This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0425
Case C-425/12: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 12 December 2013 (request for a preliminary ruling from the Tribunal Administrativo e Fiscal do Porto — Portugal) — Portgás — Sociedade de Produção e Distribuição de Gás SA v Ministério da Agricultura, do Mar, do Ambiente e do Ordenamento do Território (Procedures for awarding public contracts in the water, energy, transport and telecommunications sectors — Directive 93/38/EEC — Directive not transposed into national law — Whether the State may rely on that directive against a body holding a public service concession in the case where that directive has not been transposed into national law)
Mål C-425/12: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 12 december 2013 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal Administrativo e Fiscal do Porto — Portugal) — Portgás — Sociedade de Produção e Distribuição de Gás, SA mot Ministério da Agricultura, do Mar, do Ambiente e do Ordenamento do Território (Förfarande vid offentlig upphandling inom vatten-, energi-, transport- och telekommunikationssektorerna — Direktiv 93/38/EEG — Underlåtenhet att införliva med nationell rätt — Möjlighet för staten att åberopa detta direktiv gentemot ett organ som innehar koncessionen för en allmännyttig tjänst när direktivet inte har införlivats med nationell rätt)
Mål C-425/12: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 12 december 2013 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal Administrativo e Fiscal do Porto — Portugal) — Portgás — Sociedade de Produção e Distribuição de Gás, SA mot Ministério da Agricultura, do Mar, do Ambiente e do Ordenamento do Território (Förfarande vid offentlig upphandling inom vatten-, energi-, transport- och telekommunikationssektorerna — Direktiv 93/38/EEG — Underlåtenhet att införliva med nationell rätt — Möjlighet för staten att åberopa detta direktiv gentemot ett organ som innehar koncessionen för en allmännyttig tjänst när direktivet inte har införlivats med nationell rätt)
EUT C 52, 22.2.2014, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.2.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 52/17 |
Domstolens dom (femte avdelningen) av den 12 december 2013 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal Administrativo e Fiscal do Porto — Portugal) — Portgás — Sociedade de Produção e Distribuição de Gás, SA mot Ministério da Agricultura, do Mar, do Ambiente e do Ordenamento do Território
(Mål C-425/12) (1)
(Förfarande vid offentlig upphandling inom vatten-, energi-, transport- och telekommunikationssektorerna - Direktiv 93/38/EEG - Underlåtenhet att införliva med nationell rätt - Möjlighet för staten att åberopa detta direktiv gentemot ett organ som innehar koncessionen för en allmännyttig tjänst när direktivet inte har införlivats med nationell rätt)
2014/C 52/28
Rättegångsspråk: portugisiska
Hänskjutande domstol
Tribunal Administrativo e Fiscal do Porto
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: Portgás — Sociedade de Produção e Distribuição de Gás, SA
Motpart: Ministério da Agricultura, do Mar, do Ambiente e do Ordenamento do Território
Saken
Begäran om förhandsavgörande — Tribunal Administrativo e Fiscal do Porto — Portugal — Tolkning av artiklarna 2.1 b, 4.1 och 14.1 c i i rådets direktiv 93/38/EEG av den 14 juni 1993 om samordning av upphandlingsförfarandet för enheter som har verksamhet inom vatten-, energi-, transport- och telekommunikationssektorerna (EGT L 199, s. 84; svensk specialutgåva, område 6, volym 4, s. 177), i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 98/4/EG av den 16 februari 1998 (EGT L 101, s. 1) — Direkt effekt — Statens möjlighet att åberopa nämnda direktiv gentemot ett rättssubjekt som innehar en koncession att tillhandahålla en offentlig tjänst, när denna rättsakt inte har införlivats med nationell rätt
Domslut
Artiklarna 4.1, 14.1 c i och 15 i rådets direktiv 93/38/EEG av den 14 juni 1993 om samordning av upphandlingsförfarandet för enheter som har verksamhet inom vatten-, energi-, transport- och telekommunikationssektorerna, i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 98/4/EG av den 16 februari 1998 ska tolkas så, att de inte kan åberopas mot ett företag enbart på grund av att detta företag är koncessionshavare — med ensamrätt — av en allmännyttig tjänst, vilket ingår i den personkrets som omfattas av detta direktivs tillämpningsområde, när direktivet ännu inte har införlivats med den aktuella medlemsstatens interna rättsordning.
Ett sådant företag som i enlighet med en av staten antagen rättsakt har fått i uppdrag att under statens tillsyn tillhandahålla en allmännyttig tjänst och som med anledning härav har särskilda befogenheter utöver dem som följer av de rättsregler som gäller i förhållanden mellan enskilda är skyldigt att iaktta bestämmelserna i direktiv 93/38, i dess lydelse enligt direktiv 98/4. Myndigheterna i en medlemsstat får således åberopa dessa bestämmelser gentemot ett sådant företag.