This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R0039
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/39 of 10 January 2019 amending Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries (Text with EEA relevance.)
2019 m. sausio 10 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/39, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (Tekstas svarbus EEE.)
2019 m. sausio 10 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/39, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (Tekstas svarbus EEE.)
C/2019/7
OL L 9, 2019 1 11, p. 106–112
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; netiesiogiai panaikino 32021R2306
11.1.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 9/106 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/39
2019 m. sausio 10 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo ir panaikinantį Reglamentą (EEB) Nr. 2092/91 (1), ypač į jo 33 straipsnio 2 bei 3 dalis ir 38 straipsnio d punktą,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamento (EB) Nr. 1235/2008 (2) III priede pateikiamas trečiųjų šalių, kurių ekologinės žemės ūkio produktų gamybos ir kontrolės priemonių sistemos pripažintos lygiavertėmis Reglamente (EB) Nr. 834/2007 nustatytoms sistemoms, sąrašas; |
(2) |
iš Australijos pateiktos informacijos matyti, kad pasikeitė jos kompetentingos institucijos pavadinimas ir interneto adresas; |
(3) |
iš Kanados pateiktos informacijos matyti, kad pasikeitė kontrolės įstaigų „Oregon Tilth Incorporated“ ir „TransCanada Organic Certification Services“ interneto adresai. Be to, buvo panaikintas kontrolės įstaigos „Organic Certifiers“ pripažinimas; |
(4) |
iš Indijos pateiktos informacijos matyti, kad pasikeitė jos kompetentingos institucijos pavadinimas; |
(5) |
iš Japonijos pateiktos informacijos matyti, kad buvo panaikintas „Japan Eco-system Farming Association“ ir „The Mushroom Research Institute of Japan“ pripažinimas; |
(6) |
iš Naujosios Zelandijos pateiktos informacijos matyti, kad pasikeitė kontrolės įstaigos „BioGro New Zealand“ pavadinimas ir visų kontrolės įstaigų interneto adresai; |
(7) |
iš Korėjos Respublikos pateiktos informacijos matyti, kad pasikeitė kontrolės įstaigų „Jeonnam bioindustry foundation“ ir „Green Environmentally- Friendly certification center“ interneto adresai. Be to, buvo panaikintas kontrolės įstaigos „Controlunion“ pripažinimas; |
(8) |
iš Šveicarijos pateiktos informacijos matyti, kad pasikeitė kontrolės įstaigos „IMOswiss AG“ pavadinimas ir interneto adresas; |
(9) |
Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priede pateikiamas lygiavertiškumo nustatymo tikslais sudarytas kontrolės institucijų ir kontrolės įstaigų, kurios yra kompetentingos vykdyti kontrolę ir išduoti sertifikatus trečiosiose šalyse, sąrašas; |
(10) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Agricert- Certificação de Produtos Alimentares lda“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija, Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, geografinę aprėptį įtraukti Egiptą, Gvinėją ir Mozambiką; |
(11) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Albinspekt“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija, Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A, B ir D kategorijų produktais, geografinę aprėptį įtraukti Armėniją, Bosniją ir Hercegoviną, Juodkalniją, buvusiąją Jugoslavijos Respubliką Makedoniją ir Serbiją, o į pripažinimo, susijusio su B kategorijos produktais, geografinę aprėptį – Iraną, Kazachstaną, Moldovą, Turkiją ir Ukrainą; |
(12) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Bioagricert S.r.l“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad į pripažinimo, susijusio su A, D ir E kategorijų produktais, geografinę aprėptį tikslinga įtraukti Kazachstaną, į pripažinimo, susijusio su B kategorijos produktais, geografinę aprėptį – Prancūzijos Polineziją, o į pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijos produktais, geografinę aprėptį – Filipinus; |
(13) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Bio.inspecta AG“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija, Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, geografinę aprėptį įtraukti Alžyrą, Kambodžą, Čadą ir Tunisą; |
(14) |
2018 m. rugsėjo 6 d. ekologinės gamybos akreditavimo įstaiga IOAS pranešė Komisijai apie savo sprendimą panaikinti įstaigos „Bolicert Ltd“ akreditaciją dėl to, kad ta kontrolės įstaiga nesugeba pašalinti pažeidimų per didžiausią pagal IOAS vertinimo procedūrą leidžiamų pateikimo laikotarpių skaičių. Be to, 2017 m. gegužės mėn. Komisija, atlikusi „Bolicert Ltd“ auditą Bolivijoje, nustatė ekologinės gamybos standartų ir kontrolės priemonių trūkumų. Atsižvelgdama į šią padėtį, Komisija paprašė „Bolicert Ltd“ pateikti galiojantį akreditavimo pažymėjimą ir imtis tinkamų priemonių trūkumams pašalinti. Komisija, remdamasi tuo, kad „Bolicert Ltd“ nesugebėjo laiku imtis tinkamų taisomųjų veiksmų trūkumams pašalinti ir jai pateikti galiojančio akreditavimo pažymėjimo, pagal Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 12 straipsnio 2 dalies d, e ir f punktus nusprendė išbraukti „Bolicert Ltd“ iš lygiavertiškumo nustatymo tikslais sudaryto kontrolės įstaigų ir kontrolės institucijų sąrašo; |
(15) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Ecocert SA“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija, Komisija padarė išvadą, kad į pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, geografinę aprėptį tikslinga įtraukti Libaną, į pripažinimo, susijusio su B kategorijos produktais, geografinę aprėptį – Haitį, Moldovą ir Tanzaniją, į pripažinimo, susijusio su E kategorijos produktais, geografinę aprėptį – Šri Lanką, o į pripažinimo, susijusio su F kategorijos produktais, geografinę aprėptį – Keniją. Be to, reikėtų iš pripažinimo, susijusio su C kategorijos produktais, geografinės aprėpties išbraukti Brunėjų, Čilę, Kiniją, Ekvadorą, Honkongą, Hondūrą, Indiją, Japoniją, Korėjos Respubliką, Maroką, Monaką, Madagaskarą, Mozambiką, Peru, Tailandą, Tunisą, Turkiją, Jungtines Amerikos Valstijas ir Vietnamą; |
(16) |
Komisija paprašė įstaigos „Ekoagros“ pagal Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 12 straipsnio 1 dalies b punktą pateikti papildomos informacijos apie jos metinėje ataskaitoje nurodytą veiklą. Visų pirma „Ekoagros“ buvo paprašyta pateikti informaciją, kaip buvo pašalinta pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 889/2008 (3) 92 straipsnį iš kitų kontrolės įstaigų Ukrainoje perimtų ūkio subjektų neatitiktis reikalavimams. Be to, „Ekoagros“ buvo paprašyta paaiškinti, kaip buvo įgyvendinta papildoma tam tikrų Ukrainos, Kazachstano ir Rusijos kilmės produktų kontrolė. „Ekoagros“ tinkamų atsakymų Komisijai nepateikė. Todėl Ukrainos įstaigos „Ekoagros“ įtraukimo į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedą galiojimas turėtų būti sustabdytas iki tol, kol bus pateikta pakankamos informacijos; |
(17) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „IBD Certificações Ltda“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija, Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A, D ir E kategorijų produktais, geografinę aprėptį įtraukti Rusiją, o iš pripažinimo, susijusio su C kategorijos produktais, geografinės aprėpties išbraukti Braziliją; |
(18) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Letis S.A.“ prašymą pakeisti jos adresą ir iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad į pripažinimo, susijusio su A kategorijos produktais, geografinę aprėptį tikslinga įtraukti Uzbekistaną, į pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, geografinę aprėptį – Azerbaidžaną, Baltarusiją, Egiptą, Dramblio Kaulo Krantą, Kirgiziją, Maroką, Turkmėnistaną ir Jungtinius Arabų Emyratus, į pripažinimo, susijusio su B ir C kategorijų produktais, geografinę aprėptį – Kostą Riką, o į pripažinimo, susijusio su A, B, C ir D kategorijų produktais, geografinę aprėptį – Belizą, Braziliją, Kolumbiją, Dominikos Respubliką, Gvatemalą, Hondūrą, Panamą ir Salvadorą; |
(19) |
Komisija gavo įstaigos „Oregon Tilth“ prašymą iš jos pripažinimo geografinės aprėpties išbraukti Kiniją; |
(20) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Organic Control System“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija, Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A, D ir E kategorijų produktais, geografinę aprėptį įtraukti buvusiąją Jugoslavijos Respubliką Makedoniją; |
(21) |
Komisija gavo įstaigos „ORSER“ prašymą iš jos pripažinimo geografinės aprėpties išbraukti Nepalą; |
(22) |
įstaiga „Soil Association Certification Limited“ pranešė Komisijai, kad pasikeitė jos adresas; |
(23) |
todėl Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III ir IV priedus reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti; |
(24) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Ekologinės gamybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008 iš dalies keičiamas taip:
(1) |
III priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą; |
(2) |
IV priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2019 m. sausio 10 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 189, 2007 7 20, p. 1.
(2) 2008 m. gruodžio 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (OL L 334, 2008 12 12, p. 25).
(3) 2008 m. rugsėjo 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 889/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo įgyvendinimo taisyklės dėl ekologinės gamybos, ženklinimo ir kontrolės (OL L 250, 2008 9 18, p. 1).
I PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
su Australija susijusio įrašo 4 punktas pakeičiamas taip:
|
2) |
su Kanada susijusio įrašo 5 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
3) |
su Indija susijusio įrašo 4 punktas pakeičiamas taip:
|
4) |
su Japonija susijusio įrašo kodams JP-BIO-019 ir JP-BIO-33 skirtos eilutės išbraukiamos; |
5) |
su Naująja Zelandija susijusio įrašo 5 punktas pakeičiamas taip:
|
6) |
su Korėjos Respublika susijusio įrašo 5 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
7) |
su Šveicarija susijusio įrašo 5 punkte kodui CH-BIO-004 skirta eilutė pakeičiama taip:
|
II PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
su „Agricert - Certificação de Produtos Alimentares lda“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiamos šios eilutės:
|
2) |
su „Albinspekt“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiamos šios eilutės:
|
3) |
su „Bioagricert S.r.l.“ susijusio įrašo 3 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
4) |
su „Bio.inspecta AG“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiamos šios eilutės:
|
5) |
su „Bolicert Ltd“ susijęs įrašas išbraukiamas; |
6) |
su „Ecocert SA“ susijusio įrašo 3 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
7) |
su „Ekoagros“ susijusio įrašo 3 punkte išbraukiama Ukrainai skirta eilutė; |
8) |
su „IBD Certificações Ltda“ susijusio įrašo 3 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
9) |
su „Letis S.A.“ susijęs įrašas iš dalies keičiamas taip:
|
10) |
su „Oregon Tilth“ susijusio įrašo 3 punkte išbraukiama Kinijai skirta eilutė; |
11) |
su „Organic Control System“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiama ši eilutė:
|
12) |
su „ORSER“ susijusiame įraše išbraukiama Nepalui skirta eilutė; |
13) |
su „Soil Association Certification Limited“ susijusio įrašo 1 punktas pakeičiamas taip:
|