki przewidziane w art. 9 ust. 2 (6)? |
|
Jeżeli tak, czy planuje się skorzystanie z odstępstwa od monitorowania ilości zużytego paliwa w odniesieniu do poszczególnych rejsów (7)? |
|
Table C.2. Monitorowanie zużycia paliwa
C.2.1. Metody stosowane w celu określenia zużycia paliwa przez każde źródło emisji
Źródło emisji (8) |
Wybrane metody dotyczące określania zużycia paliwa (9) |
|
|
C.2.2. Procedury określania ilości zabunkrowanego paliwa i paliwa w zbiornikach
Tytuł procedury |
Określanie ilości zabunkrowanego paliwa i paliwa w zbiornikach |
Odesłanie do istniejącej procedury |
|
Wersja istniejącej procedury |
|
Opis unijnych procedur monitorowania, raportowania i weryfikacji, chyba że już istnieje poza planem monitorowania |
|
Imię i nazwisko osoby lub nazwa stanowiska osoby odpowiedzialnej za tę procedurę |
|
Miejsce przechowywania rejestrów |
|
Nazwa używanego systemu informatycznego (w stosownych przypadkach) |
|
C.2.3. Regularne kontrole krzyżowe między ilością bunkrową określoną w dokumencie dostawy paliwa i ilością bunkrową wskazaną przez pomiar na statku
Tytuł procedury |
Regularne kontrole krzyżowe między ilością bunkrową określoną w dokumentach dostawy paliwa i ilością bunkrową wskazaną przez pomiar na statku |
Odesłanie do istniejącej procedury |
|
Wersja istniejącej procedury |
|
Opis unijnych procedur monitorowania, raportowania i weryfikacji, chyba że już istnieje poza planem monitorowania |
|
Imię i nazwisko osoby lub nazwa stanowiska osoby odpowiedzialnej za tę procedurę |
|
C.2.4. Opis stosowanych instrumentów pomiarowych
Urządzenia pomiarowe (nazwa) |
Elementy, w odniesieniu do których są stosowane (np. źródła emisji, zbiorniki) |
Opis techniczny (specyfikacja, wiek, przeglądy techniczne) |
|
|
|
C.2.5. Procedury rejestrowania, odzyskiwania, przekazywania i przechowywania informacji dotyczących pomiarów
Tytuł procedury |
Rejestrowanie, odzyskiwanie, przekazywanie i przechowywanie informacji dotyczących pomiarów |
Odesłanie do istniejącej procedury |
|
Wersja istniejącej procedury |
|
Opis unijnych procedur monitorowania, raportowania i weryfikacji, chyba że już istnieje poza planem monitorowania |
|
Imię i nazwisko osoby lub nazwa stanowiska osoby odpowiedzialnej za tę procedurę |
|
Miejsce przechowywania rejestrów |
|
Nazwa używanego systemu informatycznego (w stosownych przypadkach) |
|
C.2.6. Metoda określania gęstości
Rodzaj paliwa/zbiornik |
Metoda stosowana do określania wartości gęstości paliwa bunkrowego (10) |
Metoda stosowana do określania wartości gęstości rzeczywistej w zbiornikach (11) |
|
|
|
C.2.7. Poziom niepewności powiązany z monitorowaniem paliwa
Metoda monitorowania (12) |
Zastosowane podejście (13) |
Wartość |
|
|
|
C.2.8. Procedury gwarantujące zapewnienie jakości urządzeń pomiarowych
Tytuł procedury |
Gwarantowanie zapewnienia jakości urządzeń pomiarowych |
Odesłanie do istniejącej procedury |
|
Wersja istniejącej procedury |
|
Opis unijnych procedur monitorowania, raportowania i weryfikacji, chyba że już istnieje poza planem monitorowania |
|
Imię i nazwisko osoby lub nazwa stanowiska osoby odpowiedzialnej za tę procedurę |
|
Miejsce przechowywania rejestrów |
|
Nazwa używanego systemu informatycznego (w stosownych przypadkach) |
|
C.2.9. Metoda określenia podziału zużycia paliwa na część frachtową i część pasażerską (tylko dla statków typu ro-pax):
Tytuł metody |
Określenie podziału zużycia paliwa na część frachtową i część pasażerską |
Zastosowana metoda podziału zgodnie z EN 16258 (14) |
|
Opis metody określenia masy frachtu i pasażerów uwzględniającej ewentualne wykorzystanie wartości domyślnych w odniesieniu do masy jednostek ładunku/długości zajmowanego miejsca na pasie w metrach (jeżeli zastosowano metodę masową). |
|
Opis metody określenia powierzchni pokładu przeznaczonej na fracht i pasażerów z uwzględnieniem pokładów podwieszanych i obecności samochodów pasażerów na pokładzie przeznaczonym na fracht (jeżeli zastosowano metodę obszarową). |
|
Podział zużycia paliwa (w %) na część frachtową i część pasażerską (jedynie jeżeli zastosowano metodę obszarową) |
|
Imię i nazwisko osoby lub nazwa stanowiska osoby odpowiedzialnej za tę metodę |
|
Wzory do obliczeń i źródła danych |
|
Miejsce przechowywania rejestrów |
|
Nazwa używanego systemu informatycznego (w stosownych przypadkach) |
|
C.2.10. Procedury określania i rejestrowania zużycia paliwa w rejsach z ładunkiem (dobrowolne monitorowanie):
Tytuł procedury |
Określanie i rejestrowanie zużycia paliwa w rejsach z ładunkiem |
Odesłanie do istniejącej procedury |
|
Wersja istniejącej procedury |
|
Opis unijnych procedur monitorowania, raportowania i weryfikacji, chyba że już istnieje poza planem monitorowania |
|
Imię i nazwisko osoby lub nazwa stanowiska osoby odpowiedzialnej za tę procedurę |
|
Wzory do obliczeń i źródła danych |
|
Miejsce przechowywania rejestrów |
|
Nazwa używanego systemu informatycznego (w stosownych przypadkach) |
|
C.2.11. Procedury określania i rejestrowania zużycia paliwa do ogrzania ładunku (dobrowolne monitorowanie w przypadku chemikaliowców):
Tytuł procedury |
Określanie i rejestrowanie zużycia paliwa do ogrzania ładunku |
Odesłanie do istniejącej procedury |
|
Wersja istniejącej procedury |
|
Opis unijnych procedur monitorowania, raportowania i weryfikacji, chyba że już istnieje poza planem monitorowania |
|
Imię i nazwisko osoby lub nazwa stanowiska osoby odpowiedzialnej za tę procedurę |
|
Wzory do obliczeń i źródła danych |
|
Miejsce przechowywania rejestrów |
|
Nazwa używanego systemu informatycznego (w stosownych przypadkach) |
|
C.2.12. Procedury określania i rejestrowania zużycia paliwa na potrzeby dynamicznego pozycjonowania (dobrowolne monitorowanie w przypadku zbiornikowców i „innych rodzajów statków”):
Tytuł procedury |
Określanie i rejestrowanie zużycia paliwa na potrzeby dynamicznego pozycjonowania |
Odesłanie do istniejącej procedury |
|
Wersja istniejącej procedury |
|
Opis unijnych procedur monitorowania, raportowania i weryfikacji, chyba że już istnieje poza planem monitorowania |
|
Imię i nazwisko osoby lub nazwa stanowiska osoby odpowiedzialnej za tę procedurę |
|
Wzory do obliczeń i źródła danych |
|
Miejsce przechowywania rejestrów |
|
Nazwa używanego systemu informatycznego (w stosownych przypadkach) |
|
Table C.3. Wykaz rejsów
Tytuł procedury |
Rejestrowanie i zabezpieczenie kompletności rejsów |
Odesłanie do istniejącej procedury |
|
Wersja istniejącej procedury |
|
Opis unijnych procedur monitorowania, raportowania i weryfikacji (w tym rejestrowania rejsów, monitorowania rejsów itd.), chyba że już istnieje poza planem monitorowania |
|
Imię i nazwisko osoby lub nazwa stanowiska osoby odpowiedzialnej za tę procedurę |
|
Źródła danych |
|
Miejsce przechowywania rejestrów |
|
Nazwa używanego systemu informatycznego (w stosownych przypadkach) |
|
Table C.4. Przebyta odległość
Tytuł procedury |
Rejestrowanie i określanie odległości przebytej w danym rejsie |
Odesłanie do istniejącej procedury |
|
Wersja istniejącej procedury |
|
Opis unijnych procedur monitorowania, raportowania i weryfikacji (w tym rejestrowania informacji dotyczących odległości i zarządzania nimi), chyba że już istnieje poza planem monitorowania |
|
Imię i nazwisko osoby lub nazwa stanowiska osoby odpowiedzialnej za tę procedurę |
|
Źródła danych |
|
Miejsce przechowywania rejestrów |
|
Nazwa używanego systemu informatycznego (w stosownych przypadkach) |
|
Procedury określania i rejestrowania odległości przebytej podczas żeglugi w warunkach lodowych (dobrowolne monitorowanie):
Tytuł procedury |
Określanie i rejestrowanie odległości przebytej podczas żeglugi w warunkach lodowych |
Odesłanie do istniejącej procedury |
|
Wersja istniejącej procedury |
|
Opis unijnych procedur monitorowania, raportowania i weryfikacji (w tym rejestrowania informacji na temat odległości i warunków zimowych oraz zarządzania nimi), chyba że już istnieje poza planem monitorowania |
|
Imię i nazwisko osoby lub nazwa stanowiska osoby odpowiedzialnej za tę procedurę |
|
Wzory do obliczeń i źródła danych |
|
Miejsce przechowywania rejestrów |
|
Nazwa używanego systemu informatycznego (w stosownych przypadkach) |
|
Table C.5. Ilość przewożonego ładunku i liczba pasażerów
Tytuł procedury |
Rejestrowanie i określanie ilości przewożonego ładunku lub liczby pasażerów |
Odesłanie do istniejącej procedury |
|
Wersja istniejącej procedury |
|
Opis unijnych procedur monitorowania, raportowania i weryfikacji (w tym rejestrowania i określania ilości przewożonego ładunku lub liczby pasażerów oraz wykorzystania wartości domyślnych dla masy ładunku – w stosownych przypadkach), chyba że już istnieje poza planem monitorowania |
|
Jednostka ładunku/pasażerów (15) |
|
Imię i nazwisko osoby lub nazwa stanowiska osoby odpowiedzialnej za tę procedurę |
|
Wzory do obliczeń i źródła danych |
|
Miejsce przechowywania rejestrów |
|
Nazwa używanego systemu informatycznego (w stosownych przypadkach) |
|
Procedury określania i rejestrowania średniej gęstości przewożonych ładunków (dobrowolne monitorowanie w przypadku chemikaliowców, masowców i statków kombinowanych):
Tytuł procedury |
Określanie i rejestrowanie średniej gęstości przewożonych ładunków |
Odesłanie do istniejącej procedury |
|
Wersja istniejącej procedury |
|
Opis unijnych procedur monitorowania, raportowania i weryfikacji (w tym rejestrowania informacji na temat gęstości ładunku i zarządzania nimi), chyba że już istnieje poza planem monitorowania |
|
Imię i nazwisko osoby lub nazwa stanowiska osoby odpowiedzialnej za tę procedurę |
|
Wzory do obliczeń i źródła danych |
|
Miejsce przechowywania rejestrów |
|
Nazwa używanego systemu informatycznego (w stosownych przypadkach) |
|
Table C.6. Czas spędzony na morzu
Tytuł procedury |
Określanie i rejestrowanie czasu spędzonego na morzu od postoju w porcie wyjścia do postoju w porcie przybycia |
Odesłanie do istniejącej procedury |
|
Wersja istniejącej procedury |
|
Opis unijnych procedur monitorowania, raportowania i weryfikacji (w tym rejestrowania informacji na temat wyjścia z portu i przybycia do portu oraz zarządzania nimi), chyba że już istnieje poza planem monitorowania |
|
Imię i nazwisko osoby lub nazwa stanowiska osoby odpowiedzialnej za tę procedurę |
|
Wzory do obliczeń i źródła danych |
|
Miejsce przechowywania rejestrów |
|
Nazwa używanego systemu informatycznego (w stosownych przypadkach) |
|
Procedury określania i rejestrowania czasu spędzonego na morzu w warunkach lodowych (dobrowolne monitorowanie):
Tytuł procedury |
Określanie i rejestrowanie czasu spędzonego na morzu w warunkach lodowych |
Odesłanie do istniejącej procedury |
|
Wersja istniejącej procedury |
|
Opis unijnych procedur monitorowania, raportowania i weryfikacji (w tym rejestrowania informacji na temat wyjścia z portu i przybycia do portu oraz warunków zimowych, a także zarządzania tymi informacjami), chyba że już istnieje poza planem monitorowania |
|
Imię i nazwisko osoby lub nazwa stanowiska osoby odpowiedzialnej za tę procedurę |
|
Wzory do obliczeń i źródła danych |
|
Miejsce przechowywania rejestrów |
|
Nazwa używanego systemu informatycznego (w stosownych przypadkach) |
|
Part D Luki w danych
Table D.1. Metody, które zostaną wykorzystane do oszacowania zużycia paliwa
Tytuł metody |
Metoda, która zostanie wykorzystana do oszacowania zużycia paliwa |
Rezerwowa metoda monitorowania (16) |
|
Zastosowane wzory do obliczeń |
|
Opis metody oszacowania zużycia paliwa |
|
Imię i nazwisko osoby lub nazwa stanowiska osoby odpowiedzialnej za tę metodę |
|
Źródła danych |
|
Miejsce przechowywania rejestrów |
|
Nazwa używanego systemu informatycznego (w stosownych przypadkach) |
|
Table D.2. Metody, które zostaną wykorzystane do uzupełnienia luk w danych w odniesieniu do przebytej odległości
Tytuł metody |
Metoda uzupełniania luk w danych w odniesieniu do przebytej odległości |
Zastosowane wzory do obliczeń |
|
Opis metody uzupełniania luk w danych |
|
Imię i nazwisko osoby lub nazwa stanowiska osoby odpowiedzialnej za tę metodę |
|
Źródła danych |
|
Miejsce przechowywania rejestrów |
|
Nazwa używanego systemu informatycznego (w stosownych przypadkach) |
|
Table D.3. Metody, które zostaną wykorzystane do uzupełniania luk w danych w zakresie przewożonego ładunku
Tytuł metody |
Metoda uzupełniania luk w danych w zakresie przewożonego ładunku |
Zastosowane wzory do obliczeń |
|
Opis metody uzupełniania luk w danych |
|
Imię i nazwisko osoby lub nazwa stanowiska osoby odpowiedzialnej za tę metodę |
|
Źródła danych |
|
Miejsce przechowywania rejestrów |
|
Nazwa używanego systemu informatycznego (w stosownych przypadkach) |
|
Table D.4. Metody, które zostaną wykorzystane do uzupełnienia luk w danych w zakresie czasu spędzonego na morzu
Tytuł metody |
Metoda uzupełnienia luk w danych w zakresie czasu spędzonego na morzu |
Zastosowane wzory do obliczeń |
|
Opis metody uzupełniania luk w danych |
|
Imię i nazwisko osoby lub nazwa stanowiska osoby odpowiedzialnej za tę metodę |
|
Źródła danych |
|
Miejsce przechowywania rejestrów |
|
Nazwa używanego systemu informatycznego (w stosownych przypadkach) |
|
Part E Zarządzanie
Table E.1. Regularna kontrola adekwatności planu monitorowania
Tytuł procedury |
Regularna kontrola adekwatności planu monitorowania |
Odesłanie do istniejącej procedury |
|
Wersja istniejącej procedury |
|
Opis unijnych procedur monitorowania, raportowania i weryfikacji, chyba że już istnieje poza planem monitorowania |
|
Imię i nazwisko osoby lub nazwa stanowiska osoby odpowiedzialnej za tę procedurę |
|
Miejsce przechowywania rejestrów |
|
Nazwa używanego systemu informatycznego (w stosownych przypadkach) |
|
Table E.2. Działania kontrolne: zapewnienie jakości i niezawodność technologii informacyjnej
Tytuł procedury |
Zarządzanie technologią informacyjną (np. kontrole dostępu, tworzenie kopii bezpieczeństwa, odzyskiwanie i bezpieczeństwo) |
Odniesienie do procedury |
|
Krótki opis procedury |
|
Imię i nazwisko osoby lub nazwa stanowiska osoby odpowiedzialnej za zarządzanie danymi |
|
Miejsce przechowywania rejestrów |
|
Nazwa używanego systemu (w stosownych przypadkach) |
|
Wykaz odnośnych istniejących systemów zarządzania |
|
Table E.3. Działania kontrolne: kontrole wewnętrzne i sprawdzanie poprawności danych istotnych dla unijnego systemu monitorowania, raportowania i weryfikacji
Tytuł procedury |
Kontrole wewnętrzne i sprawdzanie poprawności danych istotnych dla unijnego systemu monitorowania, raportowania i weryfikacji |
Odesłanie do istniejącej procedury |
|
Wersja istniejącej procedury |
|
Opis unijnych procedur monitorowania, raportowania i weryfikacji, chyba że już istnieje poza planem monitorowania |
|
Imię i nazwisko osoby lub nazwa stanowiska osoby odpowiedzialnej za tę procedurę |
|
Miejsce przechowywania rejestrów |
|
Nazwa używanego systemu informatycznego (w stosownych przypadkach) |
|
Table E.4. Działania kontrolne: korekty i działania naprawcze
Tytuł procedury |
Korekty i działania naprawcze |
Odesłanie do istniejącej procedury |
|
Wersja istniejącej procedury |
|
Opis unijnych procedur monitorowania, raportowania i weryfikacji, chyba że już istnieje poza planem monitorowania |
|
Imię i nazwisko osoby lub nazwa stanowiska osoby odpowiedzialnej za tę procedurę |
|
Miejsce przechowywania rejestrów |
|
Nazwa używanego systemu informatycznego (w stosownych przypadkach) |
|
Table E.5. Działania kontrolne: działania zlecone w ramach outsourcingu (w stosownych przypadkach)
Tytuł procedury |
Działania zlecone w ramach outsourcingu |
Odesłanie do istniejącej procedury |
|
Wersja istniejącej procedury |
|
Opis unijnych procedur monitorowania, raportowania i weryfikacji, chyba że już istnieje poza planem monitorowania |
|
Imię i nazwisko osoby lub nazwa stanowiska osoby odpowiedzialnej za tę procedurę |
|
Miejsce przechowywania rejestrów |
|
Nazwa używanego systemu informatycznego (w stosownych przypadkach) |
|
Table E.6. Działania kontrolne: dokumentacja
Tytuł procedury |
Dokumentacja |
Odesłanie do istniejącej procedury |
|
Wersja istniejącej procedury |
|
Opis unijnych procedur monitorowania, raportowania i weryfikacji, chyba że już istnieje poza planem monitorowania |
|
Imię i nazwisko osoby lub nazwa stanowiska osoby odpowiedzialnej za tę procedurę |
|
Miejsce przechowywania rejestrów |
|
Nazwa używanego systemu informatycznego (w stosownych przypadkach) |
|
Part F Dalsze informacje
Table F.1. Wykaz definicji i skrótów
Skrót, skrótowiec, definicja |
Objaśnienie |
|
|
Table F.2. |
Informacje dodatkowe |
(1) Wybrać jedną spośród następujących kategorii: „wersja robocza”, „wersja ostateczna przekazana weryfikatorowi”, „oceniona”, „zmieniona bez konieczności ponownej oceny”.
(2) Wybrać jedną spośród następujących kategorii: „statek pasażerski”, „statek ro-ro”, „kontenerowiec”, „zbiornikowiec”, „chemikaliowiec”, „gazowiec LNG”, „gazowiec”, „masowiec”, „drobnicowiec”, „chłodnicowiec”, „statek do przewozu pojazdów”, „statek kombinowany”, „statek typu ro-pax”, „statek towarowy typu ro-ro”, „inny rodzaj statku”.
(3) Wybrać jedną z klas polarnych PC1–PC7 lub jedną ze szwedzko-fińskich klas lodowych (IC, IB, IA lub IA Super).
(4) Wybrać jedną spośród następujących kategorii: „ciężki olej napędowy (HFO)”, „lekki olej napędowy (LFO)”, „olej żeglugowy typu diesel/olej napędowy żeglugowy (MDO/MGO)”, „gaz płynny (propan, LPG)”, gaz płynny (butan, LPG), „skroplony gaz ziemny (LNG)”, „metanol”, „etanol”, „inne paliwo o niestandardowym wskaźniku emisji”.
(5) Wybrać „tak” albo „nie”.
(6) Wybrać „tak” albo „nie”.
(7) Wybrać „tak”, „nie” albo „nie dotyczy”.
(8) Wybrać jedną spośród następujących kategorii: „wszystkie źródła”, „silniki główne”, „silniki pomocnicze”, „turbiny gazowe”, „kotły” i „generatory gazu obojętnego”.
(9) Wybrać jedną lub więcej spośród następujących kategorii: „metoda A: dokument dostawy paliwa i okresowe inwentaryzacje zbiorników paliwa”, „metoda B: monitorowanie zbiornika z olejem bunkrowym na statku”, „metoda C: przepływomierze na potrzeby odnośnych procesów spalania”, lub „metoda D: bezpośredni pomiar emisji CO2”.
(10) Wybrać jedną spośród następujących kategorii: „urządzenia pomiarowe na statku”, „dostawca paliwa”, „badanie w laboratorium”.
(11) Wybrać jedną spośród następujących kategorii: „urządzenia pomiarowe”, „dostawca paliwa”, „badanie w laboratorium”.
(12) Wybrać jedną lub więcej spośród następujących kategorii: „metoda A: dokument dostawy paliwa i okresowe inwentaryzacje zbiorników paliwa”, „metoda B: monitorowanie zbiornika z olejem bunkrowym na statku”, „metoda C: przepływomierze na potrzeby odnośnych procesów spalania”, lub „metoda D: bezpośredni pomiar emisji CO2”.
(13) Wybrać jedną spośród następujących kategorii: „wartość domyślna” lub „wartość oszacowana dla danego statku”.
(14) Wybrać „metoda masowa” lub „metoda obszarowa”.
(15) W przypadku statków pasażerskich „jednostką ładunku/pasażerów” są „pasażerowie”.
W przypadku statków ro-ro, kontenerowców, zbiornikowców, chemikaliowców, gazowców, masowców, chłodnicowców i statków kombinowanych „jednostką ładunku/pasażerów” są „tony”.
W przypadku gazowców LNG i statków towarowych typu con-ro „jednostką ładunku/pasażerów” są „metry sześcienne”.
W przypadku drobnicowców „jednostkę ładunku/pasażerów” należy wybrać spośród następujących kategorii: „nośność ładunkowa w tonach przewożonego ładunku”, „nośność ładunkowa w tonach przewożonego ładunku i tony”.
W przypadku statków przewożących pojazdy „jednostkę ładunku/pasażerów” należy wybrać spośród następujących kategorii: „tony”, „tony i nośność ładunkowa w tonach przewożonego ładunku”.
W przypadku statków typu ro-pax „jednostką ładunku/pasażerów” są „tony” i „pasażerowie”.
W przypadku innych rodzajów statków „jednostkę ładunku/pasażerów” należy wybrać spośród następujących kategorii: „tony”, „nośność ładunkowa w tonach przewożonego ładunku”.
(16) Wybrać jedną spośród następujących kategorii: „metoda A: dokument dostawy paliwa i okresowe inwentaryzacje zbiorników paliwa”, „metoda B: monitorowanie zbiornika z olejem bunkrowym na statku”, „metoda C: przepływomierze na potrzeby odnośnych procesów spalania”, „metoda D: bezpośredni pomiar emisji CO2” lub „nie dotyczy”. Wybrana kategoria musi różnić się od kategorii wybranej w sekcji „Wybrane metody dotyczące zużycia paliwa” w tabeli C.2. (Monitorowanie zużycia paliwa – Metody wykorzystane do określenia zużycia paliwa przez każde źródło emisji).
ZAŁĄCZNIK II
Szablon raportów na temat wielkości emisji
Część A Dane identyfikacyjne statku i przedsiębiorstwa
1) |
Nazwa statku |
2) |
Numer identyfikacyjny IMO |
3) |
|
4) |
Kategoria statku [rozwijane menu: „statek pasażerski”, „statek ro-ro”, „kontenerowiec”, „zbiornikowiec”, „chemikaliowiec”, „gazowiec LNG”, „gazowiec”, „masowiec”, „drobnicowiec”, „chłodnicowiec”, „statek do przewozu pojazdów”, „statek kombinowany”, „statek typu ro-pax”, „statek towarowy typu con-ro”, „inny rodzaj statku”] |
5) |
Klasa lodowa statku (nieobowiązkowa – tylko jeżeli jest ujęta w planie monitorowania) [rozwijane menu: klasa polarna PC1–PC7, szwedzko-fińska klasa lodowa IC, IB, IA lub IA Super] |
6) |
Efektywność techniczna statku
|
7) |
Nazwa właściciela statku |
8) |
Adres właściciela statku i adres jego głównego miejsca prowadzenia działalności: adres, wiersz 1, adres, wiersz 2, miejscowość, stan/okręg/region, kod pocztowy, państwo |
9) |
Nazwa przedsiębiorstwa (jedynie jeżeli nie jest właścicielem statku) |
10) |
Adres przedsiębiorstwa (jedynie jeżeli nie jest właścicielem statku) i jego główne miejsce prowadzenia działalności: adres, wiersz 1, adres, wiersz 2, miejscowość, stan/okręg/region, kod pocztowy, państwo |
11) |
Osoba wyznaczona do kontaktów
|
Część B Weryfikacja
1) |
Nazwa weryfikatora |
2) |
Adres weryfikatora i adres jego głównego miejsca prowadzenia działalności: adres, wiersz 1, adres, wiersz 2, miejscowość, stan/okręg/region, kod pocztowy, państwo |
3) |
Numer akredytacji |
4) |
Oświadczenie weryfikatora |
Część C Informacje dotyczące stosowanej metody monitorowania i odnośnego poziomu niepewności
1) |
Źródło emisji [rozwijane menu: „wszystkie źródła”, „silniki główne”, „silniki pomocnicze”, „turbiny gazowe”, „kotły”, „generatory gazu obojętnego”] |
2) |
Stosowana metoda/stosowane metody monitorowania (dla danego źródła emisji) [rozwijane menu: „metoda A: dokument dostawy paliwa i okresowe inwentaryzacje zbiorników paliwa”, „Metoda B: monitorowanie zbiornika z olejem bunkrowym na statku”, „metoda C: przepływomierze na potrzeby odnośnych procesów spalania”, „metoda D: bezpośredni pomiar emisji CO2”] |
3) |
Odnośny poziom niepewności wyrażony w % (w odniesieniu do zastosowanej metody monitorowania) |
Część D Wyniki rocznego monitorowania parametrów zgodnie z art. 10
ZUŻYCIE PALIWA I WYEMITOWANA ILOŚĆ CO2
1) |
Zużycie i wskaźnik emisji dla każdego rodzaju zużytego paliwa łącznie:
|
2) |
Łączna zagregowana wyemitowana ilość CO2 wchodząca w zakres stosowania niniejszego rozporządzenia, wyrażona w tonach CO2 |
3) |
zagregowane emisje CO2 ze wszystkich rejsów między portami podlegającymi jurysdykcji jednego państwa członkowskiego, wyrażone w tonach CO2 |
4) |
zagregowane emisje CO2 ze wszystkich rejsów wychodzących z portów podlegających jurysdykcji danego państwa członkowskiego, wyrażone w tonach CO2 |
5) |
zagregowane emisje CO2 ze wszystkich rejsów do portów podlegających jurysdykcji danego państwa członkowskiego, wyrażone w tonach CO2 |
6) |
zagregowane emisje CO2, które miały miejsce na terenie portów podlegających jurysdykcji danego państwa członkowskiego podczas cumowania, wyrażone w tonach CO2 |
7) |
Łączne zużycie paliwa i łączna zagregowana wyemitowana ilość CO2 przyporządkowane do transportu pasażerów (dla statków typu ro-pax), wyrażone w tonach paliwa i w tonach CO2 |
8) |
Łączne zużycie paliwa i łączna zagregowana wyemitowana ilość CO2 przyporządkowane do frachtu (dla statków typu ro-pax), wyrażone w tonach paliwa i w tonach CO2 |
9) |
Łączne zużycie paliwa i łączna zagregowana wyemitowana ilość CO2 przyporządkowane do rejsów z ładunkiem (opcjonalnie), wyrażone w tonach paliwa i w tonach CO2 |
10) |
Łączne zużycie paliwa do ogrzania ładunku (w przypadku chemikaliowców – opcjonalnie), wyrażone w tonach paliwa |
11) |
Łączne zużycie paliwa do dynamicznego pozycjonowania (w przypadku zbiornikowców i „innych rodzajów statków” – opcjonalnie), wyrażone w tonach paliwa |
PRZEBYTA ODLEGŁOŚĆ, CZAS SPĘDZONY NA MORZU I WYKONANA PRACA TRANSPORTOWA
1) |
Łączna przebyta odległość wyrażona w milach morskich |
2) |
Łączna przebyta odległość podczas żeglugi w warunkach lodowych (opcjonalnie) wyrażona w milach morskich |
3) |
Łączny czas spędzony na morzu, wyrażony w godzinach |
4) |
Łączny czas spędzony na morzu podczas żeglugi w warunkach lodowych (opcjonalnie), wyrażony w godzinach |
5) |
Łączna wykonana praca transportowa, wyrażona
|
6) |
Drugi parametr dla łącznej wykonanej pracy transportowej (opcjonalnie), wyrażony w
|
7) |
Średnia gęstość ładunków przewożonych w okresie sprawozdawczym (w przypadku chemikaliowców, masowców i statków kombinowanych –opcjonalnie), wyrażona w tonach na metr sześcienny |
EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA
1) |
Średnia efektywność energetyczna
|
2) |
Drugi parametr dla średniej efektywności energetycznej na wykonaną pracę transportową (opcjonalnie), wyrażony w
|
3) |
Zróżnicowana średnia efektywność energetyczna (zużycie paliwa i wyemitowana ilość CO2) w przypadku rejsów z ładunkiem (opcjonalnie) wyrażona w
|
4) |
Dodatkowe informacje ułatwiające zrozumienie zgłaszanych średnich wskaźników eksploatacyjnej efektywności energetycznej statku (opcjonalnie) |
ZAŁĄCZNIK III
Szablon dokumentów zgodności
Niniejszy dokument stanowi poświadczenie, że raport na temat wielkości emisji statku „NAZWA” obejmujący okres sprawozdawczy „ROK N-1” został uznany za zgodny z wymogami rozporządzenia (UE) 2015/757.
Niniejszy dokument zgodności wydano dnia „DZIEŃ/MIESIĄC/ROK N”.
Niniejszy dokument zgodności odnosi się do raportu na temat wielkości emisji nr „NUMER” i jest ważny do dnia 30 CZERWCA „ROK N + 1” r.
I) Dane statku
1) |
Nazwa statku |
2) |
Numer identyfikacyjny IMO |
3) |
|
4) |
Kategoria statku [rozwijane menu: „statek pasażerski”, „statek ro-ro”, „kontenerowiec”, „zbiornikowiec”, „chemikaliowiec”, „gazowiec LNG”, „gazowiec”, „masowiec”, „drobnicowiec”, „chłodnicowiec”, „statek do przewozu pojazdów”, „statek kombinowany”, „statek typu ro-pax”, „statek towarowy typu con-ro”, „inny rodzaj statku”] |
5) |
Państwo bandery/rejestracji |
6) |
Pojemność brutto |
II) Dane właściciela statku
1) |
Nazwa właściciela statku |
2) |
Adres właściciela statku i adres jego głównego miejsca prowadzenia działalności: adres, wiersz 1, adres, wiersz 2, miejscowość, stan/okręg/region, kod pocztowy, państwo |
III) Dane przedsiębiorstwa spełniającego obowiązki przewidziane w rozporządzeniu (UE) 2015/757 (wypełnić opcjonalnie)
1) |
Nazwa przedsiębiorstwa |
2) |
Adres przedsiębiorstwa i adres jego głównego miejsca prowadzenia działalności: adres, wiersz 1, adres, wiersz 2, miejscowość, stan/okręg/region, kod pocztowy, państwo |
IV) Weryfikator
1) |
Numer akredytacji |
2) |
Nazwa weryfikatora |
3) |
Adres przedsiębiorstwa i adres jego głównego miejsca prowadzenia działalności: adres, wiersz 1, adres, wiersz 2, miejscowość, stan/okręg/region, kod pocztowy, państwo |