This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1979
Commission Regulation (EC) No 1979/2006 of 22 December 2006 opening and providing for the administration of tariff quotas for preserved mushrooms imported from third countries
Komission asetus (EY) N:o 1979/2006, annettu 22 päivänä joulukuuta 2006 , kolmansista maista tuotavien säilöttyjen sienien tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista
Komission asetus (EY) N:o 1979/2006, annettu 22 päivänä joulukuuta 2006 , kolmansista maista tuotavien säilöttyjen sienien tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista
EUVL L 368, 23.12.2006, p. 91–95
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(BG, RO, HR)
EUVL L 312M, 22.11.2008, p. 246–250
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Kumoaja 32020R0760
23.12.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 368/91 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1979/2006,
annettu 22 päivänä joulukuuta 2006,
kolmansista maista tuotavien säilöttyjen sienien tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon Bulgarian ja Romanian liittymissopimuksen ja erityisesti sen 4 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon Bulgarian ja Romanian liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 41 artiklan,
ottaa huomioon hedelmä- ja vihannesjalostealan yhteisestä markkinajärjestelystä 28 päivänä lokakuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2201/96 (1) ja erityisesti sen 15 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana maataloudesta tehdyn sopimuksen (2) yhteydessä yhteisö sitoutui tietyin edellytyksin avaamaan 1 päivästä heinäkuuta 1995 alkaen yhteisön tariffikiintiöt eräille säilötyille Agaricus-suvun lajien sienille. |
(2) |
Mainittujen kiintiöiden hallinnointia koskevat edellytykset vahvistetaan säilöttyjä Agaricus-suvun lajien sieniä koskevien tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista 26 päivänä lokakuuta 2004 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1864/2004 (3). Selkeyden vuoksi kyseinen asetus olisi kumottava ja korvattava uudella asetuksella 1 päivästä tammikuuta 2007. |
(3) |
Vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT-sopimuksen) XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan mukaisesti Euroopan yhteisön ja Kiinan kansantasavallan välisessä kirjeenvaihtona tehdyssä sopimuksessa, joka on hyväksytty neuvoston päätöksellä 2006/398/EY (4), määrätään Kiinasta peräisin olevien CN-koodeihin 0711 51 00, 2003 10 20 ja 2003 10 30 kuuluvien säilöttyjen Agaricus-suvun lajien sienien tariffikiintiön lisäämisestä 5 200 tonnilla. |
(4) |
Tuontitodistusjärjestelmän alaisten maataloustuotteiden tuontitariffikiintiöiden hallinnointia koskevista yhteisistä säännöistä 31 päivänä elokuuta 2006 annettua komission asetusta (EY) N:o 1301/2006 (5) sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2007 alkavien tuontitariffikiintiökausien tuontitodistuksiin. Asetuksessa (EY) N:o 1301/2006 vahvistetaan erityisesti tuontitodistuksia, hakijoita ja todistusten myöntämistä koskevat yksityiskohtaiset säännökset. Kyseisessä asetuksessa säädetään, että todistukset lakkaavat olemasta voimassa tuontitariffikiintiöjakson viimeisenä päivänä. Asetuksen (EY) N:o 1301/2006 säännöksiä olisi sovellettava tämän asetuksen mukaisesti myönnettyihin tuontitodistuksiin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tässä asetuksessa säädettyjen, hakijoita koskevien lisäedellytysten ja poikkeusten soveltamista. |
(5) |
Olisi vahvistettava yksityiskohtaiset säännöt sen varmistamiseksi, että tariffikiintiöiden ylittävistä määristä kannetaan yhteisessä tullitariffissa vahvistettu täysimääräinen tulli. Todistukset olisi sen vuoksi myönnettävä sen jakson päätteeksi, jona määrät on tarkastettu ja jäsenvaltiot ovat tehneet tarpeelliset ilmoitukset. Kyseisillä säännöksillä joko täydennetään maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusmenettelyn soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 9 päivänä kesäkuuta 2000 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1291/2000 (6) vahvistettuja säännöksiä tai tehdään poikkeuksia niihin. |
(6) |
Kyseisiä tuotteita olisi edelleen oltava riittävästi yhteisön markkinoilla vakain hinnoin, ja samalla olisi vältettävä suurina hintavaihteluina esiintyviä tarpeettomia markkinahäiriöitä ja kielteisiä vaikutuksia yhteisön tuottajiin. Tätä varten olisi kannustettava yhä enemmän tuojien välistä kilpailua ja vähennettävä tuojien hallinnollisia rasituksia. |
(7) |
Niiden nykyisten tuojien edun vuoksi, jotka tavallisesti tuovat suuria määriä kyseisiä tuotteita, ja myös markkinoihin liittyvien uusien tuojien, joilla olisi oltava myös oikeudenmukaiset mahdollisuudet hakea todistuksia säilöttyjen sienien tariffikiintiöissä, edun vuoksi olisi tehtävä ero perinteisten ja uusien tuojien välillä. Olisi säädettävä näitä kahta tuojaryhmää koskeva selkeä määritelmä, ja olisi säädettävä tietyt hakijoiden asemaan sekä myönnettyjen todistusten käyttöön liittyvät perusteet. |
(8) |
On aiheellista vahvistaa jako kahden tuojaryhmän kesken niiden tosiasiallisesti tuomien määrien perusteella eikä myönnettyjen todistusten perusteella. |
(9) |
Nykyisten tuojien edun vuoksi tällä asetuksella hallinnoituihin tariffikiintiöihin kuuluvien säilöttyjen sienien määrät, joita ei voitu tuoda tuontitariffikiintiökauden aikana ylivoimaisen esteen vuoksi, olisi myös otettava huomioon laskettaessa viitemääriä, jottei niiden viitemäärä pienenisi myöhemmin. |
(10) |
Kunkin tuojaryhmän jättämiin säilöttyjen sienien tuontia koskeviin todistushakemuksiin olisi sovellettava tiettyjä rajoituksia. Rajoitukset ovat tarpeen paitsi sen varmistamiseksi, että tuojien välinen kilpailu säilyy, myös sen vuoksi, että kullekin tuojalle, jolla on tosiasiallista kaupallista toimintaa hedelmä- ja vihannesmarkkinoilla, annetaan mahdollisuus puolustaa perusteltuja kauppa-asemiaan muihin tuojiin nähden, ja että kukaan yksittäinen tuoja ei voi hallita markkinoita. |
(11) |
Säilöttyjen sienien tariffikiintiöiden hallinnoinnin parantamiseksi ja yksinkertaistamiseksi olisi annettava selkeitä säännöksiä todistushakemusten jättämistä koskevista päivämääristä ja menettelyistä sekä jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille kuuluvasta todistusten myöntämisestä. |
(12) |
Tarvitaan myös toimenpiteitä, jotta todistusten hakeminen keinottelumielessä, mikä voi johtaa siihen, että tariffikiintiöitä ei käytetä kokonaan, voidaan pitää mahdollisimman vähäisenä. Kyseisen tuotteen luonteesta ja arvosta johtuen tuotteen kultakin tonnilta (valutettu nettopaino), jolle haetaan tuontitodistusta, olisi asetettava vakuus. Vakuuden olisi oltava riittävän suuri keinottelumielessä tehtävien hakemusten välttämiseksi, muttei niin suuri, että haitataan niitä tuojia, joilla on tosiasiallista hedelmä- ja vihannesjalosteisiin liittyvää kaupallista toimintaa. Vakuudelle asetettavan tason soveltuvin puolueeton peruste on kaksi prosenttia nykyään CN-koodeihin 0711 51 00, 2003 10 20 ja 2003 10 30 kuuluviin yhteisöön tuotaviin säilöttyihin Agaricus-suvun lajien sieniin sovellettavasta keskimääräisestä lisätullista. |
(13) |
Bulgarian ja Romanian on määrä liittyä Euroopan unioniin 1 päivänä tammikuuta 2007. Sen vuoksi niille tällä hetkellä myönnetty GATT-kiintiö olisi jaettava uudelleen muille toimittajille. |
(14) |
Olisi vahvistettava siirtymätoimenpiteet, jotta tätä asetusta voitaisiin soveltaa Bulgariaan ja Romaniaan. |
(15) |
Olisi vahvistettava sääntöjä vuosiksi 2007 ja 2008 sen varmistamiseksi, että erotetaan toisistaan toisaalta yhteisön, sellaisena kuin se oli 31 päivänä joulukuuta 2006, perinteiset ja uudet tuojat ja toisaalta Bulgarian ja Romanian perinteiset ja uudet tuojat. |
(16) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat hedelmä- ja vihannesjalosteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Tariffikiintiöiden avaaminen ja kannettavat tullit
1. Avataan CN-koodeihin 0711 51 00, 2003 10 20 ja 2003 10 30 kuuluvien säilöttyjen Agaricus-suvun lajien sienien, jäljempänä ’säilötyt sienet’, yhteisöön tuontia koskevat tariffikiintiöt tässä asetuksessa säädettyjen edellytysten mukaisesti. Kunkin tariffikiintiön määrä, järjestysnumero ja jaksot, joihin kiintiötä sovelletaan, täsmennetään liitteessä I.
2. Sovellettava tulli on CN-koodiin 0711 51 00 kuuluvien tuotteiden osalta 12 prosentin suuruinen arvotulli ja CN-koodeihin 2003 10 20 ja 2003 10 30 kuuluvien tuotteiden osalta 23 prosenttia.
2 artikla
Asetusten (EY) N:o 1291/2000 ja (EY) N:o 1301/2006 soveltaminen
Asetusten (EY) N:o 1291/2000 ja (EY) N:o 1301/2006 säännöksiä sovelletaan, jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu.
3 artikla
Määritelmät
1. Tässä asetuksessa ’toimivaltaisilla viranomaisilla’ tarkoitetaan viranomaista tai viranomaisia, jonka tai jotka jäsenvaltio on nimennyt tämän asetuksen täytäntöönpanoa varten.
2. Tässä asetuksessa ’viitemäärällä’ tarkoitetaan perinteisen tuojan yhtenä viimeksi kuluneiden kolmen kalenterivuoden aikana kalenterivuotta kohden tuomien säilöttyjen sienien enimmäismäärää (valutettu nettopaino).
Viitemäärän laskemisessa ei oteta huomioon yhteisöstä, sellaisena kuin se on 31 päivänä joulukuuta 2006, tai Bulgariasta ja Romaniasta peräisin olevien säilöttyjen sienien tuontia.
Viitemäärän laskemisessa on otettava huomioon 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin tariffikiintiöihin kuuluvien säilöttyjen sienien määrät, joita ei voitu tuoda tuontitariffikiintiökauden aikana ylivoimaisen esteen vuoksi.
4 artikla
Tuojaryhmät
1. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1301/2006 5 artiklassa säädetään, ’perinteisillä tuojilla’ tarkoitetaan tuojia, jotka voivat todistaa
a) |
tuoneensa säilöttyjä sieniä yhteisöön vähintään kahtena edellisestä kolmesta kalenterivuodesta; |
b) |
tuoneensa yhteisöön vähintään 100 tonnia asetuksen (EY) N:o 2201/96 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja hedelmä- ja vihannesjalosteita hakemustaan edeltävän vuoden aikana. |
2. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1301/2006 5 artiklassa säädetään, ’uusilla tuojilla’ tarkoitetaan muita kuin tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja tuojia, jotka ovat tuoneet yhteisöön kumpanakin edellisenä kalenterivuonna vähintään 50 tonnia asetuksen (EY) N:o 2201/96 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja hedelmä- ja vihannesjalosteita.
3. Perinteisten ja uusien tuojien on toimitettava todisteet siitä, että 1 tai 2 kohdassa säädetyt perusteet on täytetty, silloin kuin ne jättävät tiettyä tuontitariffikiintiöjaksoa koskevan ensimmäisen hakemuksensa sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, johon ne ovat sijoittautuneet ja rekisteröityneet alv-veron maksamista varten.
Todisteet kolmansien maiden kanssa käydystä kaupasta annetaan ainoastaan vapaaseen liikkeeseen luovuttamista koskevien tulliasiakirjojen avulla, joiden on oltava tulliviranomaisten asianmukaisesti hyväksymiä ja sisällettävä viittaus kyseiseen, vastaanottajaksi mainittuun hakijaan.
5 artikla
Todistushakemukset ja todistukset
1. Tuontitodistus, jäljempänä ’todistus’, on voimassa sen tosiasiallisesta myöntämispäivästä asetuksen (EY) N:o 1291/2000 23 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
2. Vakuuden määrä on 40 euroa tonnilta (valutettu nettopaino).
3. Todistushakemuksen ja todistuksen 8 kohdassa on mainittava alkuperämaa, ja kyllä-merkinnän on oltava rastittu. Todistus on voimassa ainoastaan mainitusta maasta peräisin olevien tuotteiden tuonnille.
4. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1291/2000 9 artiklan 1 kohdassa säädetään, tuontitodistuksista johtuvia oikeuksia ei voi siirtää.
6 artikla
Kokonaismäärien jakaminen perinteisten ja uusien tuojien kesken
1. Kiinalle ja muille kolmansille maille liitteen I mukaisesti myönnetty kokonaismäärä jaetaan seuraavasti:
a) |
95 prosenttia perinteisille tuojille; |
b) |
5 prosenttia uusille tuojille. |
2. Jos toinen tuojaryhmä ei käytä Kiinaa ja muita kolmansia maita koskevaa kiintiöosuuttaan kokonaan, jäännös on siirrettävä toiselle tuojaryhmälle.
3. Todistushakemusten kohdassa 20 on oltava maininta ’perinteinen tuoja’ tai ’uusi tuoja’ tapauksen mukaan.
7 artikla
Hakemuksiin sovellettavat rajoitukset
1. Perinteisen tuojan jättämien, säilöttyjen sienien tuontia yhteisöön koskevien todistushakemusten kokonaismäärä (valutettu nettopaino) ei saa koskea yli 150:tä prosenttia viitemäärästä.
2. Uuden tuojan jättämien, säilöttyjen sienien tuontia yhteisöön koskevien todistushakemusten kokonaismäärä (valutettu nettopaino) ei saa tietyn alkuperän osalta koskea yli yhtä prosenttia liitteen I mukaisesti kyseiselle alkuperälle myönnetystä kokonaismäärästä.
8 artikla
Tuojien tekemien todistushakemusten jättäminen
1. Tuojien on jätettävä todistushakemuksensa tammikuun ensimmäisen viiden työpäivän aikana.
2. Kun uudet tuojat ovat saaneet asetuksen (EY) N:o 1864/2004 tai tämän asetuksen mukaiset todistukset edellisenä kalenterivuonna, niiden on toimitettava todisteet myös siitä, että vähintään 50 prosenttia niille myönnetystä määrästä on tosiasiallisesti luovutettu vapaaseen liikkeeseen yhteisössä.
9 artikla
Todistushakemuksia koskevat ilmoitukset
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle viimeistään tammikuun kymmenentenä työpäivänä kilogrammoina ilmaistut määrät, joille todistushakemuksia on jätetty.
Ilmoituksissa on eriteltävä CN-koodi ja alkuperä sekä myös perinteisten ja uusien tuojien kunkin tuotteen osalta hakemat määrät.
10 artikla
Todistusten myöntäminen
Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on myönnettävä todistukset 9 artiklan ensimmäisessä alakohdassa säädettyä ilmoituksen viimeistä jättöpäivää seuraavana seitsemäntenä työpäivänä.
11 artikla
Kiinasta tulevaan tuontiin sovellettavat kansainväliset sitoumukset
1. Säilöttyjen sienien vapaaseen liikkeeseen yhteisössä luovuttamisen edellytyksenä on komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (7) 55–65 artiklan säännösten noudattaminen.
2. Kiinasta peräisin olevien säilöttyjen sienien alkuperätodistuksia myöntävät toimivaltaiset viranomaiset luetellaan liitteessä II.
12 artikla
Jäsenvaltioiden välinen hallinnollinen yhteistyö
Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet aloittaakseen jäsenvaltioiden välisen hallinnollisen yhteistyön tämän asetuksen säännösten asianmukaisen soveltamisen varmistamiseksi.
13 artikla
Siirtymätoimenpiteet vuosiksi 2007 ja 2008
Poiketen siitä, mitä 4 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetään, ainoastaan Bulgariassa ja Romaniassa sovelletaan vuosina 2007 ja 2008 seuraavia määritelmiä:
1) |
’perinteisillä tuojilla’ tarkoitetaan tuojia, jotka voivat todistaa, että
|
2) |
’uusilla tuojilla’ tarkoitetaan muita kuin 1 kohdassa tarkoitettuja tuojia, jotka ovat tuoneet Bulgariaan tai Romaniaan kumpanakin edellisenä kalenterivuonna vähintään 50 tonnia asetuksen (EY) N:o 2201/96 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja hedelmä- ja vihannesjalosteita. |
14 artikla
Kumoaminen
Asetus (EY) N:o 1864/2004 kumotaan 1 päivästä tammikuuta 2007.
15 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2007.
Asetuksen 13 artiklaa sovelletaan Bulgarian ja Romanian liittymissopimuksen voimaantulopäivästä sillä edellytyksellä, että kyseinen sopimus tulee voimaan.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 2006.
Komission puolesta
Mariann FISCHER BOEL
Komission jäsen
(1) EYVL L 297, 21.11.1996, s. 29. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 386/2004 (EUVL L 64, 2.3.2004, s. 25).
(2) EYVL L 336, 23.12.1994, s. 22.
(3) EUVL L 325, 28.10.2004, s. 30. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1995/2005 (EUVL L 320, 8.12.2005, s. 34).
(4) EUVL L 154, 8.6.2006, s. 22.
(5) EUVL L 238, 1.9.2006, s. 13.
(6) EYVL L 152, 24.6.2000, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1713/2006 (EUVL L 321, 21.11.2006, s. 11).
(7) EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1.
LIITE I
Asetuksen 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tariffikiintiöiden järjestysnumerot, soveltamisjakso sekä määrä tonneina (valutettu nettopaino)
Alkuperämaa |
Järjestysnumerot |
Kunkin vuoden 1.1.–31.12. |
Kiina |
Perinteiset tuojat 09.4157 Uudet tuojat 09.4193 |
28 950 |
Muut kolmannet maat |
Perinteiset tuojat 09.4158 Uudet tuojat 09.4194 |
5 030 |
LIITE II
Luettelo 10 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista alkuperätodistuksia myöntävistä Kiinan toimivaltaisista viranomaisista:
— |
Laadunvalvonnan hallintoviranomainen (General Administration of Quality Supervision) |
— |
Tulo- ja lähtötarkastus- ja karanteeniasemat Kiinan kansantasavallassa:
|