This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0281
Case C-281/12: Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 19 December 2013 (request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato — Italy) — Trento Sviluppo srl, Centrale Adriatica Soc. coop. arl v Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (Reference for a preliminary ruling — Consumer protection — Unfair business-to-consumer commercial practices — Directive 2005/29/EC — Article 6(1) — Concept of ‘misleading action’ — Cumulative nature of the conditions set out in the provision in question)
Byla C-281/12: 2013 m. gruodžio 19 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas byloje ( Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Trento Sviluppo srl, Centrale Adriatica Soc coop prieš Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Vartotojų apsauga — Nesąžininga įmonių komercinė veikla vartotojų atžvilgiu — Direktyva 2005/29/EB — 6 straipsnio 1 dalis — „Klaidinančio veiksmo“ sąvoka — Nagrinėjamoje nuostatoje išvardytų sąlygų kumuliacinis pobūdis)
Byla C-281/12: 2013 m. gruodžio 19 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas byloje ( Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Trento Sviluppo srl, Centrale Adriatica Soc coop prieš Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Vartotojų apsauga — Nesąžininga įmonių komercinė veikla vartotojų atžvilgiu — Direktyva 2005/29/EB — 6 straipsnio 1 dalis — „Klaidinančio veiksmo“ sąvoka — Nagrinėjamoje nuostatoje išvardytų sąlygų kumuliacinis pobūdis)
OL C 52, 2014 2 22, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.2.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 52/13 |
2013 m. gruodžio 19 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas byloje (Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Trento Sviluppo srl, Centrale Adriatica Soc coop prieš Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato
(Byla C-281/12) (1)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Vartotojų apsauga - Nesąžininga įmonių komercinė veikla vartotojų atžvilgiu - Direktyva 2005/29/EB - 6 straipsnio 1 dalis - „Klaidinančio veiksmo“ sąvoka - Nagrinėjamoje nuostatoje išvardytų sąlygų kumuliacinis pobūdis)
2014/C 52/21
Proceso kalba: italų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Consiglio di Stato
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovės: Trento Sviluppo srl, Centrale Adriatica Soc coop
Atsakovė: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato
Dalykas
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Consiglio di Stato — 2005 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2005/29/EB dėl nesąžiningos įmonių komercinės veiklos vartotojų atžvilgiu vidaus rinkoje ir iš dalies keičiančios Tarybos direktyvą 84/450/EEB, Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 97/7/EB, 98/27/EB bei 2002/65/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2006/2004 (OL L 149, p. 22) 6 straipsnio 1 dalies aiškinimas — „Klaidinančios veiklos“ sąvoka — Nagrinėjamoje nuostatoje nurodytų sąlygų kumuliacinis pobūdis.
Rezoliucinė dalis
Komercinė veikla turi būti laikoma „klaidinančia“, kaip tai suprantama pagal 2005 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2005/29/EB dėl nesąžiningos įmonių komercinės veiklos vartotojų atžvilgiu vidaus rinkoje ir iš dalies keičiančios Tarybos direktyvą 84/450/EEB, Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 97/7/EB, 98/27/EB bei 2002/65/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2006/2004 („Nesąžiningos komercinės veiklos direktyva“) 6 straipsnio 1 dalį, kai, pirma, šioje veikloje yra apgaulingos informacijos arba ji gali suklaidinti vidutinį vartotoją ir, antra, ja vartotojas gali būti skatinamas priimti tokį sprendimą dėl sandorio, kurio jis kitomis aplinkybėmis nebūtų priėmęs. Šios direktyvos 2 straipsnio k punktas turi būti aiškinamas taip, kad sąvoka „sprendimas dėl sandorio“ apima bet kurį sprendimą, tiesiogiai susijusį su sprendimu įsigyti produktą ar jo neįsigyti.