This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0016
Case C-16/09: Judgment of the Court (Second Chamber) of 14 October 2010 (reference for a preliminary ruling from the Bundesfinanzhof (Germany)) — Gudrun Schwemmer v Agentur für Arbeit Villingen-Schwenningen — Familienkasse (Social security — Regulations (EEC) Nos 1408/71 and 574/72 — Family benefits — Anti-overlap rules — Article 76(2) of Regulation No 1408/71 — Article 10(1)(a) of Regulation No 574/72 — Children residing in a Member State with their mother who fulfils the conditions for drawing family benefits there, and the father of whom, working in Switzerland and fulfilling, at first sight, the conditions for drawing family benefits of the same type under Swiss legislation, refrains from applying for the grant of those benefits)
Asia C-16/09: Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 14.10.2010 (Bundesfinanzhofin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Gudrun Schwemmer v. Agentur für Arbeit Villingen-Schwenningen — Familienkasse (Sosiaaliturva — Asetukset (ETY) N:o 1408/71 ja (ETY) N:o 574/72 — Perhe-etuudet — Päällekkäisyyden estävät säännökset — Asetuksen N:o 1408/71 76 artiklan 2 kohta — Asetuksen N:o 574/72 10 artiklan 1 kohdan a alakohta — Jäsenvaltiossa äitinsä, jolla on oikeus saada siellä perhe-etuuksia, kanssa asuvat lapset, joiden Sveitsissä työskentelevä isä, jolla on periaatteessa oikeus saada samantyyppisiä perhe-etuuksia Sveitsin lainsäädännön nojalla, on jättänyt hakematta näitä etuuksia)
Asia C-16/09: Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 14.10.2010 (Bundesfinanzhofin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Gudrun Schwemmer v. Agentur für Arbeit Villingen-Schwenningen — Familienkasse (Sosiaaliturva — Asetukset (ETY) N:o 1408/71 ja (ETY) N:o 574/72 — Perhe-etuudet — Päällekkäisyyden estävät säännökset — Asetuksen N:o 1408/71 76 artiklan 2 kohta — Asetuksen N:o 574/72 10 artiklan 1 kohdan a alakohta — Jäsenvaltiossa äitinsä, jolla on oikeus saada siellä perhe-etuuksia, kanssa asuvat lapset, joiden Sveitsissä työskentelevä isä, jolla on periaatteessa oikeus saada samantyyppisiä perhe-etuuksia Sveitsin lainsäädännön nojalla, on jättänyt hakematta näitä etuuksia)
EUVL C 346, 18.12.2010, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.12.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 346/8 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 14.10.2010 (Bundesfinanzhofin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Gudrun Schwemmer v. Agentur für Arbeit Villingen-Schwenningen — Familienkasse
(Asia C-16/09) (1)
(Sosiaaliturva - Asetukset (ETY) N:o 1408/71 ja (ETY) N:o 574/72 - Perhe-etuudet - Päällekkäisyyden estävät säännökset - Asetuksen N:o 1408/71 76 artiklan 2 kohta - Asetuksen N:o 574/72 10 artiklan 1 kohdan a alakohta - Jäsenvaltiossa äitinsä, jolla on oikeus saada siellä perhe-etuuksia, kanssa asuvat lapset, joiden Sveitsissä työskentelevä isä, jolla on periaatteessa oikeus saada samantyyppisiä perhe-etuuksia Sveitsin lainsäädännön nojalla, on jättänyt hakematta näitä etuuksia)
2010/C 346/13
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Bundesfinanzhof
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Gudrun Schwemmer
Vastaaja: Agentur für Arbeit Villingen-Schwenningen — Familienkasse
Oikeudenkäynnin kohde
Ennakkoratkaisupyyntö — Bundesfinanzhof — Sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14.6.1971 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71 (EYVL L 149, s. 2) 76 artiklan 2 kohdan ja sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä annetun asetuksen (ETY) N:o 1408/71 täytäntöönpanomenettelystä 21.3.1972 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 574/72 (EYVL L 74, s. 1) 10 artiklan 1 kohdan a alakohdan tulkinta — Perhe-etuuksien myöntämiseen velvollisen valtion määrittäminen — Päällekkäisten etuuksien estämiseen tarkoitetut säännöt — Äitinsä kanssa jäsenvaltiossa asuvat lapset, jotka täyttävät kyseisessä jäsenvaltiossa perhe-etuuksien saamiseksi asetetut edellytykset ja joiden isä, jonka kotipaikka on Sveitsissä ja joka täyttää Sveitsin lainsäädännössä asetetut edellytykset vastaavanlaisten etuuksien saamiseksi, jättää tahallaan hakemasta näitä etuuksia aiheuttaakseen vahinkoa puolisolleen, josta hän on eronnut — Kindergeld
Tuomiolauselma
Sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14.6.1971 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71 76 artiklaa ja asetuksen N:o 1408/71 täytäntöönpanomenettelystä 21.3.1972 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 574/72 10 artiklaa, sellaisina kuin ne ovat muutettuina ja ajan tasalle saatettuina 2.12.1996 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 118/97, sellaisina kuin ne ovat muutettuina 13.4.2005 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 647/2005, on tulkittava siten, että oikeutta, jonka saavuttaminen ei edellytä vakuutusta, työskentelyä tai itsenäistä ammatinharjoittamista, etuuksiin, jotka on maksettava sellaisen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti, jossa toinen vanhemmista asuu niiden lasten kanssa, joista nämä etuudet suoritetaan, ei voida osittain rajoittaa pääasiassa esillä olevan kaltaisessa tilanteessa, jossa entisellä puolisolla, joka on toinen kyseisten lasten vanhemmista, olisi periaatteessa oikeus työskentelyvaltionsa lainsäädännön mukaisiin perhe-etuuksiin joko yksinomaan tämän valtion kansallisen lainsäädännön nojalla tai asetuksen N:o 1408/71 73 artiklan perusteella, mutta hän ei tosiasiallisesti saa kyseisiä etuuksia, koska hän on jättänyt hakematta niitä.