This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0757
Commission Delegated Regulation (EU) 2016/757 of 3 February 2016 determining those operations in connection with the application of agricultural regulations which require the introduction of information into the Custom Information System
Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/757 της Επιτροπής, της 3ης Φεβρουαρίου 2016, για τον καθορισμό των πράξεων σχετικά με την εφαρμογή της γεωργικής νομοθεσίας για τις οποίες πρέπει να εισαχθούν πληροφορίες στο τελωνειακό σύστημα πληροφοριών
Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/757 της Επιτροπής, της 3ης Φεβρουαρίου 2016, για τον καθορισμό των πράξεων σχετικά με την εφαρμογή της γεωργικής νομοθεσίας για τις οποίες πρέπει να εισαχθούν πληροφορίες στο τελωνειακό σύστημα πληροφοριών
C/2016/0508
ΕΕ L 126 της 14.5.2016, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
14.5.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 126/1 |
ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΌΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2016/757 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 3ης Φεβρουαρίου 2016
για τον καθορισμό των πράξεων σχετικά με την εφαρμογή της γεωργικής νομοθεσίας για τις οποίες πρέπει να εισαχθούν πληροφορίες στο τελωνειακό σύστημα πληροφοριών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 515/97 του Συμβουλίου, της 13ης Μαρτίου 1997, περί της αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των διοικητικών αρχών των κρατών μελών και της συνεργασίας των αρχών αυτών με την Επιτροπή με σκοπό τη διασφάλιση της ορθής εφαρμογής των τελωνειακών και γεωργικών ρυθμίσεων (1), και ιδίως το άρθρο 23 παράγραφος 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σκοπός του συστήματος τελωνειακών πληροφοριών (ΤΣΠ) είναι να επικουρεί τις αρμόδιες αρχές στην πρόληψη, τη διερεύνηση και τη δίωξη πράξεων που αντιβαίνουν προς τις τελωνειακές και γεωργικές ρυθμίσεις. Προκειμένου το ΤΣΠ να εξακολουθήσει να ανταποκρίνεται στις ανάγκες των αρμόδιων αρχών, είναι αναγκαίο να επικαιροποιηθεί ο κατάλογος των πράξεων σχετικά με την εφαρμογή της γεωργικής νομοθεσίας που πρέπει να περιλαμβάνονται στο ΤΣΠ. |
(2) |
Η εισαγωγή στοιχείων στο ΤΣΠ σχετικά με τις πράξεις που αφορούν την εφαρμογή της γεωργικής νομοθεσίας πρέπει να περιορίζεται στα προϊόντα που καλύπτονται από τα κεφάλαια 1 έως 24 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας. |
(3) |
Προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι αρμόδιες αρχές είναι σε θέση να ανταποκρίνονται γρήγορα σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης στον τομέα της υγείας, ο εντοπισμός και η παρακολούθηση των κινήσεων των προϊόντων που υπόκεινται στη γεωργική νομοθεσία είναι υψίστης σημασίας. Για να διασφαλιστεί ότι τα εν λόγω εμπορεύματα παρακολουθούνται και ανιχνεύονται σε όλα τα στάδια της διακίνησης, πρέπει να παρέχονται πληροφορίες σχετικά με την εισαγωγή, την εξαγωγή, τη διαμετακόμιση, την προσωρινή αποθήκευση και τις ενδοενωσιακές διακινήσεις των εν λόγω εμπορευμάτων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι πράξεις σχετικά με την εφαρμογή της γεωργικής νομοθεσίας για τις οποίες, σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 515/97, απαιτείται η εισαγωγή στοιχείων στο ΤΣΠ είναι εκείνες που αφορούν:
α) |
εισαγωγές προϊόντων από τρίτες χώρες που υπόκεινται στις διατάξεις που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και των ειδικών ρυθμίσεων σχετικά με τα εμπορεύματα που προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων· |
β) |
εξαγωγές προς τρίτες χώρες προϊόντων που υπόκεινται στις διατάξεις που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και των ειδικών ρυθμίσεων σχετικά με τα εμπορεύματα που προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων· |
γ) |
διακινήσεις προϊόντων, που υπόκεινται στις διατάξεις που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και των ειδικών ρυθμίσεων σχετικά με τα εμπορεύματα που προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων, υπό την κάλυψη διαδικασίας κοινής ή εξωτερικής διαμετακόμισης και πράξεων που αφορούν την προσωρινή αποθήκευση στην Ένωση των εν λόγω προϊόντων, όταν επανεξάγονται από την Ένωση προς τρίτη χώρα· |
δ) |
ενδοενωσιακές διακινήσεις προϊόντων που υπόκεινται σε περιορισμούς ή απαγορεύσεις οι οποίες βασίζονται στις διατάξεις που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και των ειδικών ρυθμίσεων σχετικά με τα εμπορεύματα που προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων ή τα οποία τυγχάνουν ενωσιακής στήριξης. |
Άρθρο 2
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 696/98 (2) της Επιτροπής καταργείται.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 2016.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 2016.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 82 της 22.3.1997, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 696/98 της Επιτροπής, της 27ης Μαρτίου 1998, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 515/97 του Συμβουλίου περί της αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των διοικητικών αρχών των κρατών μελών και της συνεργασίας των αρχών αυτών με την Επιτροπή με σκοπό τη διασφάλιση της ορθής εφαρμογής των τελωνειακών και γεωργικών ρυθμίσεων (ΕΕ L 96 της 28.3.1998, σ. 22)