This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R1783
Commission Regulation (EU) 2019/1783 of 1 October 2019 amending Regulation (EU) No 548/2014 on implementing Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council with regard to small, medium and large power transformers (Text with EEA relevance)
Регламент (ЕС) 2019/1783 на Комисията от 1 октомври 2019 година за изменение на Регламент (ЕС) № 548/2014 за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на малките, средните и големите силови трансформатори (текст от значение за ЕИП)
Регламент (ЕС) 2019/1783 на Комисията от 1 октомври 2019 година за изменение на Регламент (ЕС) № 548/2014 за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на малките, средните и големите силови трансформатори (текст от значение за ЕИП)
C/2019/5380
OB L 272, 25.10.2019, p. 107–120
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
25.10.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 272/107 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2019/1783 НА КОМИСИЯТА
от 1 октомври 2019 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 548/2014 за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на малките, средните и големите силови трансформатори
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. за създаване на рамка за определяне на изискванията за екодизайн към продукти, свързани с енергопотреблението (1), и по специално член 15, параграф 1 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
В член 7 от Регламент (ЕС) № 548/2014 на Комисията (2) се изисква Комисията да извърши преглед на настоящия регламент с оглед на технологичния напредък и да представи резултатите от този преглед на Консултативния форум през 2017 г. |
(2) |
Комисията направи проучване във връзка с прегледа, което анализира специфичните аспекти, посочени в член 7 от Регламент (ЕС) № 548/2014. Проучването бе предприето съвместно със заинтересовани лица и страни от Съюза и резултатите бяха направени обществено достояние. |
(3) |
Проучването потвърди, че въздействието на консумацията на енергия през етапа на използване остава с най-голямо значение за потенциала за глобално затопляне. Направеният анализ не предостави достатъчно доказателства в подкрепа на предлагането на екологични изисквания, различни от минималните изисквания за енергийна ефективност. |
(4) |
Проучването потвърди, че Регламент (ЕС) № 548/2014 е оказал положително въздействие върху КПД на силовите трансформатори, пускани на пазара, и установи, че наличните модели трансформатори могат да изпълняват минималните изисквания, определени в етап 1 (юли 2015 г.) без затруднения. |
(5) |
Общопризнато е, че най-подходящият метод за оптимизиране на конструкциите на трансформатора с цел да се сведат до минимум загубите на електроенергия, продължава да бъде оценката и капитализацията на бъдещите загуби чрез използване на подходящи коефициенти на капитализация за загубите на късо съединение и на празен ход в хода на тръжната процедура. За целите на продуктовото регулиране обаче е възможно само използване на предписаните стойности за минимален КПД или максимални загуби. |
(6) |
Проучването също така потвърди, че за производители те не съществуват значителни технически пречки за произвеждането на трансформатори в съответствие с минималните изисквания, определени на етап 2, за влизане в сила през юли 2021 г. |
(7) |
В проучването се анализира икономическата жизнеспособност на трансформаторите, съобразени с минималните изисквания, определени за етап 2, приложими от юли 2021 г., и беше установено, че разходите за целия експлоатационен срок за средни и големи силови трансформатори, за които има съответствие, са винаги по-ниски от моделите, съобразени с етап 1, когато се пускат в експлоатация на нови обекти. В специфични ситуации обаче, когато средни силови трансформатори се монтират на места със съществуващи градски подстанции, може да има ограничения за обема и теглото, засягащи максималните размери и тегло на заменящия трансформатор, който ще се използва. Поради това, когато замяната на съществуващ трансформатор е технически невъзможна или предполага прекомерни разходи, следва да бъдат обосновани регулаторни облекчения. |
(8) |
Съществуващо регулаторно освобождаване за замяната на големи силови трансформатори, свързано с прекомерни разходи за тяхното транспортиране и/или монтаж, следва да бъде допълнено от освобождаване за нови инсталации, когато са приложими и такива ограничения на разходите. |
(9) |
Опитът показва, че трансформаторите може да се държат на склад от предприятията за комунални услуги и други икономически субекти за дълги периоди от време, преди те да бъдат монтирани на техните окончателни обекти. Следва обаче да продължи да бъде ясно, че съответствието с приложимите изисквания следва да е било доказано или когато трансформаторът е пуснат на пазара или когато е пуснат в експлоатация, но не и двете. |
(10) |
Съществуването на пазар за ремонт на трансформатори налага да се предоставят насоки относно обстоятелствата, при които трансформатор, претърпял определени ремонтни дейности, следва да се счита за еквивалентен на нов продукт и поради това следва да отговаря на изискванията, формулирани в приложение I към настоящия регламент. |
(11) |
За да се увеличи ефективността на настоящия регламент и да се защитят потребителите, продукти, които автоматично променят експлоатационните си показатели в условията на изпитване, за да подобрят обявените параметри, следва да бъдат забранени за пускане на пазара или в експлоатация. |
(12) |
За да се улеснят изпитванията за проверка на съответствието, на органите за надзор на пазара следва да се даде възможност да изпитат или да бъдат свидетели на изпитването на по-големи трансформатори в помещения като например тези на производителя. |
(13) |
Натрупаният опит при прилагането на Регламент (ЕС) № 548/2014 показа съществуването на национални отклонения в стандартните напрежения в разпределителните електрически мрежи в определени държави членки. Тези отклонения обуславят различни прагови стойности на напрежението за категоризацията на трансформаторите и носят информация за това какви минимални изисквания за енергийна ефективност следва да бъдат приложими. Следователно включването на механизъм за уведомяване с цел осигуряване на публичност за специфични ситуации в държавите членки е обосновано. |
(14) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета, учреден съгласно член 19, параграф 1 от Директива 2009/125/ЕО, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕС) № 548/2014 се изменя, както следва:
1) |
Член 1 се заменя със следното: „Член 1 Предмет и обхват 1. С настоящия регламент се определят изисквания за екопроектиране във връзка с предлагането на пазара или пускането в експлоатация на силови трансформатори с минимална мощност 1 kVA, използвани в преносни и разпределителни електрически мрежи с честота 50 Hz или за промишлени приложения. Настоящият регламент се прилага за трансформатори, закупени след 11 юни 2014 г. 2. Настоящият регламент не се прилага за трансформаторите, които са специално проектирани за следните приложения:
освен що се отнася до изискванията, посочени в точка 4, букви а), б) и г) от приложение I към настоящия регламент. 3. За средни и големи силови трансформатори, независимо от това кога са били пуснати за пръв път на пазара или в експлоатация, съответствието се оценява отново и те отговарят на изискванията на настоящия регламент, ако са обект на всички от следните дейности:
Тази мярка се прилага, без да се засягат правните задължения съгласно законодателството на Съюза за хармонизация, с които тези продукти може да е необходимо да са съобразени. (*1) Директива 94/9/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 март 1994 г. за сближаване на законодателствата на държавите членки относно оборудването и защитните системи, предназначени за използване в потенциално експлозивна атмосфера (ОВ L 100, 19.4.1994 г., стр. 1)." (*2) Директива 2009/71/Евратом на Съвета от 25 юни 2009 година за установяване на общностна рамка за ядрената безопасност на ядрените инсталации (ОВ L 172, 2.7.2009 г., стр. 18).“" |
2) |
Член 2 се изменя, както следва:
|
3) |
Член 3 се заменя със следното: „Изискванията за екопроектиране, определени в приложение I, се прилагат считано от датите, посочени в него. Ако праговите напрежения в разпределителните електрически мрежи се отклоняват от стандартните в Съюза (*3), държавите членки уведомяват съответно Комисията за това, така че да може да бъде направено публично уведомление за правилното тълкуване на таблици I.1, I.2, I.3а, I.3б, I.4, I.5, I.6, I.7, I.8 и I.9 от приложение I. (*3) CENELEC EN 60038 включва в приложение 2Б национално отклонение за Чешката република, съгласно което стандартното напрежение за оборудване в трифазни системи за променливо напрежение е 38,5 kV вместо 36 kV и 25 kV вместо 24 kV.“" |
4) |
Член 4 се заменя със следното: „Член 4 Оценяване на съответствието 1. Процедурата за оценяване на съответствието, посочена в член 8 от Директива 2009/125/ЕО, трябва да бъде или системата за вътрешен проектен контрол, предвидена в приложение IV към същата директива, или управленската система, определена в приложение V към същата директива. 2. За целите на оценяването на съответствието съгласно член 8 от Директива 2009/125/ЕО досието с техническа документация трябва да съдържа копие от продуктовата информация, предоставяна в съответствие с точка 4 от приложение I, както подробностите и резултатите от изчисленията, определени в приложение II към настоящия регламент. 3. Когато информацията, съдържаща се в техническата документация за конкретен модел е получена:
техническата документация трябва да включва подробности за това изчисление, оценката, която е направена от производителя за проверка на точността на изчислението, и ако е целесъобразно, декларация за идентичност между моделите на различните производители. 4. Техническата документация включва списък на еквивалентните модели, включително идентификаторите им.“ |
5) |
Член 7 се заменя със следното: „Член 7 Преглед Комисията извършва преглед на настоящия регламент в светлината на технологичния напредък и представя на Консултативния форум резултатите, включително, ако е целесъобразно, проект на предложение за преразглеждане, не по-късно от 1 юли 2023 г. Прегледът се отнася по-специално до следните въпроси:
|
6) |
Член 8 се преномерира на член 9 се добавя нов член 8, както следва: „Член 8 Заобикаляне на разпоредбите Производителят, вносителят или упълномощеният представител не пускат на пазара продукти, които са проектирани така, че да могат да разпознават дали са в процес на изпитване (например чрез разпознаване на условията на изпитване или на изпитвателния цикъл) и да реагират по специален начин, като автоматично променят експлоатационните си показатели по време на изпитването, с цел да постигнат по-благоприятно равнище на някой от параметрите, обявени от производителя, вносителя или упълномощения представител в техническата документация или включени в предоставяната документация.“ |
7) |
Приложенията се изменят, както е предвидено в приложението към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 1 октомври 2019 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 285, 31.10.2009 г., стр. 10.
(2) Регламент (ЕС) № 548/2014 на Комисията от 21 май 2014 г. за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на малките, средните и големите силови трансформатори (ОВ L 152, 22.5.2014 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложенията към Регламент (ЕС) № 548/2014 се изменят, както следва:
1)
Приложение I се изменя, както следва:
а) |
точка 1 се изменя, както следва:
|
б) |
в точка 1.4 първият абзац се заменя със следното:
|
в) |
точка 2 се заменя със следното:
Минималните изисквания за енергийната ефективност на големи силови трансформатори са посочени в таблици I.7, I.8 и I.9. Може да има специфични случаи, при които замяната на съществуващ трансформатор, или монтирането на нов такъв, който отговаря на приложимите минимални изисквания, посочени в таблици I.7, I.8 и I.9, биха довели до несъразмерно високи разходи. Като общо правило, разходите могат да се считат за несъразмерно високи, когато допълнителните разходи за транспортиране и/или монтиране на трансформатор, съответстващ на етап 2 или 1, в зависимост от случая, биха били по-високи от нетната настояща стойност на избегнатите допълнителни загуби на електроенергия (изключват се тарифите, данъците и таксите) за нормално очаквания му експлоатационен срок. Тази нетна настояща стойност се изчислява въз основа на стойностите на признатите за актив загуби, като се използват широко приети норми на социално сконтиране (*3) В тези случаи се прилагат следните алтернативни разпоредби: Считано от датата на прилагане на изискванията за етап 2 (1 юли 2021 г.), когато замяната едно към едно на съществуващ трансформатор на съществуващ обект предполага несъразмерни разходи, свързани с неговото транспортиране и/или монтиране, или е технически неосъществима, за заменящия трансформатор, по изключение, се изисква само да е в съответствие с изискванията за етап 1 за дадената обявена мощност. Освен това, ако разходите за монтиране на заместващ трансформатор, който е в съответствие с изискванията за етап 1, са също несъразмерно високи, или когато не съществуват технически осъществими решения, за заместващия трансформатор не се прилагат минимални изисквания. Считано от датата на прилагане на изискванията за етап 2 (1 юли 2021 г.), когато монтирането на нов голям силов трансформатор на нов обект предполага несъразмерни разходи, свързани с неговото транспортиране и/или инсталиране, или е технически неосъществимо, за новия трансформатор, по изключение, се изисква само да е съобразен с изискванията за етап 1 за дадената обявена мощност. В тези случаи производителят, вносителят или упълномощеният представител, отговарящ за пускането на пазара или пускането в експлоатация на трансформатора: включва в техническата документация на новия или заместващия трансформатор следната информация:
Минималните стойности за максималния КПД при стойности на MVA, които попадат между стойностите, дадени в таблица I.7, се изчисляват чрез линейна интерполация. Таблица I.8. Минимални изисквания за максималния коефициент на полезно действие за сухи големи силови трансформатори с Um ≤ 36kV
Минималните стойности за максималния КПД при стойности на MVA, които попадат между стойностите, дадени в таблица I.8, се изчисляват чрез линейна интерполация. Таблица I.9 Минимални изисквания за максималния коефициент на полезно действие за сухи големи силови трансформатори с Um > 36kV
Минималните стойности за максималния КПД при стойности на MVA, които попадат между стойностите, дадени в таблица I.9, се изчисляват чрез линейна интерполация (*3) Europos Komisijos geresnio reglamentavimo priemonių rinkinyje siūloma taikyti 4 % dydžio socialinio diskonto normąhttps://ec.europa.eu/info/sites/info/files/file_import/better-regulation-toolbox-61_en_0.pdf“;. " |
г) |
в точка 3 последната алинея се заменя със следното: „Само за средни и големи силови трансформатори — информацията съгласно буква а); букви в) и г) също се включват върху табелката с технически данни за трансформатора.“; |
д) |
в точка 4 последният параграф се заличава и се добавя следната нова буква г):
|
2)
Приложение II се заменя със следното:„Приложение II
Методи на измерване
С цел постигане на съответствие с изискванията на настоящия регламент, измерванията се извършват при използване на надеждна, точна и възпроизводима процедура за измерване, съобразена с методи за измерване, съответстващи на общопризнатото техническо равнище, включително методи, посочени в документи, чиито номера са публикувани за тази цел в Официален вестник на Европейския съюз.
Методи за изчисляване
За големи и средни силови трансформатори максималният коефициент на полезно действие (КПД), посочен в таблици I.4, I.5, I.7, I.8 и I.9 от приложение I, се изчислява като съотношението на подадената привидна мощност на трансформатора, намалена с електрическите загуби, към подадената привидна мощност на трансформатора. За изчисляването на максималния КПД се използва най-съвременната методика, на разположение в последната версия на съответните хармонизирани стандарти за средните и големите силови трансформатори.
Формулата за изчисляване на максималния коефициент на полезно действие е:
където:
P0 |
са загубите на празен ход, измерени при обявеното напрежение и обявената честота за обявения извод |
Pc0 |
е електрическата мощност необходима на системата за охлаждане, при работа на празен ход, получена от измерванията (при изпитването на типа) на мощността, консумирана от вентилатора и двигателите на помпите за помпане на течност (при системи ONAN и при системи ONAN/ONAF Pc0 е винаги нула) (ONAN = без принудително задвижване на маслото и без принудително обдухване на топлообменниците, ONAF = без принудително задвижване на маслото и с принудително обдухване на топлообменниците) |
Pck (kPEI) |
е електрическата мощност необходима на системата за охлаждане в допълнение към Pc0, за да работи при kPEI пъти обявения товар. Pck е функция от товара. Pck (kPEI) се получава от измерванията (при изпитването на типа) на мощността, консумирана от вентилатора и двигателите на помпите за помпане на течност (при системи без принудително задвижване на маслото и без принудително обдухване на топлообменниците Pck е винаги нула). |
Pk |
са измерените загуби на късо съединение при обявения ток и обявената честота за обявения извод, коригирани спрямо предписаната температура |
Sr |
е обявената мощност на трансформатора или автотрансформатора, за която се отнася Pk |
kPEI |
е коефициентът на натоварване при максимален КПД. |
3)
Приложение III (1) се изменя, както следва:
|
след първа алинея се добавя следната алинея: „Когато даден модел продукт е проектиран така, че да може да разпознава дали е в процес на изпитване (например чрез разпознаване на условията на изпитване или на цикъла на изпитване) и да реагира конкретно, като автоматично променя работните си показатели по време на изпитване с цел да постигне по-благоприятна стойност на някой от параметрите, посочени в настоящия регламент или включени в техническата документация или в предоставяната документация, моделът и всички еквивалентни на него модели се считат за несъответстващи.“; |
|
в края на точка 1 се добавя следното: „Органът на държавата членка може да направи тази проверка, като използва свое собствено изпитвателно оборудване. Ако за такива трансформатори са планирани заводски приемо-предавателни изпитвания (ЗПИ), които да проверят параметрите, предвидени в приложение I към настоящия регламент, органите на държавите членки могат да решат по време на тези ЗПИ да използват наблюдатели, за да съберат резултати от изпитвания, които могат да бъдат използвани за проверка на съответствието на трансформатора, предмет на изследване. Органите може да изискат даден производител да оповести информация за евентуални планови ЗПИ, имащи отношение към изпитване в присъствие на възложителя. Ако резултатът, посочен в точка 2, буква в), не бъде постигнат, за модела и за всички еквивалентни модели се счита, че не отговарят на изискванията на настоящия регламент. Незабавно след вземане на решение за несъответствие на модела органите на държавата членка предоставят цялата съответна информация на органите на другите държави членки и на Комисията.“; |
|
точка 3 се заменя със следното:
|
4)
В приложение IV буква в) се заменя със следното:
„в) |
Средни силови трансформатори с магнитопровод от аморфна стомана: Ao-50 %, Ak.“ |
(*1) В Инструментариума за по-добро регулиране на Европейската комисия се предлага използване на стойност 4 % за нормата на социално сконтиране https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/file_import/better-regulation-toolbox-61_en_0.pdf“;
(*3) Europos Komisijos geresnio reglamentavimo priemonių rinkinyje siūloma taikyti 4 % dydžio socialinio diskonto normą
https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/file_import/better-regulation-toolbox-61_en_0.pdf“;.“
(*2) Загубите се изчисляват въз основа на напрежението на намотката, посочена във втората колона, като може да бъдат завишени с корекционните коефициенти, дадени в последните 2 колони. Във всеки случай, независимо от комбинациите от напрежения на намотките, загубите не може да надвишават стойностите, дадени в таблици I.1, I.2 и I.6, поправени с коефициентите от настоящата таблица.“;
(1) Приложение III към Регламент (ЕС) № 548/2014, изменен с Регламент (ЕС) 2016/2282 на Комисията от 30 ноември 2016 г. за изменение на регламенти (ЕО) № 1275/2008, (ЕО) № 107/2009, (ЕО) № 278/2009, (ЕО) № 640/2009, (ЕО) № 641/2009, (ЕО) № 642/2009, (ЕО) № 643/2009, (ЕС) № 1015/2010, (ЕС) № 1016/2010, (ЕС) № 327/2011, (ЕС) № 206/2012, (ЕС) № 547/2012, (ЕС) № 932/2012, (ЕС) № 617/2013, (ЕС) № 666/2013, (ЕС) № 813/2013, (ЕС) № 814/2013, (ЕС) № 66/2014, (ЕС) № 548/2014, (ЕС) № 1253/2014, (ЕС) 2015/1095, (ЕС) 2015/1185, (ЕС) 2015/1188, (ЕС) 2015/1189 и (ЕС) 2016/2281 по отношение на използването на допустими отклонения при процедурите за проверка, ОВ L 346, 20.12.2016 г., стр. 51.