This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0697
2012/697/EU: Commission Implementing Decision of 8 November 2012 as regards measures to prevent the introduction into and the spread within the Union of the genus Pomacea (Perry) (notified under document C(2012) 7803)
2012/697/EU: Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 8 päivänä marraskuuta 2012 , toimenpiteistä suvun Pomacea (Perry) organismien unioniin kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseksi (tiedoksiannettu numerolla C(2012) 7803)
2012/697/EU: Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 8 päivänä marraskuuta 2012 , toimenpiteistä suvun Pomacea (Perry) organismien unioniin kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseksi (tiedoksiannettu numerolla C(2012) 7803)
EUVL L 311, 10.11.2012, pp. 14–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 25/01/2025; Kumoaja 32024R2013
|
10.11.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 311/14 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,
annettu 8 päivänä marraskuuta 2012,
toimenpiteistä suvun Pomacea (Perry) organismien unioniin kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseksi
(tiedoksiannettu numerolla C(2012) 7803)
(2012/697/EU)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY (1) ja erityisesti sen 16 artiklan 3 kohdan kolmannen virkkeen,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Espanja on ilmoittanut komissiolle, että Pomacea insularum -organismeja esiintyy kyseisen jäsenvaltion yhdellä alueella. |
|
(2) |
Komissio teki Espanjan laatiman tuholaisriskianalyysin sekä Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen antaman tieteellisen lausunnon (2) ja lausunnon (3) perusteella arvioinnin, jonka mukaan suvun Pomacea (Perry) organismit vahingoittavat vesikasveja. Koska eri lajien taksonomiseen määritykseen liittyy vaikeuksia eikä kaikkien lajien haitallisuutta voida sulkea pois, on tarpeen antaa säännöksiä, jotka koskevat suvun Pomacea (Perry) organismeja. Kyseistä sukua ei ole lueteltu direktiivin 2000/29/EY liitteessä I eikä liitteessä II. |
|
(3) |
Koska on olemassa riski, että kyseistä organismia leviää pelloille ja vesistöihin, ja koska ei ole vähemmän rajoittavia toimenpiteitä, joilla voitaisiin tehokkaasti torjua tämän organismin aiheuttamaa uhkaa, on tarpeen kieltää tämän suvun organismien tuominen unioniin ja levittäminen siellä. |
|
(4) |
Olisi myös säädettävä toimenpiteistä, jotka koskevat ainoastaan vedessä tai pysyvästi veden kyllästämässä maassa kasvavien, istutettaviksi tarkoitettujen kasvien, siemeniä lukuun ottamatta, tuontia unioniin ja siirtämistä unionissa. |
|
(5) |
Suvun Pomacea (Perry) organismien esiintymisestä olisi tehtävä tutkimuksia alueilla, joilla kyseistä organismia todennäköisesti tavataan, ja tulokset olisi annettava tiedoksi. |
|
(6) |
Jäsenvaltioiden olisi määritettävä rajattuja alueita tapauksissa, joissa vahvistetaan suvun Pomacea (Perry) organismien esiintyminen pelloilla ja vesistöissä, jotta kyseiset organismit voidaan hävittää ja varmistaa niiden esiintymisen tiivis seuranta. |
|
(7) |
Jäsenvaltioiden olisi tarvittaessa mukautettava lainsäädäntöään tämän päätöksen mukaiseksi. |
|
(8) |
Tätä päätöstä tarkastellaan uudelleen viimeistään 28 päivänä helmikuuta 2015. |
|
(9) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Sukua Pomacea (Perry) koskevat kiellot
Suvun Pomacea (Perry) organismeja, jäljempänä ’kyseiset organismit’, ei saa tuoda unioniin tai levittää unionin alueella.
2 artikla
Ainoastaan vedessä tai pysyvästi veden kyllästämässä maassa kasvavien, istutettaviksi tarkoitettujen kasvien, siemeniä lukuun ottamatta, tuonti unioniin
Kolmansista maista peräisin olevia ainoastaan vedessä tai pysyvästi veden kyllästämässä maassa kasvavia, istutettaviksi tarkoitettuja kasveja, siemeniä lukuun ottamatta, jäljempänä ’kyseisiä kasveja’, voidaan tuoda unioniin, jos ne ovat liitteessä I olevan 1 jakson 1 kohdassa vahvistettujen vaatimusten mukaisia.
Asiasta vastuussa olevan virallisen elimen on tarkastettava kyseiset kasvit liitteessä I olevan 1 jakson 2 kohdan mukaisesti niiden saapuessa unioniin.
3 artikla
Kyseisten kasvien siirtäminen unionissa
Kyseisiä kasveja, jotka ovat peräisin 5 artiklan mukaisesti määritetyiltä rajatuilta alueilta, saa siirtää unionissa ainoastaan, jos ne täyttävät liitteessä I olevassa 2 jaksossa vahvistetut edellytykset.
4 artikla
Kyseistä organismia koskevat tutkimukset ja tiedoksiannot
1. Jäsenvaltioiden on tehtävä vuosittain tutkimuksia kyseisten organismien esiintymisestä riisikasveissa ja tarvittaessa muissa kyseisissä kasveissa sekä pelloilla että vesistöissä.
Jäsenvaltioiden on annettava tutkimusten tulokset tiedoksi komissiolle ja muille jäsenvaltioille vuosittain viimeistään 31 päivänä joulukuuta.
2. Jos kyseisen organismin esiintyminen pelloilla ja vesistöissä vahvistetaan tai sitä epäillään, siitä on välittömästi ilmoitettava asiasta vastuussa oleville virallisille elimille.
5 artikla
Rajatut alueet, tällaisilla alueilla toteutettava toimenpiteet, tiedotusohjelmat ja tiedoksianto
1. Jos jäsenvaltio vahvistaa 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tutkimusten tulosten tai muun näytön perusteella kyseisen organismin esiintymisen alueellaan pellolla tai vesistössä, jossa sitä ei ole aiemmin tiedetty esiintyvän, jäsenvaltion on viipymättä määritettävä rajattu alue tai tarvittaessa muutettava rajattua aluetta, joka koostuu saastuneesta vyöhykkeestä ja puskurivyöhykkeestä liitteessä II olevan 1 jakson mukaisesti.
Sen on rajatulla alueella toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet kyseisen organismin hävittämiseksi. Näihin toimenpiteisiin on sisällytettävä liitteessä II olevassa 2 jaksossa kuvatut toimenpiteet.
2. Kun 1 kohdan mukaisesti on määritettävä rajattu alue tai rajattua aluetta on muutettava, asianomaisen jäsenvaltion on tarvittaessa laadittava tiedotusohjelma tai muutettava sitä.
3. Jos rajatulla alueella ei 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tutkimusten perusteella ole vahvistettu kyseisen organismin esiintymistä neljän perättäisen vuoden aikana, asianomaisen jäsenvaltion on vahvistettava, että organismia ei enää esiinny kyseisellä alueella ja että alue ei enää ole rajattu.
4. Jos jäsenvaltio toteuttaa toimenpiteitä 1, 2 ja 3 kohdan mukaisesti, sen on välittömästi annettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille tiedoksi luettelo rajatuista alueista, niiden rajat sekä alueiden sijaintikartat ja kuvaus kyseisillä rajatuilla alueilla sovellettavista toimenpiteistä.
6 artikla
Päätöksen noudattaminen
Jäsenvaltioiden on välittömästi ilmoitettava komissiolle tämän päätöksen noudattamiseksi toteuttamistaan toimenpiteistä.
7 artikla
Tarkastelu
Tätä päätöstä tarkastellaan uudelleen viimeistään 28 päivänä helmikuuta 2015.
8 artikla
Osoitus
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 8 päivänä marraskuuta 2012.
Komission puolesta
Maroš ŠEFČOVIČ
Varapuheenjohtaja
(1) EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1.
(2) EFSA Journal 2012; 10(1):2552.
(3) EFSA Journal 2012; 10(4):2645.
LIITE I
KYSEISTEN KASVIEN TUONTI JA SIIRTÄMINEN
1 jakso
Unioniin tuontia koskevat erityisvaatimukset
|
1) |
Kolmannesta maasta peräisin olevien kyseisten kasvien mukana on oltava direktiivin 2000/29/EY 13 artiklan 1 kohdan ii alakohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu kasvien terveystodistus, jäljempänä ’todistus’, jonka kohtaan ”lisäilmoitus” sisältyvät tiedot, joiden mukaan kyseiset kasvit on todettu kyseistä organismista vapaiksi ennen niiden lähettämistä mainitusta kolmannesta maasta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta direktiivissä 2000/29/EY lueteltujen säännösten soveltamista |
|
2) |
Kyseiset kasvit, jotka tuodaan unioniin 1 kohdan mukaisesti, on tarkastettava komission direktiivin 2004/103/EY (1) mukaisesti vahvistetussa saapumispaikassa tai määräpaikassa sen varmistamiseksi, että ne täyttävät 1 kohdassa säädetyt vaatimukset. |
2 jakso
Siirtämistä koskevat edellytykset
Kyseisiä kasveja, jotka ovat peräisin unionissa sijaitsevilta rajatuilta alueilta, saa siirtää tällaisilta alueilta muille kuin rajatuille alueille unionissa ainoastaan, jos niiden mukana on komission direktiivin 92/105/ETY (2) mukaisesti laadittu ja myönnetty kasvipassi.
LIITE II
5 ARTIKLASSA SÄÄDETYT RAJATUT ALUEET JA TOIMENPITEET
1 jakso
Rajattujen alueiden määrittäminen ja muuttaminen
|
1) |
5 artiklassa tarkoitettujen rajattujen alueiden on oltava 2 ja 3 kohdan mukaisia: |
|
2) |
Saastuneeseen vyöhykkeeseen on sisällytettävä paikat, joissa organismin esiintyminen on vahvistettu.
Jos viljellyn pellon osa on saastuneella vyöhykkeellä, koko pelto luetaan kuuluvaksi saastuneeseen vyöhykkeeseen. |
|
3) |
Saastuneen vyöhykkeen ympärille määritetään puskurivyöhyke, jonka leveys on vähintään 500 metriä. Tällaiseen puskurivyöhykkeeseen on kuitenkin sisällytettävä ainoastaan makean veden vesistöt ja makean veden kyllästämät alueet.
Kun saastuneeseen alueeseen sisältyy vesistön osa, puskurivyöhykkeeseen on sisällytettävä tällainen vesistö vähintään 1 000 metrin matkalta alavirtaan ja 500 metrin matkalta ylävirtaan siitä paikasta, jossa kyseisen organismin esiintyminen on vahvistettu. |
|
4) |
Jos useampia puskurivyöhykkeitä menee osittain päällekkäin, on määritettävä rajattu alue, johon sisältyvät sekä kyseessä olevat rajatut alueet että niiden väliin jäävät alueet. Tarvittaessa jäsenvaltiot voivat myös muissa tapauksissa määrittää rajatun alueen, joka koostuu useista rajatuista alueesta ja niiden väliin jäävistä alueista. |
|
5) |
Määrittäessään saastunutta vyöhykettä ja puskurivyöhykettä jäsenvaltioiden on vankkojen tieteellisten periaatteiden mukaisesti otettava huomioon seuraavat tekijät: kyseisen organismin biologia, saastumisaste, kyseisten kasvien levinneisyys, näyttö kyseisen organismin vakiintumisesta ja kyseisen organismin kyky levitä luonnollisesti. |
|
6) |
Jos kyseisen organismin esiintyminen puskurivyöhykkeellä vahvistetaan, saastuneen vyöhykkeen ja puskurivyöhykkeen rajoja on muutettava vastaavasti. |
2 jakso
5 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet rajatuilla alueilla
Jäsenvaltioiden toteuttamiin hävittämistoimenpiteisiin rajatuilla alueilla on sisällyttävä seuraavat:
|
a) |
kyseisen organismin poistaminen ja hävittäminen; |
|
b) |
kyseisen organismin esiintymistä koskeva tiivis seuranta, johon kuuluvat kahdesti vuodessa tehtävät tarkastukset ja jossa keskitytään erityisesti puskurivyöhykkeeseen; |
|
c) |
jäsenvaltioiden on laadittava hygieniasäännöt kaikille maa- ja metsätalouskoneille, jotka voivat tulla kosketuksiin kyseisen organismin kanssa ja pystyvät levittämään sitä. |