This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0097
Case C-97/09: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 26 October 2010 (reference for a preliminary ruling from the Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Wien (Austria)) — Ingrid Schmelz v Finanzamt Waldviertel (Sixth VAT Directive — Articles 24(3) and 28i — Directive 2006/112/EC — Article 283(1)(c) — Validity — Articles 12 EC, 43 EC and 49 EC — Principle of equal treatment — Special scheme for small undertakings — Exemption from VAT — Benefit of the exemption refused to taxable persons established in other Member States — Definition of annual turnover )
Kohtuasi C-97/09: Euroopa Kohtu (suurkoda) 26. oktoobri 2010 . aasta otsus (Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Wieni (Austria) eelotsusetaotlus) — Ingrid Schmelz versus Finanzamt Waldviertel (Kuues käibemaksudirektiiv — Artikli 24 lõige 3 ja artikkel 28i — Direktiiv 2006/112/EÜ — Artikli 283 lõike 1 punkt c — Kehtivus — EÜ artiklid 12, 43 ja 49 — Võrdse kohtlemise põhimõte — Väikeettevõtete erikord — Käibemaksuvabastus — Maksuvabastuse andmata jätmine teistes liikmesriikides asuvatele maksukohustuslastele — Mõiste aastakäive )
Kohtuasi C-97/09: Euroopa Kohtu (suurkoda) 26. oktoobri 2010 . aasta otsus (Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Wieni (Austria) eelotsusetaotlus) — Ingrid Schmelz versus Finanzamt Waldviertel (Kuues käibemaksudirektiiv — Artikli 24 lõige 3 ja artikkel 28i — Direktiiv 2006/112/EÜ — Artikli 283 lõike 1 punkt c — Kehtivus — EÜ artiklid 12, 43 ja 49 — Võrdse kohtlemise põhimõte — Väikeettevõtete erikord — Käibemaksuvabastus — Maksuvabastuse andmata jätmine teistes liikmesriikides asuvatele maksukohustuslastele — Mõiste aastakäive )
ELT C 346, 18.12.2010, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.12.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 346/12 |
Euroopa Kohtu (suurkoda) 26. oktoobri 2010. aasta otsus (Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Wieni (Austria) eelotsusetaotlus) — Ingrid Schmelz versus Finanzamt Waldviertel
(Kohtuasi C-97/09) (1)
(Kuues käibemaksudirektiiv - Artikli 24 lõige 3 ja artikkel 28i - Direktiiv 2006/112/EÜ - Artikli 283 lõike 1 punkt c - Kehtivus - EÜ artiklid 12, 43 ja 49 - Võrdse kohtlemise põhimõte - Väikeettevõtete erikord - Käibemaksuvabastus - Maksuvabastuse andmata jätmine teistes liikmesriikides asuvatele maksukohustuslastele - Mõiste „aastakäive”)
2010/C 346/20
Kohtumenetluse keel: saksa
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Wien
Põhikohtuasja pooled
Kaebuse esitaja: Ingrid Schmelz
Vastustaja: Finanzamt Waldviertel
Ese
Eelotsusetaotlus — Unabhänginger Finanzsenat, Außenstelle Wien — Nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta — ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas (EÜT L 145, lk 1; ELT eriväljaanne 09/01, lk 23) artikli 24 lõikes 3 ja artiklis 28i (muudetud nõukogu 14. detsembri 1992. aasta direktiiviga 92/111/EMÜ, millega muudetakse direktiivi 77/388/EMÜ ja kehtestatakse lihtsustamismeetmed käibemaksu suhtes (EÜT L 384, lk 47; ELT eriväljaanne 09/01, lk 224)) asuva tekstilõigu ning nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi (ELT L 347, lk 1), artikli 283 lõike 1 punktis c asuva tekstilõigu kehtivus — Väikeettevõtetele käibemaksu vallas kehtiv erikord, mis võimaldab maksuvabastuse, kuid jätab selle erandina andmata kaubatarnete ja teenuste suhtes, mille tarnijaks on mitteresidendist maksukohustuslane — Nimetatud sätete alusel maksuvabastuse andmisest keeldumine teise EL liikmesriigi residendist maksukohustuslase suhtes — Selle korra vastavus EÜ artiklitele 12, 43 ja 49 ning ühenduse õiguse üldpõhimõtetele — Asjassepuutuvate tekstilõikude kehtetuse korral direktiivi 77/388/EMÜ artiklis 24 ja Norra Kuningriigi, Austria Vabariigi, Soome Vabariigi ja Rootsi Kuningriigi ühinemistingimusi ja Euroopa Liidu aluslepingutesse tehtavaid muudatusi käsitleva akti (EÜT C 241, lk 335) XV lisa IX jaotise „Maksustamine” punkti 2 alapunktis c ning eespool viidatud direktiivi 2006/112/EÜ artiklis 287 sisalduva mõiste „aastakäive” tõlgendamine
Resolutsioon
1. |
Küsimuste analüüsimise tulemusena ei ilmnenud ühtegi asjaolu, mis võiks EÜ artiklist 49 lähtudes riivata nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta — ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas (muudetud nõukogu 14. veebruari 2006. aasta direktiiviga 2006/18/EÜ) artikli 24 lõike 3 ja artikli 28i ning nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi, artikli 283 lõike 1 punkti c kehtivust. |
2. |
Direktiivi 77/388 (muudetud direktiiviga 2006/18) artikleid 24 ja 24a ning direktiivi 2006/112 artikleid 284–287 tuleb tõlgendada nii, et mõiste „aastakäive” tähendab ettevõtte ühe aasta tehingute käivet selles liikmesriigis, kus on tema asukoht. |