This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022TN0670
Case T-670/22: Action brought on 4 November 2022 — Calrose Rice v EUIPO — Ricegrowers (Device of a sun with arabic characters)
Cás T-670/22: Caingean arna tabhairt an 4 Samhain 2022 – Calrose Rice v EUIPO – Ricegrowers (Suaitheantas gréine agus litreacha Araibise leis)
Cás T-670/22: Caingean arna tabhairt an 4 Samhain 2022 – Calrose Rice v EUIPO – Ricegrowers (Suaitheantas gréine agus litreacha Araibise leis)
IO C 7, 9.1.2023, p. 40–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.1.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 7/40 |
Caingean arna tabhairt an 4 Samhain 2022 – Calrose Rice v EUIPO – Ricegrowers (Suaitheantas gréine agus litreacha Araibise leis)
(Cás T-670/22)
(2023/C 7/49)
Teanga inar taisceadh an t-iarratas: an Béarla
Páirtithe
Iarratasóir: Calrose Rice EOOD (Sóifia, an Bhulgáir) (ionadaí: H. Raychev, Dlíodóir)
Cosantóir: Oifig Maoine Intleachtúla an Aontais Eorpaigh (EUIPO)
Páirtí eile sna himeachtaí os comhair an Bhoird Achomhairc: Ricegrowers Ltd (Leeton, New South Wales, an Astráil)
Sonraí na n-imeachtaí os comhair EUIPO
Dílseánach an trádmhairc faoi cheist: Iarratasóir os comhair na Cúirte Ginearálta
Trádmharc atá faoi cheist: Marc fíortha de chuid an Aontais Eorpaigh (Suaitheantas gréine agus litreacha Araibise leis) – Trádmharc de chuid an Aontais Eorpaigh Uimh. 18 186 653
Nós imeachta os comhair EUIPO: Imeachtaí cealaithe
Cinneadh atá faoi chonspóid: Cinneadh ón gCúigiú Bord Achomhairc de EUIPO an 29 Lúnasa 2022 i gCás R 272/2022-5
An t-ordú atá á lorg
Iarrann an t-iarratasóir ar an gCúirt Ghinearálta:
— |
an cinneadh atá faoi chonspóid a chur ar neamhní; |
— |
a ordú do EUIPO agus don idiragraí sna himeachtaí seo a gcostais féin a íoc agus costais an Iarratasóra sna himeachtaí seo a íoc, chomh maith leis na costais ón nós imeachta maidir le hachomharc os comhair an Chúigiú Bord Achomhairc. |
Saincheisteanna dlí arna maíomh
— |
Rinne an Bord earráid trína dhearbhú gurb ann d’ardleibhéal cosúlachta amhairc idir na comharthaí a bhfuil comparáid déanta eatarthu; |
— |
bhí sé mícheart don Bhord a chuid conclúidí maidir leis an gcomparáid amhairc idir na comharthaí a dhéanamh sa chaoi is go mbeidís dírithe go heisiach ar an bhfoclaíocht Araibise agus ar shuaitheantais stílithe na gréine a bhfuil ann sna marcanna coinbhleachta; |
— |
is ar bhealach bréagnaitheach a rinne an Bord measúnú ar leibhéal airde an phobail ábhartha ar feadh an chinnidh agus mar sin sháraigh sé a chuid oibleagáidí faoin gcéad abairt d’Airteagal 94(1) de Rialachán (AE) 2017/1001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle. |