This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0075
2006/75/EC: Council Decision of 30 January 2006 amending and extending Decision 2001/923/EC establishing an exchange, assistance and training programme for the protection of the euro against counterfeiting (the Pericles programme)
2006/75/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 30ής Ιανουαρίου 2006 , που τροποποιεί και παρατείνει την απόφαση 2001/923/ΕΚ για τη θέσπιση προγράμματος δράσης στον τομέα των ανταλλαγών, της συνδρομής και της κατάρτισης για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία (πρόγραμμα Pericles )
2006/75/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 30ής Ιανουαρίου 2006 , που τροποποιεί και παρατείνει την απόφαση 2001/923/ΕΚ για τη θέσπιση προγράμματος δράσης στον τομέα των ανταλλαγών, της συνδρομής και της κατάρτισης για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία (πρόγραμμα Pericles )
ΕΕ L 36 της 8.2.2006, p. 40–41
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(BG, RO, HR)
ΕΕ L 270M της 29.9.2006, p. 133–134
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; καταργήθηκε από 32014R0331
8.2.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 36/40 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 30ής Ιανουαρίου 2006
που τροποποιεί και παρατείνει την απόφαση 2001/923/ΕΚ για τη θέσπιση προγράμματος δράσης στον τομέα των ανταλλαγών, της συνδρομής και της κατάρτισης για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία (πρόγραμμα «Pericles»)
(2006/75/ΕΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 123 παράγραφος 4 τρίτη φράση,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (2),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 στοιχείο α) της απόφασης 2001/923/ΕΚ του Συμβουλίου (3), η Επιτροπή πρέπει να υποβάλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, έως τις 30 Ιουνίου 2005, έκθεση αξιολόγησης ανεξάρτητη από την έκθεση του διαχειριστή του προγράμματος, σχετικά με την ορθότητα, την επάρκεια και την αποτελεσματικότητα του προγράμματος, καθώς και ανακοίνωση σχετικά με τη σκοπιμότητα της συνέχισης και της προσαρμογής του παρόντος προγράμματος, συνοδευόμενη από κατάλληλη πρόταση. |
(2) |
Η έκθεση αξιολόγησης που προβλέπεται με το άρθρο 13 της εν λόγω απόφασης, εκδόθηκε στις 30 Νοεμβρίου 2004. Η εν λόγω έκθεση καταλήγει στο συμπέρασμα ότι το πρόγραμμα έχει επιτύχει τους στόχους του και ότι συνιστάται η συνέχιση του προγράμματος. |
(3) |
Ένα ποσό δημοσιονομικής αναφοράς κατά την έννοια του σημείου 34 της διοργανικής συμφωνίας, της 6ης Μαΐου 1999, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη βελτίωση της διαδικασίας του προϋπολογισμού (4), εγγράφεται στην παρούσα απόφαση για όλη τη διάρκεια του προγράμματος, χωρίς να θίγονται οι αρμοδιότητες της αρχής που είναι αρμόδια για τον προϋπολογισμό, όπως καθορίζονται στη συνθήκη. |
(4) |
Η συνέχιση του προγράμματος αντικατοπτρίζει την ανάγκη να διατηρηθεί η επιτήρηση, η κατάρτιση και η τεχνική συνδρομή που απαιτούνται για τη στήριξη της προστασίας του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία. |
(5) |
Η αποτελεσματικότητα του προγράμματος όσον αφορά την προστασία του ευρώ θα μπορούσε να ενισχυθεί εάν διευρυνόταν η τεχνική συνδρομή ώστε, με τη συμμετοχή της Ευρωπόλ, να παρασχεθεί χρηματοδοτική συνδρομή για συνεργασία σε διασυνοριακές ενέργειες· θα μπορούσε δε να επωφεληθεί, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, από μια μεγαλύτερη ευελιξία στο ποσοστό των δαπανών που αναλαμβάνει η Κοινότητα και στον αριθμό των σχεδίων που μπορεί να υποβάλει ένα κράτος μέλος. |
(6) |
Συνεπώς, η απόφαση 2001/923/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Τροποποιήσεις
Η απόφαση 2001/923/ΕΚ τροποποιείται ως ακολούθως:
1) |
Η τελευταία φράση του άρθρου 1 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Το πρόγραμμα τίθεται σε εφαρμογή από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006.». |
2) |
Στο άρθρο 2 παράγραφος 2 προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο:
|
3) |
Στο άρθρο 3 παράγραφος 3 προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο:
|
4) |
Στο άρθρο 6, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς για την εκτέλεση του κοινοτικού προγράμματος δράσης κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2005 ανέρχεται σε 4 εκατομμύρια ευρώ. Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς για την εκτέλεση του κοινοτικού προγράμματος δράσης κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2006 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006 ανέρχεται σε 1 εκατομμύριο ευρώ.». |
5) |
Στο άρθρο 10 παράγραφος 1, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Η Κοινότητα αναλαμβάνει, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, υπό μορφή συγχρηματοδότησης έως ποσοστό 80 %, την επιχειρησιακή στήριξη του άρθρου 3 παράγραφος 2, και ειδικότερα:». |
6) |
Στο άρθρο 11, το ποσοστό «70 %» αντικαθίσταται από το ποσοστό «80 %». |
7) |
Το άρθρο 12 τροποποιείται ως εξής:
|
Άρθρο 2
Εφαρμοσιμότητα
Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα στα συμμετέχοντα κράτη μέλη όπως ορίζεται στην πρώτη περίπτωση του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 974/98 του Συμβουλίου, της 3ης Μαΐου 1998, για την εισαγωγή του ευρώ (5).
Άρθρο 3
Έναρξη ισχύος
Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα από την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2006.
Βρυξέλλες, 30 Ιανουαρίου 2006.
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
U. PLASSNIK
(1) Γνώμη της 13ης Οκτωβρίου 2005 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
(2) ΕΕ C 161 της 1.7.2005, σ. 11.
(3) ΕΕ L 339 της 21.12.2001, σ. 50.
(4) ΕΕ L 172 της 18.6.1999, σ. 1.
(5) ΕΕ L 139 της 11.5.1998, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2169/2005 (ΕΕ L 346 της 29.12.2005, σ. 1).