This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0091
2013/91/EU: Commission Implementing Decision of 18 February 2013 amending Decision 2008/855/EC as regards animal health control measures relating to classical swine fever in Latvia (notified under document C(2013) 722) Text with EEA relevance
2013/91/EU: Provedbena odluka Komisije od 18. veljače 2013. o izmjeni Odluke 2008/855/EZ o mjerama kontrole zdravlja životinja u pogledu klasične svinjske kuge u Latviji (priopćena pod brojem dokumenta C(2013) 722) Tekst značajan za EGP
2013/91/EU: Provedbena odluka Komisije od 18. veljače 2013. o izmjeni Odluke 2008/855/EZ o mjerama kontrole zdravlja životinja u pogledu klasične svinjske kuge u Latviji (priopćena pod brojem dokumenta C(2013) 722) Tekst značajan za EGP
SL L 47, 20.2.2013, p. 72–73
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 15/12/2013; stavljeno izvan snage 32013D0764
03/Sv. 042 |
HR |
Službeni list Europske unije |
329 |
32013D0091
L 047/72 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
18.02.2013. |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
od 18. veljače 2013.
o izmjeni Odluke 2008/855/EZ o mjerama kontrole zdravlja životinja u pogledu klasične svinjske kuge u Latviji
(priopćena pod brojem dokumenta C(2013) 722)
(Tekst značajan za EGP)
(2013/91/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/662/EEZ od 11. prosinca 1989. o veterinarskim pregledima u trgovini unutar Zajednice s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (1), a posebno njezin članak 9. stavak 4.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/425/EEZ od 26. lipnja 1990. o veterinarskim i zootehničkim pregledima koji se primjenjuju u trgovini određenim živim životinjama i proizvodima unutar Zajednice s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (2), a posebno njezin članak 10. stavak 4.,
budući da:
(1) |
Odluka Komisije 2008/855/EZ od 3. studenoga 2008. o mjerama kontrole zdravlja životinja u pogledu klasične svinjske kuge u određenim državama članicama (3) propisuje određene mjere kontrole zdravlja životinja u pogledu klasične svinjske kuge u državama članicama ili njihovim regijama iz Priloga toj Odluci. Različite epidemiološke situacije u vezi s klasičnom svinjskom kugom registrirane su u državama članicama ili njihovim područjima. Prilog Odluci 2008/855/EZ se stoga sastoji od tri dijela od kojih svaki navodi područja država članica na koja se primjenjuju različite mjere s obzirom na epidemiološku situaciju. |
(2) |
Dotične države članice u kojima se nalaze područja navedena u dijelu II. Priloga Odluci 2008/855/EZ moraju osigurati da se pošiljke svježeg mesa svinja s gospodarstava smještenih na tim područjima, kao i mesnih pripravaka i mesnih proizvoda koji se sastoje od ili sadrže meso tih svinja, otpremaju u druge države članice samo ako su sukladne određenim zahtjevima. |
(3) |
Latvija je 20. studenoga 2012. izvijestila o slučajevima klasične svinjske kuge u divljih svinja u novadi Dagdas i Zilupes uz granicu s Rusijom i Republikom Bjelarusom. Divlje svinje bile su pregledane u okviru nacionalnog programa nadziranja. Osim toga 27. studenoga 2012. Latvija je izvijestila o izbijanju klasične svinjske kuge na gospodarstvima dvorišnog uzgoja na istom području. |
(4) |
Latvija je poduzela mjere u okviru Direktive Vijeća 2001/89/EZ od 23. listopada 2001. o mjerama Zajednice za kontrolu klasične svinjske kuge (4) i uspostavljena je zaražena zona na dijelu teritorija novadi Alūksnes, Rēzeknes, Daugavpils, Balvu, Rugāju, Viļakas, Baltinavas, Kārsavas, Ciblas, Ludzas, Zilupes, Dagdas, Aglonas i Krāslavas. Osim toga Latvija je dostavila Komisiji plan za iskorjenjivanje klasične svinjske kuge na dotičnom području te države članice. Taj plan je Komisija odobrila Provedbenom odlukom 2013/90/EU o odobrenju plana za iskorjenjivanje klasične svinjske kuge kod divljih svinja i o izvanrednom cijepljenju takvih svinja u nekim dijelovima Latvije (5). |
(5) |
Na temelju informacija koje je dostavila Latvija primjereno je navesti relevantne dijelove novadi Alūksnes, Rēzeknes, Daugavpils, Balvu, Rugāju, Viļakas, Baltinavas, Kārsavas, Ciblas, Ludzas, Zilupes, Dagdas, Aglonas i Krāslavas u dijelu II. Priloga Odluci 2008/855/EZ. |
(6) |
Odluku 2008/855/EZ potrebno je stoga odgovarajuće izmijeniti. |
(7) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U dijelu II. Priloga Odluci 2008/855/EZ dodaje se sljedeći unos:
„Latvija
U novadi Alūksnes pagasti Pededzes i Liepnas. U novadi Rēzeknes pagasti Pušas, Mākoņkalna i Kaunatas. U novadi Daugavpils pagasti Dubnas, Višķu, Ambeļu, Biķernieku, Maļinovas, Naujenes, Tabores, Vecsalienas, Salienas, Skrudalienas, Demenes i Laucesas. U novadi Balvu pagasti Vīksnas, Kubuļu, Balvu, Bērzkalnes, Lazdulejas, Briežuciema, Vectilžas, Tilžas, Krišjāņu i Bērzpils. U novadi Rugāju pagasti Rugāju i Lazdukalna. U novadi Viļakas pagasti Žiguru, Vecumu, Kupravas, Susāju, Medņevas i Šķilbēnu. U novadi Baltinavas pagasts Baltinavas. U novadi Kārsavas pagasti Salnavas, Malnavas, Goliševas, Mērdzenes i Mežvidu. U novadi Ciblas pagasti Pušmucovas, Līdumnieku, Ciblas, Zvirgzdenes i Blontu. U novadi Ludzas pagasti Ņukšu, Briģu, Isnaudas, Nirzas, Pildas, Rundēnu i Istras. U novadi Zilupes pagasti Zaļesjes, Lauderu i Pasienes. U novadi Dagdas pagasti Andzeļu, Ezernieku, Šķaunes, Svariņu, Bērziņu, Ķepovas, Asūnes, Dagdas, Konstantinovas i Andrupenes. U novadi Aglonas pagasti Kastuļinas, Grāveru, Šķeltovas i Aglonas. U novadi Krāslavas pagasti Aulejas, Kombuļu, Skaistas, Robežnieku, Indras, Piedrujas, Kalniešu, Krāslavas, Kaplavas, Ūdrīšu i Izvaltas.”
Članak 2.
Ova Odluka upućena je državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 18. veljače 2013.
Za Komisiju
Tonio BORG
Član Komisije
(1) SL L 395, 10.12.1989., str. 13.
(2) SL L 224, 18.8.1990., str. 29.
(3) SL L 302, 13.11.2008., str. 19.
(4) SL L 316, 1.12.2001., str. 5.
(5) SL L 47, 20.2.2013., str. 70.