EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0863

Komisijas Regula (ES) Nr. 863/2010 ( 2010. gada 29. septembris ), ar ko izdara grozījumus Regulā (EK) Nr. 967/2006 attiecībā uz eksporta un maksājumu termiņiem, kas piemērojami cukuram, kurš saražots, pārsniedzot kvotu

OV L 256, 30.9.2010, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/863/oj

30.9.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 256/15


KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 863/2010

(2010. gada 29. septembris),

ar ko izdara grozījumus Regulā (EK) Nr. 967/2006 attiecībā uz eksporta un maksājumu termiņiem, kas piemērojami cukuram, kurš saražots, pārsniedzot kvotu

EIROPAS KOMISIJA

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1), un jo īpaši tās 134. pantu un 161. panta 3. punktu saistībā ar tās 4. pantu,

tā kā:

(1)

Komisijas 2006. gada 29. jūnija Regulā (EK) Nr. 967/2006, ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 318/2006 attiecībā uz cukura produkciju, kura pārsniedz kvotu (2), noteikti eksporta un maksājumu termiņi, kas piemērojami ārpuskvotas cukuram.

(2)

Regulas (EK) Nr. 967/2006 19. panta 2. punkta c) apakšpunktā noteikts, ka, eksportējot produkciju, kas pārsniedz kvotu, ražotāji līdz 1. aprīlim pēc tā tirdzniecības gada, kurā pārpalikums tika saražots, iesniedz dalībvalsts kompetentajai iestādei pieprasītos eksporta apliecinājumus.

(3)

Ja uz dažiem galamērķiem nav tiesību eksportēt cukuru un/vai izoglikozi, kas saražoti, pārsniedzot kvotu, ražotājiem ir prasīts iesniegt apliecinājumu, ka preces nogādātas galamērķī, saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 951/2006 (3) 4.c pantu. Pieredze liecina, ka attiecībā uz dažiem galamērķiem visu nepieciešamo dokumentu iegūšana var prasīt ilgāku laiku. Tāpēc ir lietderīgi šādos gadījumos paredzēt iespēju pagarināt termiņu.

(4)

Ja termiņš, kad dalībvalsts kompetentajai iestādei iesniedzami eksporta apliecinājumi, tiek pagarināts, attiecīgi jāpielāgo arī termiņš, kad dalībvalsts paziņo ražotājiem maksājuma kopsummu, kas tiem jāmaksā, un termiņu, kad ražotājiem jānokārto maksājums. Tāpat jāgroza arī termiņš, kas dalībvalstīm noteikts, lai konstatētu un paziņotu Komisijai pārpalikuma daudzumus.

(5)

Tāpēc attiecīgi jāgroza Regulas (EK) Nr. 967/2006 3., 4. un 19. pants.

(6)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (EK) Nr. 967/2006 groza šādi.

1.

Regulas 3. panta 2. punktam pievieno šādu otro daļu:

“Ja dalībvalsts izmanto 19. panta 3. punktā paredzēto iespēju, pirmajā daļā noteiktie termiņi ir attiecīgi 1. novembris un 1. decembris.”

2.

Regulas 4. panta 3. punktam pievieno šādu otro daļu:

“Ja dalībvalsts izmanto 19. panta 3. punktā paredzēto iespēju, pirmajā daļā noteiktais termiņš ir 31. decembris.”

3.

Regulas 19. pantu groza šādi:

a)

minētā panta 2. punkta c) apakšpunkta ii) daļu aizstāj ar šādu daļu:

“ii)

Regulas (EK) Nr. 376/2008 31. un 32. pantā minētos dokumentus un, ja uz dažiem galamērķiem nav tiesību eksportēt ārpuskvotas cukuru un/vai izoglikozi, Regulas (EK) Nr. 951/2006 4.c pantā minētos dokumentus, kas vajadzīgi, lai atbrīvotu nodrošinājumu;”;

b)

pievieno šādu 3. punktu:

“3.   Ja uz dažiem galamērķiem nav tiesību eksportēt cukuru un/vai izoglikozi, kas saražoti, pārsniedzot kvotu, dalībvalstis pēc ražotāja rakstiska pieprasījuma var pagarināt 2. punkta c) apakšpunktā noteikto termiņu – 1. aprīlis – uz laiku līdz 6 mēnešiem, lai varētu iesniegt 2. punkta c) apakšpunkta ii) daļā minētos dokumentus.”

2. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2010. gada 29. septembrī

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.

(2)  OV L 176, 30.6.2006., 22. lpp.

(3)  OV L 178, 1.7.2006., 24. lpp.


Top