This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R2259
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/2259 of 15 December 2016 amending Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries (Text with EEA relevance )
A Bizottság (EU) 2016/2259 végrehajtási rendelete (2016. december 15.) a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról szóló 1235/2008/EK rendelet módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg )
A Bizottság (EU) 2016/2259 végrehajtási rendelete (2016. december 15.) a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról szóló 1235/2008/EK rendelet módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg )
C/2016/8351
HL L 342., 2016.12.16, p. 4–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; közvetve hatályon kívül helyezte: 32021R2306
16.12.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 342/4 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2016/2259 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2016. december 15.)
a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról szóló 1235/2008/EK rendelet módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek címkézéséről és a 2092/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2007. június 28-i 834/2007/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 33. cikke (2) és (3) bekezdésére, valamint 38. cikke d) pontjára,
mivel:
(1) |
Az 1235/2008/EK bizottsági rendelet (2) III. melléklete megállapítja azon harmadik országok jegyzékét, amelyek a mezőgazdasági termékek ökológiai termelése tekintetében a 834/2007/EK rendeletben meghatározott termelési rendszerekkel és ellenőrzési intézkedésekkel egyenértékűnek elismert termelési rendszereket és ellenőrzési intézkedéseket alkalmaznak. |
(2) |
A Koreai Köztársaság tájékoztatta a Bizottságot arról, hogy illetékes hatósága egy ellenőrző szerv elismerését visszavonta, három másik ellenőrző szervet pedig felvett az általa elismert ellenőrző szervek jegyzékére. |
(3) |
Az 1235/2008/EK rendelet IV. melléklete megállapítja azon illetékes ellenőrző hatóságok és ellenőrző szervek jegyzékét, amelyek az egyenértékűség tekintetében harmadik országokban ellenőrzéseket végezhetnek és tanúsítványokat állíthatnak ki. |
(4) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett az „A CERT European Organization for Certification S.A.” részéről az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletében szereplő jegyzékre való felvételére vonatkozóan, és azt a Bizottság megvizsgálta. A beérkezett információk vizsgálata alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy az A és a D termékkategória vonatkozásában az „A CERT European Organization for Certification S.A.” szervezetet indokolt elismerni Albánia, Azerbajdzsán, Bhután, Belarusz, Chile, Kína, a Dominikai Köztársaság, Ecuador, Egyiptom, Etiópia, Grenada, Grúzia, Indonézia, Irán, Jamaica, Jordánia, Kenya, Kazahsztán, Libanon, Marokkó, Moldova, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, Pápua Új-Guinea, a Fülöp-szigetek, Pakisztán, Szerbia, Oroszország, Ruanda, Szaúd-Arábia, Thaiföld, Törökország, Tajvan, Tanzánia, Ukrajna, Uganda és Dél-Afrika tekintetében. |
(5) |
A „Bioagricert S.r.l.” adatainak módosítását kérelmezte a Bizottságnál, amely megvizsgálta a kérelmet. A kapott információk vizsgálata alapján a Bizottság arra a közvetkeztetésre jutott, hogy indokolt kiterjeszteni e szervezet elismerésének földrajzi hatályát az A termékkategória tekintetében Indonéziára és Szenegálra, az A és a D termékkategória tekintetében Albániára és Bangladesre, az E termékkategória tekintetében pedig Albániára és Thaiföldre. |
(6) |
A „Caucacert” arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy a vállalat neve hibásan jelent meg, ezért azt „Caucascert”-re kell javítani. |
(7) |
A „CCPB Srl” adatainak módosítását kérelmezte a Bizottságnál, amely megvizsgálta a kérelmet. A beérkezett információk vizsgálata alapján a Bizottság arra a közvetkeztetésre jutott, hogy indokolt kiterjeszteni e szervezet elismerésének földrajzi hatályát az A, a B, a D, az E és az F termékkategória tekintetében Grúziára, Iránra, Jordániára és Szaúd-Arábiára, a B termékkategória tekintetében Kínára, Irakra, Malira, a Fülöp-szigetekre és Szíriára, a C termékkategória tekintetében Marokkóra és Tunéziára, az E termékkategória tekintetében Tunéziára, az E és az F termékkategória tekintetében pedig Kínára, Egyiptomra, Irakra, Libanonra, Marokkóra, Malira, a Fülöp-szigetekre, San Marinóra, Szíriára és Törökországra. |
(8) |
A „CERES Certification of Environmental Standards GmbH” adatainak módosítását kérelmezte a Bizottságnál, amely megvizsgálta a kérelmet. A kapott információk vizsgálata alapján a Bizottság arra a közvetkeztetésre jutott, hogy indokolt kiterjeszteni e szervezet elismerésének földrajzi hatályát az A, a B és a D termékkategória tekintetében Örményországra, az A és a D termékkategória tekintetében Belaruszra, Malawira, Sierra Leonéra, Szomáliára és Tádzsikisztánra, a B termékkategória tekintetében pedig Guatemalára, Hondurasra, Nicaraguára és Salvadorra. |
(9) |
A „Control Union Certifications” adatainak módosítását kérelmezte a Bizottságnál, amely megvizsgálta a kérelmet. A kapott információk vizsgálata alapján a Bizottság arra a közvetkeztetésre jutott, hogy indokolt kiterjeszteni e szervezet elismerésének földrajzi hatályát az A, a B, a C, a D, az E és az F termékkategória tekintetében Burundira, Szomáliára és Dél-Szudánra, a B és a C termékkategória tekintetében Angolára, Belaruszra, Dzsibutira, Eritreára, a Fidzsi-szigetekre, Libériára, Nigerre, Csádra és Koszovóra, a B, a C és a D termékkategória tekintetében pedig a Kongói Demokratikus Köztársaságra és Madagaszkárra. |
(10) |
Az „Ecocert SA” adatainak módosítását kérelmezte a Bizottságnál, amely megvizsgálta a kérelmet. A beérkezett információk vizsgálata alapján a Bizottság arra a közvetkeztetésre jutott, hogy indokolt kiterjeszteni e szervezet elismerésének földrajzi hatályát a B termékkategória tekintetében Mozambikra, C termékkategória tekintetében pedig Bangladesre, Chilére, Hongkongra, Hondurasra, Perura és Vietnamra. |
(11) |
Az „Ecocert SA” arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy leányvállalata, az „ECOCERT IMO Denetim ve Belgelendirme Ltd. Ști” az elismerése szerinti egyik harmadik országban sem foglalkozik már tanúsítással. Ezért az „ECOCERT IMO Denetim ve Belgelendirme Ltd. Ști” szervezetet törölni kell az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletéből. |
(12) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett az „Ekoagros” részéről az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletében szereplő jegyzékre való felvételére vonatkozóan, és a Bizottság megvizsgálta e kérelmet. A kapott információk vizsgálata alapján a Bizottság arra a közvetkeztetésre jutott, hogy indokolt kiterjeszteni e szervezet elismerésének földrajzi hatályát az A termékkategória tekintetében Oroszországra, az A és a B termékkategória tekintetében Belaruszra és Ukrajnára, az A és a D termékkategória tekintetében Tádzsikisztánra, az A és az F termékkategória tekintetében pedig Kazahsztánra. |
(13) |
A „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)” adatainak módosítását kérelmezte a Bizottságnál. A kapott információk vizsgálata alapján a Bizottság arra a közvetkeztetésre jutott, hogy indokolt kiterjeszteni e szervezet elismerésének földrajzi hatályát az A és a D termékkategória tekintetében Jamaicára és Vietnamra, a D termékkategória tekintetében pedig Ecuadorra. |
(14) |
Az „IMOswiss AG” adatainak módosítását kérelmezte a Bizottságnál, amely megvizsgálta a kérelmet. A beérkezett információk vizsgálata alapján a Bizottság arra a közvetkeztetésre jutott, hogy indokolt kiterjeszteni e szervezet elismerésének földrajzi hatályát az A termékkategória tekintetében az Egyesült Arab Emírségekre, az A és a D termékkategória tekintetében Burundira, a B termékkategória tekintetében Mexikóra és Perura, a C termékkategória tekintetében pedig Bruneire, Kínára, Hongkongra, Hondurasra, Madagaszkárra és az Egyesült Államokra. Ezenfelül az „IMOswiss AG” arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy tanúsítási tevékenységét beszüntette Azerbajdzsánban, Grúziában, Kazahsztánban, Kirgizisztánban, Üzbegisztánban, Oroszországban és Tádzsikisztánban. Ezért e szervezetet az említett országok vonatkozásában törölni kell az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletéből. |
(15) |
A „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH” adatainak módosítását kérelmezte a Bizottságnál, amely megvizsgálta a kérelmet. A kapott információk vizsgálata alapján a Bizottság arra a közvetkeztetésre jutott, hogy indokolt kiterjeszteni e szervezet elismerésének földrajzi hatályát az A és a D termékkategória tekintetében Zambiára, a B termékkategória tekintetében Laoszra, Mianmarra/Burmára és Thaiföldre, a C termékkategória tekintetében Hongkongra, Indonéziára és Srí Lankára, a C és az E termékkategória tekintetében pedig Bangladesre. |
(16) |
A „Mayacert” adatainak módosítását kérelmezte a Bizottságnál, amely megvizsgálta a kérelmet. A beérkezett információk vizsgálata alapján a Bizottság arra a közvetkeztetésre jutott, hogy indokolt kiterjeszteni e szervezet elismerésének földrajzi hatályát az A termékkategória tekintetében Kolumbiára, a Dominikai Köztársaságra és Salvadorra, az A és a D termékkategória tekintetében Belize-re és Perura, a B termékkategória tekintetében pedig Guatemalára, Hondurasra és Nicaraguára. |
(17) |
A „OneCert International PVT Ltd” adatainak módosítását kérelmezte a Bizottságnál, amely megvizsgálta a kérelmet. A kapott információk vizsgálata alapján a Bizottság arra a közvetkeztetésre jutott, hogy indokolt kiterjeszteni e szervezet elismerésének földrajzi hatályát az A és a D termékkategória tekintetében Bangladesre, Kínára, Ghánára, Kambodzsára, Laoszra, Mianmarra/Burmára, Ománra, Oroszországra és Szaúd-Arábiára. |
(18) |
Az „Oregon Tilth” adatainak módosítását kérelmezte a Bizottságnál, amely megvizsgálta a kérelmet. A kapott információk alapján a Bizottság arra a közvetkeztetésre jutott, hogy indokolt kiterjeszteni e szervezet elismerésének földrajzi hatályát az E termékkategória tekintetében Mexikóra. |
(19) |
Az „Organic Certifiers” adatainak módosítását kérelmezte a Bizottságnál, amely megvizsgálta a kérelmet. A beérkezett információk vizsgálata alapján a Bizottság arra a közvetkeztetésre jutott, hogy indokolt kiterjeszteni e szervezet elismerésének földrajzi hatályát az A és a D termékkategória tekintetében Indonéziára. |
(20) |
Az „Organska Kontrola” adatainak módosítását kérelmezte a Bizottságnál, amely megvizsgálta a kérelmet. A beérkezett információk vizsgálata alapján a Bizottság arra a közvetkeztetésre jutott, hogy e szervezet elismerésének földrajzi hatályát indokolt kiterjeszteni a B termékkategória tekintetében minden országra. |
(21) |
A „QC&I GmbH” arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy az elismerése szerinti egyik harmadik országban sem foglalkozik már tanúsítással. Ezért e szervezet törölni kell az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletéből. |
(22) |
A „Suolo e Salute srl” adatainak módosítását kérelmezte a Bizottságnál, amely megvizsgálta a kérelmet. A beérkezett információk vizsgálata alapján a Bizottság arra a közvetkeztetésre jutott, hogy indokolt kiterjeszteni e szervezet elismerésének földrajzi hatályát az A termékkategória tekintetében a Dominikai Köztársaságra és Egyiptomra, a D termékkategória tekintetében pedig a Dominikai Köztársaságra. |
(23) |
Az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletében a Tajvanra történő minden hivatkozás a Tajvan, Penghu, Kinmen és Matsu Független Vámterületre való hivatkozásként értendő. |
(24) |
Ezért az 1235/2008/EK rendelet III. és IV. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell. |
(25) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az ökológiai termeléssel foglalkozó bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1235/2008/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
a III. melléklet e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul; |
2. |
a IV. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 15-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 189., 2007.7.20., 1. o.
(2) A Bizottság 1235/2008/EK rendelete (2008. december 8.) a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról (HL L 334., 2008.12.12., 25. o.).
I. MELLÉKLET
Az 1235/2008/EK rendelet III. mellékletében a Koreai Köztársaságra vonatkozó bejegyzés 5. pontja a következőképpen módosul:
1. |
a KR-ORG-003 kódszámra (Bookang tech) vonatkozó sort el kell hagyni; |
2. |
a szöveg a következő sorokkal egészül ki:
|
II. MELLÉKLET
Az 1235/2008/EK rendelet IV. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az „Abcert AG”-re vonatkozó bejegyzés után a szöveg a következő új bejegyzéssel egészül ki: „»A CERT European Organization for Certification S.A.«
|
2. |
A „Bioagricert S.r.l”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontja a következőképpen módosul:
|
3. |
A „Caucacert Ltd”-re vonatkozó bejegyzés címének helyébe a „Caucascert Ltd”szöveg lép. |
4. |
A „CCPB Srl”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontja a következőképpen módosul:
|
5. |
A „CERES Certification of Environmental Standards GmbH”-ra vonatkozó bejegyzés 3. pontja a következőképpen módosul:
|
6. |
A „Control Union Certifications”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontja a kódszámok sorrendjének megfelelően az alábbi sorokkal egészül ki:
|
7. |
Az „Ecocert SA”-ra vonatkozó bejegyzés 3. pontja a következőképpen módosul:
|
8. |
Az „ECOCERT IMO Denetim ve Belgelendirme Ltd. Ști”-re vonatkozó bejegyzés teljes egészében törlésre kerül. |
9. |
Az „Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)”-ra vonatkozó bejegyzés után a szöveg a következő új bejegyzéssel egészül ki: „»Ekoagros«
|
10. |
A „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontja a következőképpen módosul:
|
11. |
Az „IMOswiss AG”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontja a következőképpen módosul:
|
12. |
A „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH”-ra vonatkozó bejegyzés 3. pontja a következőképpen módosul
|
13. |
A „Mayacert”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontja a következőképpen módosul:
|
14. |
A „OneCert International PVT Ltd”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontja a kódszámok sorrendjének megfelelően az alábbi sorokkal egészül ki:
|
15. |
Az „Oregon Tilth”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontjában a Mexikóra vonatkozó sorban kereszt kerül az E oszlopba. |
16. |
Az „Organic Certifiers”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontja a kódszámok sorrendjének megfelelően az alábbi sorral egészül ki:
|
17. |
Az „Organska Kontrola”-ra vonatkozó bejegyzés 3. pontjának minden sorában kereszt kerül a B oszlopba. |
18. |
A „QC&I GmbH”-ra vonatkozó bejegyzés teljes egészében törlésre kerül. |
19. |
A „Suolo e Salute srl”-re vonatkozó bejegyzés a következőképpen módosul:
|
(**) Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244 (1999) ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.”