This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0142
Commission Implementing Regulation (EU) No 142/2013 of 19 February 2013 amending Regulation (EC) No 2535/2001 as regards the data relating to the body issuing certificates in New Zealand for the export of milk products
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 142/2013 της Επιτροπής, της 19ης Φεβρουαρίου 2013 , σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2535/2001 όσον αφορά τα στοιχεία για τον οργανισμό έκδοσης πιστοποιητικών στη Νέα Ζηλανδία για την εξαγωγή γαλακτοκομικών προϊόντων
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 142/2013 της Επιτροπής, της 19ης Φεβρουαρίου 2013 , σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2535/2001 όσον αφορά τα στοιχεία για τον οργανισμό έκδοσης πιστοποιητικών στη Νέα Ζηλανδία για την εξαγωγή γαλακτοκομικών προϊόντων
ΕΕ L 47 της 20.2.2013, pp. 49–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; καταργήθηκε εμμέσως από 32020R0760
|
20.2.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 47/49 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 142/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 19ης Φεβρουαρίου 2013
σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2535/2001 όσον αφορά τα στοιχεία για τον οργανισμό έκδοσης πιστοποιητικών στη Νέα Ζηλανδία για την εξαγωγή γαλακτοκομικών προϊόντων
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1), και ιδίως το άρθρο 144 παράγραφος 1 και το άρθρο 148 στοιχείο γ), σε συνδυασμό με το άρθρο 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2535/2001 της Επιτροπής, της 14ης Δεκεμβρίου 2001, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου όσον αφορά το καθεστώς εισαγωγής γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων και το άνοιγμα δασμολογικών ποσοστώσεων (2) απαριθμεί στο παράρτημα XII τους οργανισμούς που είναι αρμόδιοι για την έκδοση των πιστοποιητικών inward-monitoring arrangement (IMA 1). |
|
(2) |
Η Νέα Ζηλανδία κοινοποίησε στην Επιτροπή μια τροποποίηση, από την 1η Μαρτίου 2013, της ονομασίας και της έδρας του οργανισμού έκδοσης που αναγράφεται στο παράρτημα αυτό. Βάσει των ανωτέρω, είναι αναγκαίο να επικαιροποιηθούν τα στοιχεία σχετικά με τον οργανισμό έκδοσης της Νέας Ζηλανδίας που περιλαμβάνονται στο παράρτημα XII του εν λόγω κανονισμού. |
|
(3) |
Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2535/2001 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
|
(4) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της διαχειριστικής επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα XII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2535/2001 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται στα πιστοποιητικά IMA 1 που εκδίδονται από την 1η Μαρτίου 2013.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 19 Φεβρουαρίου 2013.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Στο παράρτημα XII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2535/2001, η καταχώριση για τη Νέα Ζηλανδία αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
«Νέα Ζηλανδία |
ex 0405 10 11 |
Βούτυρο |
Ministry for Primary Industries |
|
|||||||
|
ex 0405 10 19 |
Βούτυρο |
||||||||||
|
ex 0405 10 30 |
Βούτυρο |
||||||||||
|
ex 0406 90 01 |
Τυριά που προορίζονται για μεταποίηση |
||||||||||
|
ex 0406 90 21 |
Cheddar |