This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0142
Commission Implementing Regulation (EU) No 142/2013 of 19 February 2013 amending Regulation (EC) No 2535/2001 as regards the data relating to the body issuing certificates in New Zealand for the export of milk products
2013 m. vasario 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 142/2013, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 nuostatos dėl duomenų, susijusių su Naujojoje Zelandijoje sertifikatus pieno produktų eksportui išduodančia institucija
2013 m. vasario 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 142/2013, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 nuostatos dėl duomenų, susijusių su Naujojoje Zelandijoje sertifikatus pieno produktų eksportui išduodančia institucija
OL L 47, 2013 2 20, pp. 49–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; netiesiogiai panaikino 32020R0760
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modifies | 32001R2535 | pakeitimas | priedas XII | 01/03/2013 |
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Implicitly repealed by | 32020R0760 | 01/01/2021 |
|
2013 2 20 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 47/49 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 142/2013
2013 m. vasario 19 d.
kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 nuostatos dėl duomenų, susijusių su Naujojoje Zelandijoje sertifikatus pieno produktų eksportui išduodančia institucija
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1), ypač į jo 144 straipsnio 1 dalį ir 148 straipsnio c punktą kartu su 4 straipsniu,
kadangi:
|
(1) |
2001 m. gruodžio 14 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 2535/2001, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles dėl pieno bei pieno produktų importo tvarkos ir tarifinių kvotų atidarymo (2), XII priede išvardijamos už įvežimo kontrolės tvarkos (IMA 1) sertifikatų išdavimą atsakingos institucijos; |
|
(2) |
Naujoji Zelandija Komisijai pranešė, kad nuo 2013 m. kovo 1 d. keičiasi tame priede nurodytos išduodančiosios institucijos pavadinimas ir vieta. Todėl būtina atnaujinti to reglamento XII priede nurodytos Naujojoje Zelandijoje sertifikatus išduodančios institucijos duomenis; |
|
(3) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 2535/2001 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
|
(4) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 XII priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2013 m. kovo 1 d. išduodamiems IMA 1 sertifikatams.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2013 m. vasario 19 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 XII priede Naujosios Zelandijos įrašas pakeičiamas taip:
|
„Naujoji Zelandija |
ex 0405 10 11 |
Sviestas |
Pirminių ūkio sektorių ministerija |
|
|||||||
|
ex 0405 10 19 |
Sviestas |
||||||||||
|
ex 0405 10 30 |
Sviestas |
||||||||||
|
ex 0406 90 01 |
Sūris, skirtas lydyti |
||||||||||
|
ex 0406 90 21 |
Cheddar |