This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016TN0366
Case T-366/16: Action brought on 12 July 2016 — Gaki v Europol
Asia T-366/16: Kanne 12.7.2016 – Gaki v. Europol
Asia T-366/16: Kanne 12.7.2016 – Gaki v. Europol
EUVL C 402, 31.10.2016, p. 47–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.10.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 402/47 |
Kanne 12.7.2016 – Gaki v. Europol
(Asia T-366/16)
(2016/C 402/56)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Anastasia-Soultana Gaki (Düsseldorf, Saksa) (edustaja: asianajaja G. Keisers)
Vastaaja: Euroopan poliisivirasto (Europol)
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kantajan oikeus perusteltuun kannanottoon huomioiden velvoittamaan vastaaja selventämään, mitkä ovat sen teon olosuhteet, johon kantajan väitetään syyllistyneen Kreikan antaman eurooppalaisen pidätysmääräyksen, jonka mukaisesti häntä on Europolin tuella lainvastaisesti etsitty Euroopan unionissa hänen pidättämisekseen vuodesta 2011 lähtien, mukaan |
— |
jäädyttämään lainvastaiset ja virheelliset kantajaa koskevat tiedot, jotka Europolin yhteinen valvontaviranomainen (jäljempänä yhteinen valvontaviranomainen) on syöttänyt Europolin tietojärjestelmään |
— |
velvoittamaan yhteisen valvontaviranomaisen selvittämään – kun se käyttää oikeuttaan saada tutustua SIS II:een tallennettuihin tietoihin –, annetaanko eurooppalaisessa pidätysmääräyksessä oikeus rajoittaa kantajan vapautta |
— |
velvoittamaan Europol tiedustelemaan Ateenan (Kreikka) muutoksenhakutuomioistuimen syyttäjältä, kuka syyttäjistä määräsi pitämään voimassa eurooppalaisen pidätysmääräyksen, mikä johti kantajan mielivaltaiseen vapaudenriistoon 23.3.2016 lähtien, ja tiedustelemaan edelleen, kumpi kahdesta kansallisesta määräyksestä (eurooppalainen pidätysmääräys on kummankin jäljennös) on pätevä. Syyttäjän on myös vastattava kysymykseen siitä, miten on mahdollista, että vaikka kantajan Saksan osoite esiintyy eurooppalaisessa pidätysmääräyksessä, kumpikin kansallinen pidätysmääräys (eurooppalainen pidätysmääräys on niiden jäljennös) annettiin kantajasta sen perusteella, että Kreikan viranomaiset eivät ilmeisesti tunteneet kantajan osoitetta |
— |
velvoittamaan yhteinen valvontaviranomainen ilmaisemaan perustellusti, mihin toimenpiteisiin Europol on ryhtynyt sen jälkeen, kun sille on ilmoitettu siitä, että Düsseldorfin yleistä syyttäjää on vaadittu ryhtymään rikosoikeudellisiin toimiin kreikkalaista syyttäjää, joka on antanut eurooppalaisen pidätysmääräyksen kantajasta, vastaan |
— |
velvoittamaan vastaajan maksamaan kantajalle 3 miljoonan euron vahingonkorvauksen. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kahteen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste: päätöksen 2007/533/YOS (1) 41 artiklan rikkominen, tarkasteltuna yhdessä päätöksen 2009/371/YOS (2) 30 artiklan 7 kohdan sekä 31 ja 52 artiklan kanssa |
2) |
Toinen kanneperuste: SEUT 296 artiklan 2 kohdan ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklan rikkominen, tarkasteltuna yhdessä yhteisen valvontaviranomaisen asiakirjan nro 29/2009 1, 9 ja 23 artiklan kanssa. |
(1) Toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) perustamisesta, toiminnasta ja käytöstä 12.6.2007 tehty päätös 2007/533/YOS (EUVL 2007, L 205, s. 63)
(2) Euroopan poliisiviraston (Europol) perustamisesta 6.4.2009 tehty neuvoston päätös (EUVL 2009, L 121, s. 37)